【背】の例文_6
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<背の韓国語例文>
그의 대하소설은 장대한 역사적 배경을 가지고 있다.
彼の大河小説は、壮大な歴史的景を持っている。
그는 역사를 배경으로 한 대하소설을 집필하고 있다.
彼は歴史を景にした大河小説を執筆している。
역사적 시대를 배경으로 삼아 많은 사건과 인물을 다루는 긴 소설을 대하소설이라 한다.
歴史的な時代を景に多くの事件や人物を描く長い小説を大河小説という。
번역본을 위해 문화적 배경도 살펴볼 필요가 있다.
翻訳本のために、文化的な景も調べる必要がある。
휙 돌아서다.
ぷいっとを向ける。
거북이는 암컷이 움직임을 멈추면 수컷이 등을 타고 교미한다.
亀はメスが動きを止めると、オスが中に乗って交尾する。
신입생은 새 책가방을 메고 있다.
新入生は真新しいランドセルを負っている。
책가방은 책이나 공책, 필통 등을 넣어서 주로 메고 다니는 가방입니다.
ランドセルは本やノート、筆入れなどを入れて主に負っていくかばんです。
매일 아침 책가방을 메고 등교한다.
毎朝ランドセルを負って登校する。
사건의 배후에 공모하는 그룹이 있다고 보도되었다.
事件の後に共謀するグループがいると報じられた。
등 좀 긁어 줄래요?
中を掻いてくれませんか。
등을 긁다.
中をこする。
그는 이번 드라마를 통해 정상급 연기자로 발돋움했다.
彼は今回ドラマを通して、頂上級の役者として伸びした。
수평선을 배경으로 한 풍경화가 마음에 든다.
水平線を景にした風景画が気に入っている。
피사체 색이 배경과 매치하고 있다.
被写体の色が景とマッチしている。
사진의 배경을 흐리게 하여 피사체를 두드러지게 하다.
写真の景をぼかして被写体を目立たせる。
망원 렌즈를 사용하면 배경이 흐려져 피사체가 두드러진다.
望遠レンズを使うと景がぼけて被写体が際立つ。
은하를 배경으로 한 그림을 그린다.
銀河を景にした絵を描く。
이 트레이닝은 등 근육을 강화합니다.
このトレーニングは中の筋肉を強化します。
그녀의 등에는 또렷한 힘줄이 보였다.
彼女の中にはくっきりとした筋のすじが見えた。
등골 통증이 심해져 병원에 갔다.
筋の痛みがひどくなり、病院に行った。
등골 통증으로 움직임이 제한될 수 있다.
筋の痛みで動きが制限されることがある。
그는 등골 스트레칭으로 몸을 편안하게 했다.
彼は筋のストレッチで体をリラックスさせた。
등골이 약하면 일상생활에서 동작이 어려워진다.
筋が弱いと、日常生活での動作が難しくなる。
등골 강화가 운동 퍼포먼스를 향상시킨다.
筋の強化が運動パフォーマンスを向上させる。
등골이 휘어 있으면 건강에 악영향을 줄 수 있다.
筋が曲がっていると、健康に悪影響が出ることがある。
등 근육 스트레칭을 해서 어깨 결림을 해소했다.
筋のストレッチをして、肩こりを解消した。
자세를 좋게 하기 위해 등 근육을 의식해 걸었다.
姿勢を良くするために、筋を意識して歩いた。
등골이 구부러져 있다.
骨が曲がっている。
등골이 휘다.
筋が撓む。(骨が曲がる)
등줄기가 늘어나면 자신감을 가지고 걸을 수 있다.
筋が伸びると、自信を持って歩ける。
그녀는 등줄기를 이용해 무거운 짐을 들어올렸다.
彼女は筋を使って重い荷物を持ち上げた。
새우 등에 칼집을 넣다.
えびのに切れ目を入れる。
모란꽃을 배경으로 사진을 찍었습니다.
牡丹の花を景にして写真を撮りました。
라일락 꽃을 배경으로 사진을 찍었어요.
ライラックの花を景に写真を撮りました。
물망초를 배경으로 사진을 찍었어요.
忘れな草を景に写真を撮りました。
세계사를 배움으로써 역사적인 사건의 배경을 깊이 이해할 수 있다.
世界史を学ぶことで、歴史的な事件の景を深く理解できる。
세계사 지식이 있으면 역사적 배경을 쉽게 이해할 수 있다.
世界史の知識があれば、歴史的な景を理解しやすくなる。
세대마다 그 시대의 사건이나 사회적 배경에 의해 가치관이 다릅니다.
世代ごとに、その時代の出来事や社会的景によって、価値観が違います。
정절이 강조되는 시대적 배경 속에서 자라났다.
貞節が強調される時代景の中で育った。
산줄기를 배경으로 사진을 찍었다.
山並みを景に写真を撮った。
만년설을 배경으로 한 사진이 아름답다.
万年雪を景にした写真が美しい。
夕日が雲間から顔を出し、静かな美しさを演出した。
彼らは夕日をにして、海辺でキャンプファイヤーを楽しんでいた。
깔창을 사용해서 키가 커 보이게 한다.
インソールを使ってを高く見せる。
그는 범인을 찾기 위해 몰래 사건의 배후에 있는 사람들을 염탐했다.
彼は犯人を見つけるために、密かに事件の後にある人々を調べた。
반란의 배경에는 사회적 불만이 있다.
反乱の景には社会的不満がある。
가마를 메고 일하는 농부가 있다.
俵を負って働く農夫がいる。
쌀가마니를 짊어지고 나르는 농부가 있다.
米俵を負って運ぶ農夫がいる。
쌀가마니를 짊어지다.
米俵を負う。
그는 마대자루를 메고 강둑으로 향했어요.
彼は麻袋を負って川岸へ向かいました。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (6/12)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.