<の韓国語例文>
・ | 고관절은 신체 중에서 가장 큰 관절입니다. |
股関節は身体の中で最も大きな関節です。 | |
・ | 바야흐로 차가운 수박이 그리워지는 계절이 돌아왔다. |
まさに冷たいスイカが恋しい季節になった。 | |
・ | 어머니는 어려운 살림에 조금이라도 아끼시겠다고 열심히 생활하셨다. |
お母さんは、厳しい暮らしで少しでも節約しようと一生懸命やりくりした。 | |
・ | 성숙한 시민의 덕목 중 하나가 바로 절제입니다. |
成熟な市民の徳目の1つが、まさに節制です。 | |
・ | 절제는 금욕과 다릅니다. |
節制は禁欲と違います。 | |
・ | 큰돈을 모으려면 아끼고 절약하는 습관을 길러야 합니다. |
大きなお金を集めようとするなら、大切にして節約する習慣を養わなければならないです。 | |
・ | 벼의 성장에 맞춰 논의 수량을 조절합니다. |
稲の成長にあわせて田んぼの水量を調節します。 | |
・ | 돈을 절약하기 위해서 버스 말고 자전거로 출근하려고 해요. |
お金を節約するためにバスではなく自転車で出勤しようと思います。 | |
・ | 현재의 의학으로는 잃어버린 관절 연골을 완전히 재생시키는 것이 불가능합니다. |
現在の医学では失われた関節軟骨を完全に再生することは不可能です。 | |
・ | 관절의 연골은 우리들의 몸이 움직일 때 중요한 역할을 맡고 있습니다. |
関節の軟骨は、私たちのからだが動くときに大切な役割を担っています。 | |
・ | 무릎 관절의 연골이 마찰 등으로 닳았다. |
ひざの関節の軟骨が摩擦などですり減った。 | |
・ | 1년 마다 계절이 바뀌어 가는 것은 지구가 공전하고 있기 때문입니다. |
1年ごとに季節が変わっていくのは、地球が公転しているからです。 | |
・ | 가을은 야외에서 악기를 연주할 기회가 많아지는 계절입니다. |
秋は屋外で楽器を演奏する機会が増える季節です。 | |
・ | 건조한 계절에는 흙 먼지가 날아올라 교통에 방해가 됩니다. |
乾燥した季節には、土ぼこりが舞い上がり交通の妨げになります。 | |
・ | 냉방비를 절약하고 싶다. |
冷房費を節約したい。 | |
・ | 각도를 조절하다. |
角度を調節する。 | |
・ | 발한은 중요한 체온 조절 기능을 한다. |
発汗は重要な体温調節機能を行う。 | |
・ | 먹을거리가 많은 명절 때는 과식하기 쉽다. |
食べ物が多い節句には食べ過ぎになりやすい。 | |
・ | 손마디가 굵어서 반지는 잘 들어가지 않았다. |
指の関節が太くて、指輪はうまく入っていかなかった。 | |
・ | 절도를 지키다. |
節度を守る。 | |
・ | 계절은 한층 더 겨울에 가까워지고 있습니다. |
季節はより一層、冬に近づいています。 | |
・ | 전기료를 절약하다. |
電気代を節約する。 | |
・ | 관절은 몸의 골격을 형성하고 있는 뼈와 뼈를 잇는 구조물입니다. |
関節は体の骨組みを形成している骨と骨とをつなぐ構造物です。 | |
・ | 반월판은 무릎 관절 속에서 충격을 흡수하는 쿠션같은 역할을 한다. |
半月板は膝の関節の中で衝撃を吸収するクッションのような役割をする。 | |
・ | 포유류와 달리, 탈피는 곤충을 포함한 절지동물,파충류,양서류 등에서 볼 수 있다. |
哺乳類とは違い、脱皮は、昆虫を含む節足動物、爬虫類、両生類などに見られる。 | |
・ | 절지동물은 탈피하는 것으로 성장한다. |
節足動物は脱皮することで成長する。 | |
・ | 말라리아는 모기나 진드기 등의 절지동물에 의해 매개되는 감염증입니다. |
マラリアは、蚊やマダニなどの節足動物によって媒介される感染症です。 | |
・ | 절지동물은 2억 년 전부터 거의 모습을 바꾸지 않았다. |
節足動物は、2億年前からほとんど姿を変えていない。 | |
・ | 장수풍뎅이 등의 곤충은 절지동물입니다. |
カブトムシなどの昆虫は節足動物です。 | |
・ | 절지동물에는 곤충류・거미류・지네류・노래기류・갑각류 등이 있다. |
節足動物には、昆虫類・クモ類・ムカデ類・ヤスデ類・甲殻類などがある。 | |
・ | 결혼식 비용을 현명하게 절약하는 포인트를 설명하겠습니다. |
結婚式の費用を賢く節約するポイントを説明します。 | |
・ | 전기요금뿐만 아니라 가스비, 수도비, 광열비, 식비 등 생활비 전반에서 절약이 필요합니다. |
電気料金だけではなく、ガス代、水道代、光熱費、食費など、生活費全般の節約が必要です。 | |
・ | 돈을 절약하다. |
お金を節約する。 | |
・ | 경비를 절약하다. |
経費を節約する。 | |
・ | 시간을 절약하다. |
時間を節約する。 | |
・ | 전기를 절약하다. |
電気を節約する。 | |
・ | 6월은 한국과 일본 모두 비가 많은 계절입니다. |
6月は日韓ともに雨が多い季節です。 | |
・ | 프로야구의 전반전이 끝나고 올스타 게임의 계절이 되었습니다. |
プロ野球も前半戦が終了となり、オールスターゲームの季節となりました。 | |
・ | 절약으로 1년에 천만 원을 모으다. |
節約で1年で1,000万ウォンを貯める。 | |
・ | 최근에는 농작에 계절은 그다지 관계가 없다고 한다. |
最近は、農作に季節はあまり関係がないといわれます。 | |
・ | 파견한 외교사절이나 외교관을 본국으로 소환하다. |
派遣した外交使節や外交官を本国に召還する。 | |
・ | 혈당을 조절하는 호르몬에는 혈당을 낮추는 인슐린과 혈당을 높이는 글루카곤이 있다. |
血糖を調節するホルモンには、血糖を下げるインスリンと血糖を上げるグルカゴンがある。 | |
・ | 호르몬이란 동물 체내의 조직이나 기관의 활동을 조절하는 생리적 물질이다. |
ホルモンとは、動物体内の組織や器官の活動を調節する生理的物質である。 | |
・ | 조석으로 차가운 바람을 느끼는 계절이 되었습니다. |
朝夕に冷たい風を感じる季節となりました。 | |
・ | 설날은 한국의 큰 명절로 부모님과 어른들에게 세배를 드린다. |
正月は、韓国の大きな名節で両親や大人の方に新年のあいさつをする。 | |
・ | 에너지 절약에 대한 인식을 높이기 위한 소등 켐페인이 각지에서 펼쳐졌다. |
エネルギー節約への認識を高めるため、消灯キャンペーンが各地で行われた。 | |
・ | 항온 동물은 자신이 체온을 조절하는 것이 가능합니다. |
恒温動物は自分で体温を調節する事が出来ます。 | |
・ | 언어에는 모음이나 자음을 조합하는 방법이나 음절에 관한 규칙이 있습니다. |
言語には、母音や子音の組み合わせ方や音節についての規則があります。 | |
・ | 절약을 위해 불필요한 지출을 줄였다. |
節約のために不要な支出を減らした。 | |
・ | 민족 최대의 명절 추석이 다가옵니다. |
民族最大の名節、秋夕がやって来ます。 |