<の韓国語例文>
・ | 그는 혁신적인 방법으로 문제를 해결했습니다. |
彼は革新的な方法で問題に取り組みました。 | |
・ | 그 TV 프로그램은 전 세계에서 방송되어 대히트를 쳤습니다. |
そのテレビ番組は世界中で放送され、大ヒットとなりました。 | |
・ | 이 틀은 튼튼한 목재로 되어 있습니다. |
この枠組みは頑丈な木材でできています。 | |
・ | 그녀는 조적된 돌로 된 담을 정원 주위에 세웠어요. |
彼女は組積された石でできた塀を庭の周りに建てました。 | |
・ | 그 공원에는 조립된 벽돌로 된 화단이 있습니다. |
その公園には、組積されたレンガでできた花壇があります。 | |
・ | 그 성벽은 조적된 돌로 쌓았습니다. |
その城壁は、組積された石で築かれています。 | |
・ | 그의 정원에는 조적된 블록으로 된 작은 연못이 있습니다. |
彼の庭には、組積されたブロックでできた小さな池があります。 | |
・ | 그 오래된 교회는 조적된 벽돌로 지어져 있습니다. |
その古い教会は、組積されたレンガで建てられています。 | |
・ | 아름다운 공원에는 조적된 돌로 된 작은 분수가 있습니다. |
美しい公園には、組積された石でできた小さな噴水があります。 | |
・ | 그 고대의 신전은 조적된 대리석으로 이루어져 있습니다. |
その古代の神殿は、組積された大理石でできています。 | |
・ | 강가에는 조적된 돌로 된 방파제가 있습니다. |
川沿いには、組積された石でできた防波堤があります。 | |
・ | 이 집은 조적된 벽돌로 된 아름다운 벽난로를 가지고 있습니다. |
この家は、組積されたレンガでできた美しい暖炉を持っています。 | |
・ | 그들은 블록을 조립하여 벽을 건설했습니다. |
彼らはブロックを組み積んで壁を建設しました。 | |
・ | 그는 목재를 조적해서 새 책장을 만들었어요. |
彼は木材を組積して新しい本棚を作りました。 | |
・ | 그들은 합심하여 문제를 해결했습니다. |
彼らは力を合わせて問題に取り組みました。 | |
・ | 평온한 마음으로 일에 임하면 효율이 좋아집니다. |
穏やかな気持ちで仕事に取り組むと、効率が良くなります。 | |
・ | 평온한 마음으로 새로운 도전에 임하고 있습니다. |
穏やかな気持ちで、新しい挑戦に取り組んでいます。 | |
・ | 기계공은 부품의 치수를 측정하여 제품을 조립했습니다. |
機械工は部品の寸法を測定して製品の組み立てを行いました。 | |
・ | 그녀는 안락의자에서 다리를 꼬고 음악을 듣고 있었습니다. |
彼女は安楽椅子で足を組んで、音楽を聴いていた。 | |
・ | 식량 구호 조직에 비상 식량이 기부되었습니다. |
食料救援組織に非常食が寄付されました。 | |
・ | 벌목한 목재를 운반하기 위해 뗏목이 조립됩니다. |
伐採した木材を運搬するために、筏が組み立てられます。 | |
・ | 신규 사업 개발에 착수하다. |
新規事業開発に取り組む。 | |
・ | 경영진의 방침이 흔들리면서 조직 운영에 어려움을 겪고 있다. |
経営陣の方針が揺れ動き、組織の運営が難航している。 | |
・ | 도전적인 과제에 직면하여 그녀는 이를 악물고 씨름했다. |
挑戦的な課題に直面して、彼女は歯を食いしばって取り組んだ。 | |
・ | 어려운 문제를 다룰 때 그는 이를 악물고 생각했다. |
難しい問題に取り組むとき、彼は歯を食いしばって考えた。 | |
・ | 그 조직은 적의 영토에 잠입하여 정보 수집을 했다. |
その組織は敵の領土に潜入して情報収集を行った。 | |
・ | 그녀는 범죄 조직에 잠입하여 내부 정보를 입수했다. |
彼女は犯罪組織に潜入して内部の情報を入手した。 | |
・ | 그 탐정은 사건의 진상을 알기 위해 조직에 잠입했다. |
その探偵は事件の真相を知るために組織に潜入した。 | |
・ | 그는 악명 높은 범죄 조직의 보스다. |
彼は悪名高き犯罪組織のボスだ。 | |
・ | 그 조직은 악명 높은 사기의 온상이다. |
その組織は悪名高い詐欺の温床だ。 | |
・ | 그는 악명 높은 범죄 조직의 일원이다. |
彼は悪名高い犯罪組織の一員だ。 | |
・ | 우리는 대담한 계획을 실현하기 위해 노력하고 있다. |
私たちは大胆な計画を実現するために取り組んでいる。 | |
・ | 경찰특공대는 강인한 체력과 무술 실력을 갖춘 최정예 요원들이 모인 조직이다. |
警察特攻隊は強靭な体力や武術の実力を備えた最精鋭要員たちを集めた組織だ。 | |
・ | 이사 때문에 조립식 가구를 해체했다. |
引っ越しのため、組み立て式家具を解体した。 | |
・ | 그 프로그램은 시청자들의 마음을 사로잡았습니다. |
その番組は視聴者の心を鷲掴みにしました。 | |
・ | 그 TV 프로그램은 넓은 연령대의 시청자들에게 인기가 있습니다. |
そのテレビ番組は広い年齢層の視聴者に人気があります。 | |
・ | TV 프로그램 시청자가 급증하고 있습니다. |
テレビ番組の視聴者が急増しています。 | |
・ | 모험가는 항상 새로운 도전에 임하고 있다. |
冒険家は常に新しい挑戦に取り組んでいる。 | |
・ | 그 조직의 목표는 사원들을 고무시켰다. |
その組織の目標は社員を鼓舞した。 | |
・ | 웅장한 마음으로 경기에 임했다. |
雄壮な気持ちで試合に取り組んだ。 | |
・ | 그 TV 프로그램은 판타지 요소를 도입한 코미디입니다. |
そのテレビ番組は、ファンタジーの要素を取り入れたコメディです。 | |
・ | 조직은 내부 정보 유출을 막기 위해 그를 감금했다. |
組織は内部の情報漏洩を防ぐために彼を監禁した。 | |
・ | 조직의 비밀이 탄로나지 않을까 하여 전전긍긍하고 있다. |
組織の秘密がバレないかと戦々恐々としている。 | |
・ | 그의 리더십은 조직 전체의 평판을 높였습니다. |
彼のリーダーシップは組織全体の評判を高めました。 | |
・ | 그 방침은 조직 전체에 있어서 바람직하지 않은 것이었습니다. |
その方針は組織全体にとって好ましくないものでした。 | |
・ | 경찰로서의 사명감은 없지만, 거대 조직의 일원이라는 자부심은 있다. |
警察官としての使命感は無いが巨大な組織の一員だというプライドはある。 | |
・ | 그 법률가는 인권 문제에 몰두하고 있습니다. |
その法律家は人権問題に取り組んでいます。 | |
・ | 취약 계층의 기본적 권리를 확보하기 위해 노력이 필요합니다. |
弱者層の基本的権利を確保するために取り組みが必要です。 | |
・ | 그 조직은 환경 문제에 대한 중요한 입법 제안을 추진하고 있다. |
その組織は、環境問題に対する重要な立法提案を推進している。 | |
・ | 요가는 스트레칭과 호흡법을 결합한 운동입니다. |
ヨガは、ストレッチングと呼吸法を組み合わせたエクササイズです。 |