【組】の例文_7
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<組の韓国語例文>
TV 프로그램에서 방영된 콩트가 화제가 되었다.
テレビ番で放送されたコントが話題になった。
그는 개그 콤비를 결성하고 매주 새로운 콩트를 선보이고 있다.
彼はお笑いコンビをんで、毎週新しいコントを披露している。
갑판원은 다른 승무원들과 협력하여 매일 업무를 처리합니다.
甲板員は他の乗員と連携し、日々の業務をこなします。
갑판원은 어선이나 상선 등의 선박 승조원입니다.
甲板員は漁船や商船などの船舶の乗員です。
전직에서 얻은 교훈을 살려 현직에서 일을 하고 있습니다.
前職で得た教訓を活かして、現職での仕事に取りんでいます。
그는 시나리오 작가로서 시리즈물 텔레비전 프로그램의 대본을 쓰고 있다.
彼はシナリオ作家として、シリーズもののテレビ番の脚本を書いている。
영화 시나리오 작가로서 새로운 프로젝트에 참여하고 있다.
映画のシナリオ作家として、新しいプロジェクトに取りんでいる。
엔지니어로서 경험을 쌓고 더 고급 프로젝트에 도전하고 싶습니다.
エンジニアとしての経験を積んで、もっと高度なプロジェクトに取りみたい。
김밥과 떡볶이 조합은 최고입니다.
キンパとトッポッキのみ合わせは最高です。
생체 조직의 재생 능력은 한정되어 있습니다.
生体織の再生能力は限られています。
갖은양념을 조합하여 독특한 맛을 만들어낼 수 있습니다.
あらゆる調味料をみ合わせることで、ユニークな味を作り出せます。
친화력 덕분에 조직 내에서 신뢰를 얻을 수 있어요.
親和力のおかげで、織内での信頼を得ることができました。
친화력이 있으면 조직 내 갈등을 줄일 수 있습니다.
親和力があると、織内の対立を減らすことができます。
그 가수가 텔레비전 프로그램에 등장했습니다.
その歌手がテレビ番に登場しました。
금고지기는 조직의 자산을 지키는 중요한 직책이다.
金庫番は、織の資産を守る重要な役職です。
그 리더는 의연한 태도로 문제에 대처하고 있습니다.
そのリーダーは、毅然としている態度で問題に取りんでいます。
그 뉴스 프로그램의 머리기사는 저명한 인물의 부고였습니다.
そのニュース番のトップ記事は、著名な人物の訃報でした。
수신료를 지불함으로써 질 높은 프로그램을 제공받을 수 있습니다.
受信料を支払うことで、質の高い番が提供されます。
가수로서 여러 TV 프로그램에 출연하고 있어요.
歌手として、いくつかのテレビ番に出演しています。
내일 프로그램에 출연할 예정이라 긴장하고 있어요.
明日の番に出演するので、緊張しています。
그녀는 노래 프로그램에 출연하게 되었어요.
彼女は歌番に出演することになりました。
그는 TV 프로그램에 출연하고 있어요.
彼はテレビ番に出演しています。
그 프로그램은 시청자들의 마음을 사로잡았습니다.
その番は視聴者の心を鷲掴みにしました。
그 TV 프로그램은 넓은 연령대의 시청자들에게 인기가 있습니다.
そのテレビ番は広い年齢層の視聴者に人気があります。
TV 프로그램 시청자가 급증하고 있습니다.
テレビ番の視聴者が急増しています。
어린이 프로그램이 아침에 방송된다.
子供向け番が朝に放送される。
연말 특별 프로그램이 방송된다.
年末の特別番が放送される。
그녀는 창의적인 방법으로 문제를 해결합니다.
彼女は創造的な方法で問題に取りみます。
컨텐츠 제공자에게는 열람 횟수에 따라서 광고 요금의 일부가 지불되는 시스템이다.
コンテンツ提供者には閲覧回数に応じて広告料金の一部が支払われる仕みである。
고정 멤버로 팀을 구성하고 있습니다.
固定メンバーでチームをんでいます。
라디오 프로그램에 고정으로 출연하는 것이 결정되었습니다.
ラジオ番にレギュラーで出演が決定いたしました。
많은 프로그램에 고정 출연을 하다.
たくさんの番にレギュラー出演をする。
지상파에서 어린이 프로그램이 방송되고 있습니다.
地上派で子供向け番が放送されています。
지상파에서는 최근 예능 프로그램이 늘어나고 있습니다.
地上派では最近バラエティ番が増えています。
지상파 편성표를 확인했습니다.
地上派の番表をチェックしました。
지상파 프로그램을 녹화했습니다.
地上派の番を録画しました。
유명한 사회자가 텔레비전 프로그램을 진행하고 있어요.
有名な司会者がテレビ番を担当しています。
새로 시작한 예능 프로그램 본방 사수 중!
新しく始まったバラエティ番の初回放送、しっかり見てるよ!
피디는 프로그램을 성공시키기 위해 노력하고 있습니다.
プロデューサーが番を成功させるために尽力しています。
TV 프로그램 피디를 만났어요.
テレビ番のプロデューサーに会いました。
그녀는 새로운 음악 프로그램 피디입니다.
彼女は新しい音楽番のプロデューサーです。
피디는 스태프들과 협력하여 프로그램을 만듭니다.
プロデューサーはスタッフと協力して番を作ります。
그녀는 라디오 프로그램의 PD입니다.
彼女はラジオ番のプロデューサーです。
PD는 프로그램의 방향성을 결정합니다.
プロデューサーは番の方向性を決めます。
그는 인기 있는 TV 프로그램의 PD입니다.
彼は人気テレビ番のプロデューサーです。
이 프로그램의 프로듀서는 경험이 풍부합니다.
この番のプロデューサーは経験豊富です。
쫄따구 중 한 명이 배신해서 조직이 붕괴되었습니다.
手下の一人が裏切ったため、織が崩壊しました。
왈츠 댄스는 두 사람이 짝을 이루어 춤을 춥니다.
ワルツのダンスは、2人でペアをんで踊ります。
이 프로그램의 테마송은 매우 인기가 많습니다.
この番のテーマソングは、非常に人気があります。
테마송은 그 프로그램의 개성을 표현합니다.
テーマソングはその番の個性を表現しています。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (7/29)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.