【節】の例文_2
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<節の韓国語例文>
시의 한 구절이 마음에 울림으로 남았다.
詩の一が心に残った。
돈이 마르지 않게 아껴 써야 한다.
お金がなくならないように約しなければならない。
계절에 맞춘 추천 색조 화장을 소개합니다.
別に合わせたおすすめのカラーメイクをご紹介します。
립스틱 색감이 계절에 딱 맞아요.
口紅の色味が、季にぴったりです。
계절이 바뀔 때, 기초화장을 바꿔 보고 싶은 사람들도 많아요.
の変わり目に、ベースメイクを見直したいという人も多いです。
졸부처럼 보이지 않게 절도 있게 행동해야 한다.
成金には見えないように、度を持つべきだ。
명절에는 고향 집이 사람들로 바글바글하다.
(旧正月など)には実家が人であふれる。
전용기를 이용하면 시간을 절약할 수 있어요.
専用機を利用すると時間を約できます。
봄의 훈풍이 불어오는 계절이 왔다.
春の風薫る季がやってきた。
가뭄이 들어서 물을 아껴 써야 합니다.
干ばつのため水を約しなければなりません。
자린고비라서 돈을 아껴 써요.
けちなのでお金を約して使います。
이 방법은 시간도 절약하고 성과도 올라서 일거양득이다.
この方法は時間も約できて成果も上がるので一擧兩得だ。
이 방법을 사용하면 일타쌍피로 시간도 절약할 수 있다.
この方法を使えば、一挙両得で時間も約できる。
겨울에는 과메기가 제맛이에요.
冬は干しサンマが一番おいしい季です。
궁녀들은 많은 사람들이 지켜보는 왕궁에서 품위와 절제를 유지해야 했습니다.
宮女たちは多くの人々が見守る王宮で、品位と度を保たなければなりませんでした。
생활비를 절약하기 위해 셋방살이를 선택했다.
生活費を約するために、間借り暮らしを選んだ。
제철 과일이 딱 농익은 상태예요.
の果物がちょうど熟しきったところです。
겨울은 따뜻한 온기가 그리운 계절입니다.
冬は温かいぬくもりが、懐かしい季です。
겨울은 호흡기 질환이 늘어나는 계절입니다.
冬は呼吸器疾患が増える季です。
오지랖 넓은 아줌마 같아.
介なおばさんみたいだね。
오지랖인 줄 알지만, 걱정돼서 그래.
介だとは思うけど、心配で。
친절이랑 오지랖은 달라.
親切とお介は違うよ。
그는 오지랖이 너무 심해.
彼はお介がすぎる。
오지랖 그만 떨어.
介はやめて。
추운 계절에는 따뜻한 내의가 빠질 수 없다.
寒い季には暖かいインナーウェアが欠かせない。
이층 침대는 침실 공간을 절약하는 데 도움이 된다.
二段ベットは寝室のスペースを約するのに役立ちます。
절약을 위해 전기를 아껴 쓰고 있어요.
約のために、電気をあけゝ使っています。
다시마와 가다랭이포로 국물을 내요.
昆布とかつおでだしを取ります。
이번 명절에는 기름지고 손 많이 가는 전은 안 부치려고요.
今度の名には、油っこくて手がかなりかかるチヂミは作らないと思います。
계절 변화에 맞춰 상품 값을 내렸다.
の変わり目に合わせて、商品の値段を下げた。
계절이 바뀌는 시점에 가격을 낮추고 재고를 처분했다.
の変わり目に合わせて、価格を下げて在庫を処分した。
이 시즌 한정 아이스크림은 불티가 나게 팔리고 있다.
この季限定のアイスクリームは飛ぶように売れている。
합의로 해결하면 시간과 비용을 절약할 수 있다.
示談で済ませたほうが、時間と費用を約できる。
치즈닭갈비는 계절에 상관없이 즐길 수 있는 요리입니다.
チーズタッカルビは季を問わず楽しめる料理です。
류마티스 관절염은 주로 팔다리의 관절이 붇거나 아프거나 하는 병입니다.
リウマチは、主に手足の関が腫れたり、痛んだりする病気です。
류마티스 관절염 치료는, 요즘에는 효과가 높은 약을 사용한 치료가 중심이다.
リウマチの治療は、現在では、効果の高い薬を使う治療が中心です。
한 푼 두 푼 절약하다.
一銭二銭と約する。
의료비를 절약하는 방법을 고민하고 있습니다.
医療費を約する方法を考えています。
장마철은 곰팡이를 제거하기에 바쁜 지긋지긋한 계절이기도 하다.
梅雨時はカビの除去に忙しいうっとうしい季である。
계절이 바뀌면 왠지 허전한 기분이 든다.
が変わると、なんだか寂しい気持ちになる。
올해 음력에서는 윤달이 있어 설날이 늦어질 것이다.
今年の旧暦では、閏月があり、春が遅れることになる。
계절마다 할인 판매를 진행하여 많은 손님들이 방문한다.
ごとに割引販売を行い、たくさんのお客さんが訪れる。
여행을 위해 허리띠를 조이며 절약하고 있다.
旅行のために、ベルトを締めて約している。
절약 덕분에 이번 달에는 돈이 굳었다.
約したおかげで、今月はお金が浮いた。
은혼식은 결혼 생활 중 특별한 이정표가 된다.
銀婚式は結婚生活の中でも特別な目となる。
비과세 한도를 활용하면 절세할 수 있습니다.
非課税枠を活用すると税できます。
꽃가루 알레르기 시즌이 오면 매일 재채기가 멈추지 않는다.
花粉症の季になると、毎日くしゃみが止まらない。
일용직 노동자는 날씨나 계절에 영향을 받는 일이 많다.
日雇い労働者は、天候や季に左右される仕事が多い。
소매업의 매출은 계절이나 이벤트에 따라 크게 변동합니다.
小売業の売り上げは季やイベントによって大きく変動します。
추운 계절이 되면 코가 막히는 일이 많다.
寒い季になると鼻がつまることが多い。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (2/18)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.