【節】の例文_4
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<節の韓国語例文>
녹지에는 계절마다 다른 풍경이 펼쳐져 있습니다.
緑地には、季ごとに違う風景が広がっています。
녹지에는 계절마다 다른 풍경이 펼쳐져 있어요.
緑地には、季ごとに違う風景が広がっています。
대서양 수온은 계절에 따라 달라집니다.
大西洋の水温は季によって変わります。
식물은 계절과 시간의 변화를 인식한다.
植物は季と時間の変化を認識する。
군락지에 자라는 식물은 계절마다 바뀝니다.
群落地に生える植物は、季ごとに変わります。
부자일수록 절약하는 습관이 몸에 배어 있다.
お金持ちほど約の習慣が身についている。
면티는 계절에 관계없이 편리합니다.
綿のTシャツは、季を問わず重宝します。
가죽 코트는 추운 계절에 딱 맞습니다.
皮革のコートは、寒い季にぴったりです。
이 계절에 딱 맞는 옷 한 벌을 찾고 있어요.
この季にぴったりの服一着を探しています。
추운 계절에는 두꺼운 겉옷이 필요합니다.
寒い季には、厚手の上着が必要です。
치마저고리는 계절에 따른 디자인이 있습니다.
チマチョゴリは、季に応じたデザインがあります。
등에들이 모이는 계절이 되었어요.
虻が集まる季になりました。
여왕개미는 특정 계절에 짝짓기를 합니다.
女王アリは、特定の季に交尾を行います。
해충이 생기는 계절에는 특히 주의가 필요합니다.
害虫が出る季には、特に注意が必要です。
해충이 많아지는 계절에는 주의가 필요합니다.
害虫が多くなる季には、注意が必要です。
달팽이는 특히 습기가 많은 계절에 볼 수 있어요.
カタツムリは、特に湿気の多い季に見られます。
고추잠자리의 계절이 왔습니다.
赤トンボの季がやってきました。
전갈이 나오는 계절은 언제인가요?
サソリが出てくる季はいつですか?
냉장고를 여닫을 때 에너지를 절약해 주세요.
冷蔵庫を開け閉めする時はエネルギーを約してください。
메뚜기도 유월이 한철이니, 지금의 성공에 너무 안주하지 말자.
バッタも六月が一季だから、今の成功にあまり安住しないようにしよう。
그 연예인이 지금 인기가 많지만, 메뚜기도 유월이 한철이야.
あの芸能人は今は人気があるけど、バッタも六月が一季だよ。
그 회사가 지금은 잘 나가지만, 메뚜기도 유월이 한철이지.
あの会社は今はうまくいっているけど、バッタも六月が一季だね。
메뚜기도 유월이 한철이니, 그 사람의 운도 곧 끝날 거야.
バッタも六月が一季だから、その人の運もすぐに終わるだろう。
메뚜기도 유월이 한철이라니까, 지금 이 기회를 잘 잡아야 해.
バッタも六月が一季だから、今このチャンスをしっかり掴まなければならないよ。
작은 돈이라도 아껴서 티끌 모아 태산이란 말처럼 모아보자.
小さなお金でも約して「塵を集めて大山を作る」というように集めてみよう。
매일매일 작은 절약이 티끌 모아 태산처럼 큰 저축이 되었다.
毎日の小さな約が、塵も積もれば山となるように大きな貯金になった。
티끌 모아 태산이라는 속담을 거울 삼아 절약하며 생활해 왔어요.
「塵もつもれば山となる」ということわざを鏡にして約しながら生活してきました。
된장국에 계절 야채를 듬뿍 넣었어요.
味噌汁に季の野菜をたっぷり入れました。
튀김은 계절마다 다른 식재료를 즐길 수 있기 때문에 질리지 않고 맛볼 수 있습니다.
天ぷらは、季ごとに異なる食材を楽しむことができるので、飽きることなく味わうことができます。
튀김은 계절의 제철 재료를 사용하여 만들어지는 경우가 많습니다.
天ぷらは、季の旬の食材を使って作られることが多いです。
계절마다 바뀌는 약선요리를 즐기고 있습니다.
ごとに変わる薬膳料理を楽しんでいます。
이 계절이 되면 활동적으로 외출합니다.
この季になると活動的に外出します。
새 떼가 계절과 함께 이동합니다.
鳥の群れが季とともに移動します。
여름은 새파랗게 맑은 하늘과 강렬한 햇빛을 즐길 수 있는 계절입니다.
夏は、きれいな青空と強烈な陽光を楽しむことができる季です。
새파란 나뭇잎으로 숲이 우거지고, 벌레가 가득해 새들이 번식하기에는 딱 좋은 계절이다.
真っ青な木の葉で森が生い茂り、虫が多く、鳥が繁殖するにはちょうどいい季だ。
대기가 건조한 계절이다.
大気が乾燥する季である。
철새는 계절마다 이동한다.
渡り鳥は季ごとに移動する。
뻐꾸기는 울음소리로 계절을 알립니다.
カッコウは鳴き声で季を告げます。
뻐꾸기가 우는 계절이 왔어요.
カッコウの鳴く季がやってきました。
나무들의 잎이 빨간색이나 노란색으로 물드는 계절이 되었습니다.
木々の葉が赤や黄色に色づく季になりました。
이 장소는 계절에 따라 표정이 달라집니다.
この場所は季によって表情が変わります。
수중 걷기는 관절 친화적인 유산소 운동입니다.
水中ウォーキングは関に優しい有酸素運動です。
스트레칭을 할 때는 관절에 무리한 힘을 가하지 않도록 주의해 주십시오.
ストレッチをするときは、関に無理な力を加えないように注意してください。
이 계절에 딱 맞는 새로운 스키복이 발매됩니다.
この季にぴったりの新しいスキーウェアが発売されます。
승마는 계절에 관계없이 즐길 수 있습니다.
乗馬は季を問わず楽しめます。
식탁에는 계절꽃이 장식되어 있습니다.
食卓には季の花が飾られています。
정맥의 혈액은 체내의 온도 조절에 관여하고 있습니다.
静脈の血液は体内の温度調に関与しています。
식기세척기를 사용하면 시간이 절약된다.
食器洗浄機を使うと時間が約できる。
에너지 절감에는 효율적인 기기 사용이 필요합니다.
エネルギーの減には、効率的な機器の使用が必要です。
자원 절감은 지속 가능한 미래를 향한 발걸음입니다.
資源の減は、持続可能な未来に向けた一歩です。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (4/18)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.