【節】の例文_4
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<節の韓国語例文>
농민들은 계절별로 농작물을 재배하여 생활하고 있습니다.
農民たちは、季ごとの作物を栽培して生活しています。
백상예술대상은 한국 연예계의 큰 이정표로 여겨집니다.
百想芸術大賞は韓国の芸能界における大きな目と考えられています。
디지털 싱글은 비용을 절감할 수 있는 좋은 방법입니다.
デジタルシングルはコストを約できる良い方法です。
고급 생선은 계절에 따라 달라요.
高級魚は季によって変わります。
쏨뱅이는 계절에 따라 잡혀요.
カサゴは季によって捕れます。
파전은 계절에 상관없이 즐길 수 있는 요리입니다.
パジョンは季を問わず楽しめる料理です。
꿀팁 덕분에 시간을 많이 절약했어요.
お得な情報のおかげで時間をたくさん約しました。
시간을 절약하는 꿀팁을 실천하세요.
時間を約するコツを実践してください。
꿀팁을 잘 활용해서 돈을 절약했어요.
お得な情報をうまく活用してお金を約しました。
스마트시티는 환경 보호와 에너지 절약을 목표로 한다.
スマートシティは環境保護とエネルギー約を目指している。
스마트시티는 환경 보호와 에너지 절약을 목표로 한다.
スマートシティは環境保護とエネルギー約を目指している。
여행비를 절약하기 위해 차박을 선택했다.
旅行費を約するために車中泊を選んだ。
벼 베기 계절이 되면 자연의 혜택을 가까이 느낄 수 있습니다.
稲刈りの季になると、自然の恵みを身近に感じられます。
벼 베기의 계절에는 금빛 벼 이삭이 바람에 흔들려 아름답습니다.
稲刈りの季には、金色の稲穂が風に揺れて美しいです。
선물 가게에서 계절 한정 상품을 구입했습니다.
土産店で季限定の商品を購入しました。
호르몬이란 동물 체내의 조직이나 기관의 활동을 조절하는 생리적 물질이다.
ホルモンとは、動物体内の組織や器官の活動を調する生理的物質である。
진열대에 계절 상품을 진열했어요.
陳列台に季の商品を並べました。
광열비 절약 효과를 실감하고 있어요.
光熱費の約効果を実感しています。
광열비를 어떻게 절약하고 있나요?
光熱費をどうやって約していますか?
광열비 절약 방법 좀 알려주세요.
光熱費の約方法を教えてください。
피부의 건조함이 신경 쓰이는 계절이 되었습니다.
肌の乾燥が気になる季になりました。
팬케이크에 계절 과일을 곁들였어요.
パンケーキに季の果物を添えました。
채칼을 사용하면 시간을 절약할 수 있습니다.
スライサーを使うと時間を約できます。
대중교통은 교통비를 절약하는 수단입니다.
公共交通は交通費を約する手段です。
머리와 관절을 보호하기 위해 헬멧 등 안전 장비를 착용해야 합니다.
頭と関を守るためにヘルメット等安全装備を着用しないといけません。
늦여름은 가을이 찾아옴을 느끼는 계절입니다.
晩夏は、秋の訪れを感じる季です。
녹지에는 계절마다 다른 풍경이 펼쳐져 있습니다.
緑地には、季ごとに違う風景が広がっています。
녹지에는 계절마다 다른 풍경이 펼쳐져 있어요.
緑地には、季ごとに違う風景が広がっています。
대서양 수온은 계절에 따라 달라집니다.
大西洋の水温は季によって変わります。
식물은 계절과 시간의 변화를 인식한다.
植物は季と時間の変化を認識する。
군락지에 자라는 식물은 계절마다 바뀝니다.
群落地に生える植物は、季ごとに変わります。
부자일수록 절약하는 습관이 몸에 배어 있다.
お金持ちほど約の習慣が身についている。
면티는 계절에 관계없이 편리합니다.
綿のTシャツは、季を問わず重宝します。
가죽 코트는 추운 계절에 딱 맞습니다.
皮革のコートは、寒い季にぴったりです。
이 계절에 딱 맞는 옷 한 벌을 찾고 있어요.
この季にぴったりの服一着を探しています。
추운 계절에는 두꺼운 겉옷이 필요합니다.
寒い季には、厚手の上着が必要です。
치마저고리는 계절에 따른 디자인이 있습니다.
チマチョゴリは、季に応じたデザインがあります。
등에들이 모이는 계절이 되었어요.
虻が集まる季になりました。
여왕개미는 특정 계절에 짝짓기를 합니다.
女王アリは、特定の季に交尾を行います。
해충이 생기는 계절에는 특히 주의가 필요합니다.
害虫が出る季には、特に注意が必要です。
해충이 많아지는 계절에는 주의가 필요합니다.
害虫が多くなる季には、注意が必要です。
달팽이는 특히 습기가 많은 계절에 볼 수 있어요.
カタツムリは、特に湿気の多い季に見られます。
고추잠자리의 계절이 왔습니다.
赤トンボの季がやってきました。
전갈이 나오는 계절은 언제인가요?
サソリが出てくる季はいつですか?
냉장고를 여닫을 때 에너지를 절약해 주세요.
冷蔵庫を開け閉めする時はエネルギーを約してください。
메뚜기도 유월이 한철이니, 지금의 성공에 너무 안주하지 말자.
バッタも六月が一季だから、今の成功にあまり安住しないようにしよう。
그 연예인이 지금 인기가 많지만, 메뚜기도 유월이 한철이야.
あの芸能人は今は人気があるけど、バッタも六月が一季だよ。
그 회사가 지금은 잘 나가지만, 메뚜기도 유월이 한철이지.
あの会社は今はうまくいっているけど、バッタも六月が一季だね。
메뚜기도 유월이 한철이니, 그 사람의 운도 곧 끝날 거야.
バッタも六月が一季だから、その人の運もすぐに終わるだろう。
메뚜기도 유월이 한철이라니까, 지금 이 기회를 잘 잡아야 해.
バッタも六月が一季だから、今このチャンスをしっかり掴まなければならないよ。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (4/18)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.