<節の韓国語例文>
| ・ | 한국의 명절 추석은 음력으로 8월 15일이기 때문에 매해 양력 날짜가 바뀝니다. |
| 韓国の名節である秋夕は、旧暦なので、毎年新暦の日付が変わります。 | |
| ・ | 한국에서는 지금도 설, 추석 등 주요 명절은 음력으로 축하하는 풍습이 있습니다. |
| 韓国では今でもソルラル、秋夕などの主要な名節は陰暦で祝う風習があります。 | |
| ・ | 삭발 머리는 더운 계절에 가장 적합한 머리 모양입니다. |
| 丸刈り頭は、暑い季節に最適な髪型です。 | |
| ・ | 뼈마디가 약해지지 않도록 근력 운동을 하고 있습니다. |
| 関節が弱くならないよう、筋力トレーニングをしています。 | |
| ・ | 뼈마디가 아플 때는 바로 쉬도록 하고 있습니다. |
| 関節が痛い時は、すぐに休むようにしています。 | |
| ・ | 뼈마디 염증이 가라앉은 것 같아요. |
| 関節の炎症が治まったようです。 | |
| ・ | 뼈마디를 위해 걷기 운동을 계속하고 있습니다. |
| 関節のために、ウォーキングを続けています。 | |
| ・ | 뼈마디가 욱신거리다. |
| 関節がずきずきする。 | |
| ・ | 관절에 좋은 신발을 신고 있어요. |
| 関節に優しい靴を履いています。 | |
| ・ | 관절을 따뜻하게 하자 통증이 줄어들었습니다. |
| 関節を温めると、痛みが軽減されました。 | |
| ・ | 관절 스트레칭을 매일 하고 있어요. |
| 関節のストレッチを毎日行っています。 | |
| ・ | 관절이 부어 있어서 병원에 갔어요. |
| 関節が腫れているので、病院に行きました。 | |
| ・ | 관절에 부담을 주지 않도록 걷고 있습니다. |
| 関節に負担をかけないように歩いています。 | |
| ・ | 관절 통증이 가라앉았어요. |
| 関節の痛みが和らぎました。 | |
| ・ | 스포츠를 할 때는 관절을 충분히 따뜻하게 하고 시작하는 것이 중요합니다. |
| スポーツをするときは、関節を十分に温めてから始めることが重要です。 | |
| ・ | 고령자는 관절의 유연성을 유지하기 위해 적당한 운동을 하는 것이 권장되고 있습니다. |
| 高齢者は、関節の柔軟性を維持するために適度な運動をすることが推奨されています。 | |
| ・ | 일상생활에서의 자세와 동작에 주의함으로써 관절의 부담을 줄일 수 있습니다. |
| 日常生活での姿勢や動作に注意することで、関節の負担を軽減することができます。 | |
| ・ | 스트레스가 관절 통증을 일으킬 수 있습니다. |
| ストレスが関節の痛みを引き起こすことがあります。 | |
| ・ | 운동 부족은 관절의 유연성을 해치는 원인이 됩니다. |
| 運動不足は関節の柔軟性を損なう原因になります。 | |
| ・ | 무릎 관절에 부담을 주지 않도록 적절한 신발을 선택하는 것이 중요합니다. |
| 膝の関節に負担をかけないように、適切な靴を選ぶことが大切です。 | |
| ・ | 사람의 몸에는 전부 68개의 관절이 있으며, 뼈와 뼈를 연결하고 있다. |
| 人の体には全部で68個もの関節があり、骨と骨とをつないでいる。 | |
| ・ | 관절에 문제가 생기면, 걸을 때 통증이 생겨, 일상생활이 매우 불편해집니다. |
| 関節に問題が生じると、歩くときに痛みが出て、日常生活が大変不便になります。 | |
| ・ | 평소에 고관절 주위나 무릎 관절 주의의 근력을 단련해 두다. |
| 普段から股関節周りや膝関節周りの筋力を鍛えておく。 | |
| ・ | 뼈 마디마디 관절이 쑤시다. |
| 節々の関節がずきずき痛む。 | |
| ・ | 관절을 삐다. |
| 関節をくじく。 | |
| ・ | 결혼 후 첫 명절이라 그런지, 새언니가 한복을 입고 집에 왔다. |
| 結婚したあと、最初の名節だからか、兄嫁が韓服を着て家に来た。 | |
| ・ | 절약하고 있었을 텐데 돌이켜 보니 낭비가 줄지 않았다. |
| 節約しているはずなのに、振り返ってみれば無駄遣いが減っていない。 | |
| ・ | 몸이 약해서 환절기에 주의하고 있어요. |
| 体が弱いので、季節の変わり目に注意しています。 | |
| ・ | 밥집 메뉴는 계절마다 달라집니다. |
| 飯屋のメニューは季節ごとに変わります。 | |
| ・ | 조찬 메뉴는 계절 식재료를 사용하고 있습니다. |
| 朝餐のメニューには季節の食材を使用しています。 | |
| ・ | 다습한 계절에는 건조 기능이 있는 가습기를 사용하면 좋습니다. |
| 多湿な季節には、乾燥機能付きの加湿器を使うと良いです。 | |
| ・ | 류머티즘의 영향으로 관절이 아픈 경우는 재활 치료가 권장됩니다. |
| リウマチの影響で関節が痛む場合は、リハビリテーションが推奨されます。 | |
| ・ | 모둠은 계절별 신선한 식재료를 사용하고 있습니다. |
| 盛り合わせには、季節ごとの新鮮な食材を使用しています。 | |
| ・ | 농어는 계절에 관계없이 맛있게 드실 수 있습니다. |
| スズキは季節を問わず美味しくいただけます。 | |
| ・ | 글루코사민을 섭취하는 것은 관절 건강에 좋다고 알려져 있습니다. |
| グルコサミンを摂取することは関節の健康に良いとされています。 | |
| ・ | 나무늘보는 계절에 따라 활동량이 달라집니다. |
| ナマケモノは季節によって活動量が変わります。 | |
| ・ | 벚꽃나무 아래에서 계절의 변화를 느꼈습니다. |
| 桜の木の下で季節の移ろいを感じました。 | |
| ・ | 신록의 향기가 상쾌한 계절이 되었습니다. |
| 新緑の香りがすがすがしい季節になりました。 | |
| ・ | 신록의 계절이 찾아왔습니다. |
| 新緑の季節が訪れました。 | |
| ・ | 분재 전지는 계절마다 실시합니다. |
| 盆栽の剪定は季節ごとに行います。 | |
| ・ | 잎새가 떨어지는 계절이 다가오고 있습니다. |
| 葉っぱが落ちる季節が近づいています。 | |
| ・ | 잎사귀가 떨어지면 새로운 계절이 찾아옴을 느낍니다. |
| 葉っぱが落ちると、新しい季節の訪れを感じます。 | |
| ・ | 떡갈나무 잎이 떨어지는 계절이 다가오고 있습니다. |
| かしわの葉が落ちる季節が近づいています。 | |
| ・ | 낙엽송의 잎이 떨어지는 계절이 다가오고 있습니다. |
| カラマツの葉が落ちる季節が近づいています。 | |
| ・ | 건어물전에서 계절 한정 상품을 만나보세요. |
| 乾物屋の季節限定商品をご覧ください。 | |
| ・ | 단풍잎이 계절의 변화를 알려줍니다. |
| もみじの木の葉が季節の移り変わりを教えてくれます。 | |
| ・ | 단풍잎이 붉게 물드는 계절입니다. |
| もみじの木の葉が赤く染まる季節です。 | |
| ・ | 너도밤나무 잎은 신록의 계절에 우거집니다. |
| ブナの葉が新緑の季節に生い茂ります。 | |
| ・ | 사시나무 꽃이 새로운 계절을 알립니다. |
| ヤマナラシの花が新しい季節を知らせます。 | |
| ・ | 이 계절은 꽃가루 알레르기에 걸리기 쉽습니다. |
| この季節は花粉症にかかりやすいです。 |
