【節】の例文_2
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<の韓国語例文>
허허벌판에는 광활한 하늘이 펼쳐져 있다.
果てしない野原で季の移り変わりを感じる。
허허벌판에는 계절마다 표정을 바꾸는 화초가 피어 있다.
果てしない野原には季ごとに表情を変える草花が咲いている。
야생마는 계절마다 서식지를 이동합니다.
野生馬は季ごとに生息地を移動します。
양봉업자는 꿀벌이 양질의 꿀을 만들기 위해 꽃의 종류나 계절에 따른 장소를 선정합니다.
養蜂家は蜜蜂が良質な蜜を作るために、花の種類や季に応じた場所を選定します。
버섯은 계절의 변화에 따라 생육 환경이 다릅니다.
キノコは季の変化に応じて生育環境が異なります。
버섯은 계절에 따라 자라는 장소가 달라집니다.
キノコは季によって生える場所が変わります。
지금 이사업체는 바쁜 계절입니다.
今、引越し業者は忙しい季です。
잎사귀가 떨어지면 새로운 계절이 찾아옴을 느낍니다.
葉っぱが落ちると、新しい季の訪れを感じます。
마당에 화분을 놓고 계절꽃을 즐깁니다.
庭先に植木鉢を置いて季の花を楽しみます。
머리와 관절을 보호하기 위해 헬멧 등 안전 장비를 착용해야 합니다.
頭と関を守るためにヘルメット等安全装備を着用しないといけません。
신사에서는 계절마다 다양한 축제가 열립니다.
神社では季ごとに様々な祭りが行われます。
면옷은 계절에 관계없이 인기가 있습니다.
綿の服は季を問わず人気があります。
에너지 효율이 높은 가전제품을 사용함으로써 전기를 절약할 수 있습니다.
エネルギー効率の高い家電製品を使用することで、電気を約することができます。
나는 돈을 절약하기로 결심했다.
私はお金を約すると決心した。
전화 요금을 절약하다.
電話代を約する。
냉장고를 열고 있는 시간을 줄임으로써 전기요금을 큰 폭으로 절약할 수 있다.
冷蔵庫を開けている時間を減らすことで、電気料金を大幅に約する事ができる
식비를 절약하다.
食費を約する。
생활비를 절약하다.
生活費を約する。
저금을 위해 지금은 절약하고 있다.
貯金のために今は約している。
절약하고 있는데도 좀처럼 돈이 모이지 않는다.
約してるのになかなかお金が貯まらない。
버스로 통학하면 시간을 절약할 수 있다.
バスで通学すると時間を約できる。
샤워할 때는 물을 절약하도록 해 주세요.
シャワーを浴びるときは水を約するようにしてください。
튀김가루를 사용하여 계절의 신선한 야채를 튀긴 튀김을 즐깁니다.
天ぷら粉を使って、季の新鮮な野菜を揚げた天ぷらを楽しみます。
튀김가루를 이용해서 계절 야채를 튀겨봅시다.
天ぷら粉を使って、季の野菜を揚げてみましょう。
계절의 과일을 잼이나 주스로 저장한다.
の果物をジャムやジュースとして蓄える。
가상 환경에서의 훈련은 비용과 시간을 절약할 수 있습니다.
仮想環境でのトレーニングはコストと時間を約できます。
아이들은 그림물감을 사용하여 계절의 변화를 표현하고 있습니다.
子供たちは絵の具を使って季の変化を表現しています。
수도 사용량을 줄이기 위해 샤워 헤드를 절수형으로 교체했습니다.
水道使用量を抑えるために、シャワーヘッドを水型に交換しました。
수도 사용량을 줄이기 위해 절수에 신경 쓰고 있어요.
水道使用量を減らすために水を心掛けています。
이 의자는 접을 수 있어 수납 공간을 절약할 수 있습니다.
この椅子は折りたたみができ、収納スペースを約できます。
그녀는 나라를 대표해서 외교 사절단에 참여했어요.
彼女は国を代表して外交使団に加わりました。
외교관은 외교 사절단의 멤버로 활동합니다.
外交官は外交使団のメンバーとして活動します。
그 나라의 외교 사절단은 우호적인 관계를 구축하려고 합니다.
その国の外交使団は友好的な関係を築こうとしています。
외교 사절단은 외국의 요청에 따라 행동하고 있습니다.
外交使団は外国からの要請に応じて行動しています。
외교 사절단이 국제 회의에 참석했습니다.
外交使団が国際会議に出席しました。
외교 사절단이 우호적인 협정을 체결했습니다.
外交使団が友好的な協定を締結しました。
외교 사절단이 평화 협상을 시작했습니다.
外交使団が平和交渉を開始しました。
외교 사절단이 방문을 마쳤습니다.
外交使団が訪問を終えました。
외교 사절단이 다른 나라에 파견되었습니다.
外交使団が他国に派遣されました。
사절단을 파견하다.
使団を派遣する。
외교 사절단이 방문을 마쳤습니다.
外交使団が訪問を終えました。
참치 어획은 계절에 따라 변동하며 때로는 남획의 문제가 발생합니다.
マグロの漁獲は季によって変動し、時には乱獲の問題が起こります。
그는 욕망과 절제 사이에서 갈등하고 있다.
彼は欲望と制の間で葛藤している。
과수원에서는 계절마다 과일이 수확됩니다.
果樹園では季ごとに果物が収穫されます。
청각은 새의 지저귐에서 계절의 변화를 감지합니다.
聴覚は鳥のさえずりから季の移り変わりを感じ取ります。
후각은 계절의 변화를 감지합니다.
嗅覚は季の移り変わりを感知します。
계절이 바뀌면 나뭇잎이 흔들거린다.
の変わり目になると葉っぱがゆらゆら揺れる。
해 질 녘이 아름다운 계절이 되었네요.
夕暮れが美しい季になってきましたね。
달력에는 계절별 이벤트가 표시되어 있습니다.
カレンダーには季ごとのイベントが表示されています。
추석에는 일 년 중 가장 큰 보름달이 떠요.
中秋には、一年中で一番大きな十五夜の月があります。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  (2/10)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp All Rights Reserved.