<美の韓国語例文>
| ・ | 모충은 성충이 되면 아름다운 모습이 됩니다. |
| ケムシは、成虫になると美しい姿になります。 | |
| ・ | 나방의 날개 색깔이 자연의 아름다움을 나타내고 있어요. |
| 蛾の翅の色合いが、自然の美しさを表しています。 | |
| ・ | 나방 날개 무늬가 너무 아름다워요. |
| 蛾の羽の模様がとても美しいです。 | |
| ・ | 거미줄이 빛을 반사하여 아름답다. |
| くもの巣が光を反射して美しい。 | |
| ・ | 번데기에서 나온 누에나방은 아름다운 모습을 하고 있습니다. |
| サナギから出てきた蚕蛾は、美しい姿をしています。 | |
| ・ | 달팽이 껍질은 여러 가지 무늬가 있고 아름답습니다. |
| カタツムリの殻は、様々な模様があって美しいです。 | |
| ・ | 베짱이가 있는 초원은 매우 아름답습니다. |
| キリギリスがいる草原は、とても美しいです。 | |
| ・ | 베짱이는 아름다운 녹색을 띄고 있습니다. |
| キリギリスは美しい緑色をしています。 | |
| ・ | 고추잠자리 색이 선명하고 아름답습니다. |
| 赤トンボの色が鮮やかで美しいです。 | |
| ・ | 고추잠자리가 석양에 비쳐서 아름다웠어요. |
| 赤トンボが夕日に照らされて美しかったです。 | |
| ・ | 상여를 장식하는 꽃이 너무 아름다워요. |
| 喪輿を飾る花がとても美しいです。 | |
| ・ | 피겨 스케이팅 선수가 아름다운 연기를 선보였어요. |
| フィギュアスケートの選手が美しい演技を披露しました。 | |
| ・ | 열대 해변에는 아름다운 야자수가 많이 자라고 있습니다. |
| 熱帯のビーチには美しいヤシの木がたくさん生えています。 | |
| ・ | 밥도 맛있지만 누룽지가 더 맛있어요. |
| ご飯も美味しいですが、お焦げがもっと美味しいです。 | |
| ・ | 누룽지를 설탕에 찍어 먹으면 맛있다. |
| おこげを砂糖につけて食べると美味しい。 | |
| ・ | 호수면에 비치는 은빛이 아름다웠다. |
| 湖面に映る銀色の光が美しかった。 | |
| ・ | 은색 반지가 손가락을 아름답게 장식합니다. |
| 銀色のリングが指を美しく飾ります。 | |
| ・ | 은색 프레임에 들어간 사진이 아름다워요. |
| 銀色のフレームに入った写真が美しいです。 | |
| ・ | 은색 목걸이가 너무 아름다워요. |
| 銀色のネックレスがとても美しいです。 | |
| ・ | 먹고 죽은 귀신이 때깔도 곱다니까 한 번쯤은 비싼 레스토랑에 가도 괜찮겠지? |
| 食べて死んだ幽霊は顔色も美しいから、一度くらい高級レストランに行ってもいいよね? | |
| ・ | 먹고 죽은 귀신이 때깔도 곱다니까 걱정 말고 먹고 싶은 거 다 먹어. |
| 食べて死んだ幽霊は顔色も美しいから、心配せずに食べたいものを全部食べなよ。 | |
| ・ | 먹고 죽은 귀신이 때깔도 곱다고 하니 이번 여행에서는 마음껏 먹어야지. |
| 食べて死んだ幽霊は顔色も美しいから、今回の旅行では思いっきり食べるよ。 | |
| ・ | 친구가 먹고 죽은 귀신이 때깔도 곱다며 비싼 디저트를 주문했어. |
| 友達が食べて死んだ幽霊は顔色も美しいと言って、高いデザートを注文したよ。 | |
| ・ | 먹고 죽은 귀신이 때깔도 곱다는데, 이번에는 좀 비싼 음식을 먹어볼까? |
| 食べて死んだ幽霊は顔色も美しいと言うし、今回はちょっと高い料理を食べてみようか? | |
| ・ | 자연의 아름다움은 백 번 듣는 것이 한 번 보는 것만 못하다. 직접 눈으로 확인해야 한다. |
| 自然の美しさは百聞は一見に如かず。自分の目で確かめるべきだ。 | |
| ・ | 이 요리는 둘이 먹다가 하나가 죽어도 모를 정도로 맛있다. |
| この料理は二人で食べていて一人が死んでも気づかないほど美味しい。 | |
| ・ | 둘이 먹다가 하나가 죽어도 모를 정도로 맛있습니다. |
| 二人で食べて一人が死んでもわからないくらい美味しいです。 | |
| ・ | 정말 둘이 먹다 하나가 죽어도 모를 정도로 맛있네요. |
| 本当に顎が落ちるほど美味しいですね。 | |
| ・ | 이 카페의 디저트는 예쁘게 꾸며져서, 보기 좋은 떡이 먹기도 좋다는 표현이 딱 맞아. |
| このカフェのデザートは美しく飾られていて、見た目が良いお餅は食べても良いという表現がぴったりだ。 | |
| ・ | 이 앱은 디자인도 사용성도 뛰어나. 보기 좋은 떡이 먹기도 좋다는 말이 딱 맞아. |
| このアプリはデザインも使いやすさも優れている。見た目のいい餅は食べても美味しいという言葉がぴったりだ。 | |
| ・ | 이 상품은 보기에도 품질도 훌륭해. 보기 좋은 떡이 먹기도 좋다는 말 그대로야. |
| この商品は見た目も品質も素晴らしい。見た目のいい餅は食べても美味しいという言葉通りだ。 | |
| ・ | 이 책은 표지도 내용도 훌륭해. 보기 좋은 떡이 먹기도 좋다는 말이 딱 맞아. |
| この本は表紙も内容も素晴らしい。見た目のいい餅は食べても美味しいという言葉がぴったりだ。 | |
| ・ | 그의 꼼꼼한 일 처리는 그 결과에도 나타나. 보기 좋은 떡이 먹기도 좋다는 거지. |
| 彼の丁寧な仕事ぶりは、その成果にも表れている。見た目のいい餅は食べても美味しいというわけだ。 | |
| ・ | 이 디자인은 보기에도 기능도 뛰어나. 보기 좋은 떡이 먹기도 좋다는 말 그대로야. |
| このデザインは見た目も機能も優れている。見た目のいい餅は食べても美味しいという言葉通りだ。 | |
| ・ | 이 요리는 보기에도 맛도 훌륭해. 정말 보기 좋은 떡이 먹기도 좋다는 말이 딱 맞아. |
| この料理は見た目も味も素晴らしい。まさに見た目のいい餅は食べても美味しいというわけだ。 | |
| ・ | 사바나의 노을은 특히 아름다워요. |
| サバンナの夕焼けは特に美しいです。 | |
| ・ | 가을바람에 흔들리는 억새풀이 아름답다. |
| 秋風に揺れるすすきが美しい。 | |
| ・ | 가을이면 억새가 아름답게 자라요. |
| 秋になるとススキが美しく育ちます。 | |
| ・ | 바삭바삭한 피자 크러스트가 맛있어. |
| ぱりぱりしているピザのクラストが美味しい。 | |
| ・ | 튀김은 갓 튀긴 것이 맛있기 때문에 바로 먹는 것을 추천합니다. |
| 天ぷらは、揚げたてが美味しいので、すぐに食べるのがおすすめです。 | |
| ・ | 새우 살이 탱탱해서 맛있어요. |
| エビの身がプリプリしていて美味しいです。 | |
| ・ | 등딱지가 아름다운 거북이는 관상용으로 인기가 있습니다. |
| 甲羅が美しいカメは観賞用として人気です。 | |
| ・ | 등딱지 무늬가 너무 아름다워요. |
| 甲羅の模様がとても美しいです。 | |
| ・ | 이 거리의 아름다움은 세계의 명소에 필적합니다. |
| この街の美しさは世界の名所に匹敵します。 | |
| ・ | 이 경치는 유명한 관광지에 필적하는 아름다움입니다. |
| この景色は有名な観光地に匹敵する美しさです。 | |
| ・ | 그의 필적은 매우 아름답습니다. |
| 彼の筆跡はとても美しいです。 | |
| ・ | 가을바람에 흔들리는 억새의 운치가 아름답습니다. |
| 秋風に揺れるススキの風情が美しいです。 | |
| ・ | 벚꽃 운치가 너무 아름다워요. |
| 桜の風情がとても美しいです。 | |
| ・ | 단풍의 운치가 아름답습니다. |
| 紅葉の風情が美しいです。 | |
| ・ | 바람에 나부끼는 나비가 아름다운 춤을 보여주었습니다. |
| 風になびく蝶が美しい舞を見せました。 |
