<の韓国語例文>
・ | 꽃이 활짝 피다. |
花がぱあっと咲く。 | |
・ | 숲속의 식물과 꽃들은 풍성하고 아름답다. |
森の中の植物や花々は豊かで美しい。 | |
・ | 그는 청혼을 위해 꽃다발과 선물을 준비했다. |
彼はプロポーズのために花束や贈り物を用意した。 | |
・ | 벌레가 꽃에서 꽃으로 날아다니고 있어요. |
虫が花から花へと飛び回っています。 | |
・ | 곤충은 식물의 꽃가루를 운반하는 중요한 역할을 한다. |
昆虫は植物の花粉を運ぶ重要な役割を果たしている。 | |
・ | 곤충은 꽃에서 꽃으로 옮겨갈 수 있다. |
昆虫は花から花へと飛び移ることがある。 | |
・ | 공기 중에는 꽃향기가 감돌았다. |
空気中には花の香りが漂っていた。 | |
・ | 출구에서는 예쁜 화단이 보입니다. |
出口からは綺麗な花壇が見えます。 | |
・ | 정전기가 전류가 되어 흐를 때 불꽃이 튀는 경우도 있습니다. |
静電気が電流となって流れるとき、火花が散ることがあります。 | |
・ | 꽃이 잘 자라지 못하고 시들어 버렸습니다. |
花をうまく育てられず、枯れてしまいました。 | |
・ | 꽃을 장식해도 바로 시들어 버린다. |
花を飾ってもすぐに枯れてしまう。 | |
・ | 꽃이 시들다. |
花が萎れる。 | |
・ | 여름 더위로 정원의 꽃이 차례차례 고사했다. |
夏の暑さで庭の花が次々に枯れた。 | |
・ | 정원에는 돌과 꽃이 배치되어 아름다운 경관이 조성되어 있습니다. |
ガーデンには石や花が配置され、美しい景観が作られています。 | |
・ | 테이블 위에 꽃병을 배치하여 방을 밝게 장식합니다. |
テーブルの上に花瓶を配置して、部屋を明るく飾ります。 | |
・ | 그는 골목에서 친구를 만나 추억담에 꽃을 피웠다. |
彼は路地で友人と出会い、思い出話に花を咲かせた。 | |
・ | 그녀는 정원에서 꽃을 재배하는 것을 좋아합니다. |
彼女は庭で花を栽培するのが好きです。 | |
・ | 장미꽃은 아름답고 향기가 풍부합니다. |
バラの花は美しく、香りが豊かです。 | |
・ | 장미 꽃잎을 사용하여 수제 리스를 만들었습니다. |
彼女はバラの花びらを使って手作りのリースを作りました。 | |
・ | 그는 그녀에게 장미 꽃다발을 주었습니다. |
彼は彼女にバラの花束を贈りました。 | |
・ | 동네 꽃집에서 아름다운 장미를 발견했어요. |
町の花屋で美しいバラを見つけました。 | |
・ | 장미는 예로부터 사람의 마음을 전달하는 꽃으로 인기가 있습니다. |
バラは古くから人に気持ちを伝える花として人気があります。 | |
・ | 꽃집에는 다양한 계절꽃이 있습니다. |
花屋にはさまざまな季節の花があります。 | |
・ | 그는 꽃집에서 꽃을 골라 집으로 가져갔습니다. |
彼は花屋で花を選び、家に持ち帰りました。 | |
・ | 꽃집 주인은 그녀의 결혼식을 위해 멋진 부케를 만들었습니다. |
花屋の店主は、彼女の結婚式のために素晴らしいブーケを作りました。 | |
・ | 꽃집 앞에는 선명한 색의 꽃들이 줄지어 있습니다. |
花屋の店先には鮮やかな色の花が並んでいます。 | |
・ | 그는 꽃집에서 혼례를 위한 꽃을 주문했습니다. |
彼は花屋で婚礼のための花を注文しました。 | |
・ | 봄이 되면 꽃집은 튤립과 수선화로 가득 차 있습니다. |
春になると、花屋はチューリップや水仙でいっぱいです。 | |
・ | 생일에 꽃다발을 선물하기 위해 꽃집에 갔어요. |
誕生日に花束を贈るために花屋に行きました。 | |
・ | 꽃집에서 꽃다발을 주문했어요. |
花屋で花束を注文しました。 | |
・ | 꽃집에서 꽃을 샀어요. |
花屋で花を買いました。 | |
・ | 오늘 꽃집에서 여자친구에게 줄 장미를 샀다. |
きょう花屋でガールフレンドにあげるバラを買った。 | |
・ | 화약을 채운 뇌관을 이용하여 불꽃을 쏘아 올리다. |
火薬を詰めた雷管を用いて花火を打ち上げる。 | |
・ | 산책 중에 노파가 꽃밭에서 꽃을 따고 있는 것을 보았다. |
散歩中に、老婆が花畑で花を摘んでいるのを見かけた。 | |
・ | 3월에 꽃이 피기 시작해요. |
3月に花が咲き始めます。 | |
・ | 이 장미꽃은 꽃잎 끝이 불긋하여 아름답다. |
このバラの花は、花びらの端が赤みがかっていて美しい。 | |
・ | 향긋한 오월의 꽃향기가 가슴깊이 그리워진다. |
かぐわしい5月の花の香りが 心深く懐かしくなった。 | |
・ | 그 식물은 순혈 종으로 특유의 꽃이 아름다운 정원을 장식하고 있다. |
その植物は純血種で、特有の花が美しい庭を飾っている。 | |
・ | 꽃가루 알레르기가 있어 일년 내내 휴지를 끼고 살아요. |
花粉症があって、1年中ティッシュを持ち歩いている。 | |
・ | 자고로 꽃을 좋아하는 사람치고 나쁜 사람이 없다. |
古くから、花が好きな人で悪い人はいない。 | |
・ | 이 꽃에서 이상한 냄새가 나요. |
この花、へんなにおいがします。 | |
・ | 이 꽃은 좋은 냄새가 난다. |
この花はいい香りがする。 | |
・ | 그녀는 꽃을 꺾어다가 꽃병에 꽂았다. |
彼女は花を折って来て、花瓶に挿した。 | |
・ | 금이야 옥이야 소중하게 키웠다. |
蝶よ花よ大切に育てた。 | |
・ | 마당에는 여러 가지 꽃들이 울긋불긋 예쁘게 피었습니다. |
庭にはいろいろな花が色とりどりにきれいに咲きました。 | |
・ | 무궁화는 꽃이 피어 있는 기간이 길며 전부터 사랑받는 꽃입니다. |
ムクゲは花の咲いている期間が長く、昔から愛されている花です。 | |
・ | 무궁화는 7월 초순부터 10월말 경까지 아름답게 핍니다. |
ムクゲは7月初旬から10月末頃まで美しい花を咲かせます。 | |
・ | 한국의 국화인 무국와는 옛날부터 한반도 전역에 넓게 분포하고 있었습니다. |
韓国の国花であるムグンファは昔から朝鮮半島の全域に広く分布していました。 | |
・ | 한국의 국화는 무궁화입니다. |
韓国の国花はムクゲです。 | |
・ | 무궁화 꽃이 피었습니다. |
ムクゲの花が咲きました。 |