<花の韓国語例文>
| ・ | 연두색 꽃들이 정원을 밝게 수놓습니다. |
| 黄緑色の花が庭を明るく彩ります。 | |
| ・ | 우유색 꽃병에 꽃을 피웠어요. |
| ミルク色の花瓶に花を生けました。 | |
| ・ | 천연색 꽃이 정원에 만발하고 있습니다. |
| 天然色の花が庭に咲き誇っています。 | |
| ・ | 천연색 화초가 정원을 물들이고 있습니다. |
| 天然色の草花が庭を彩っています。 | |
| ・ | 쪽빛 꽃이 정원에 피어 있습니다. |
| 藍色の花が庭に咲いています。 | |
| ・ | 그 보라색 꽃은 향기가 좋아요. |
| その紫の花は香りが良いです。 | |
| ・ | 그 보라색 꽃은 향기가 좋아요. |
| その紫の花は香りが良いです。 | |
| ・ | 보라색 꽃이 정원에 피어 있습니다. |
| 紫の花が庭に咲いています。 | |
| ・ | 딱딱한 땅에 꽃을 심는 것은 어렵다. |
| 硬い地面に花を植えるのは難しい。 | |
| ・ | 그녀는 예쁜 꽃무늬 치마를 입고 있어요. |
| 彼女はきれいな花柄のスカートを着ています。 | |
| ・ | 은퇴식 꽃다발을 준비했어요. |
| 引退式の花束を用意しました。 | |
| ・ | 컬링의 스톤은 화강암으로 만들어져 있습니다. |
| カーリングのストーンは花崗岩で作られています。 | |
| ・ | 식탁에는 계절꽃이 장식되어 있습니다. |
| 食卓には季節の花が飾られています。 | |
| ・ | 선반 위에 꽃병을 놓았어요. |
| 棚の上に花瓶を置きました。 | |
| ・ | 길가에 눈에 띄는 노란 꽃이 피어 있었습니다. |
| 道端に目に付く黄色い花が咲いていました。 | |
| ・ | 새색시 손에는 아름다운 반지가 빛나고 있었습니다. |
| 花嫁の手元には美しい指輪が輝いていました。 | |
| ・ | 새색시의 행복한 모습에 주위도 미소 지었습니다. |
| 花嫁の幸せな姿に周囲も微笑みました。 | |
| ・ | 새색시는 아양을 떨며 회사에서 돌아온 남편을 반겼다. |
| 花嫁は愛嬌を振りまきながら戻ってきた旦那を迎えた。 | |
| ・ | 신부의 친구들이 그녀를 축복했어요. |
| 花嫁の友人たちが彼女を祝福しました。 | |
| ・ | 신부의 행복한 모습에 주위도 미소 지었습니다. |
| 花嫁の幸せな姿に周囲も微笑みました。 | |
| ・ | 신부는 친구에게 깜짝 선물을 준비했어요. |
| 花嫁は友人にサプライズプレゼントを用意しました。 | |
| ・ | 결혼식 후 신부는 가족과 사진을 찍었습니다. |
| 結婚式後、花嫁は家族と写真を撮りました。 | |
| ・ | 신부는 부케를 손에 들고 입장했어요. |
| 花嫁はブーケを手に持って入場しました。 | |
| ・ | 신부의 어머니는 그녀를 위해 눈물을 흘렸어요. |
| 花嫁の母は、彼女のために涙を流しました。 | |
| ・ | 신부의 웃는 얼굴이 많은 사람을 행복하게 했어요. |
| 花嫁の笑顔が多くの人を幸せにしました。 | |
| ・ | 신부의 친구들이 서프라이즈를 계획했어요. |
| 花嫁の友人たちがサプライズを計画しました。 | |
| ・ | 신부와 신랑이 웃는 얼굴로 맹세를 나누었어요. |
| 花嫁と新郎が笑顔で誓いを交わしました。 | |
| ・ | 신부의 아버지가 감동의 연설을 했어요. |
| 花嫁の父が感動のスピーチをしました。 | |
| ・ | 신부의 소원이 이루어지는 결혼식이었어요. |
| 花嫁の願いが叶う結婚式でした。 | |
| ・ | 신부의 어머니가 눈물을 흘리고 있었어요. |
| 花嫁の母が涙を流していました。 | |
| ・ | 신부의 모습을 사진에 담았어요. |
| 花嫁の姿を写真に収めました。 | |
| ・ | 신부는 결혼식 준비로 바쁜 나날을 보내고 있어요. |
| 花嫁は結婚式の準備に忙しい毎日を送っています。 | |
| ・ | 신부와 신랑의 행복한 미래를 바랍니다. |
| 花嫁と新郎の幸せな未来を願っています。 | |
| ・ | 결혼식 날 신부는 긴장하고 있었어요. |
| 結婚式の日、花嫁は緊張していました。 | |
| ・ | 신부는 아름다운 드레스를 입고 있었어요. |
| 花嫁は美しいドレスを身にまとっていました。 | |
| ・ | 5월의 신부가 가장 아름답다고 한다. |
| 5月の新婦(花嫁)が最も美しいのだという。 | |
| ・ | 벌거벗은 나무들이 다시 꽃피는 날을 꿈꾸며 겨울 채비에 들어갑니다. |
| 裸になった木がもう一度、花咲く日を夢見て、冬の準備に入ります。 | |
| ・ | 백자 꽃병이 방에 아늑한 분위기를 가져다 줍니다. |
| 白磁の花瓶が、部屋に落ち着いた雰囲気をもたらします。 | |
| ・ | 백자 꽃병이 아주 심플하고 아름다워요. |
| 白磁の花瓶がとてもシンプルで美しいです。 | |
| ・ | 청자 꽃병에 담긴 꽃들이 방을 환하게 합니다. |
| 青磁の花瓶に活けた花が、部屋を明るくします。 | |
| ・ | 청자 화병에 담긴 꽃들이 더욱 돋보입니다. |
| 青磁の花瓶に活けた花が、一層引き立ちます。 | |
| ・ | 청자 꽃병이 너무 아름다워요. |
| 青磁の花瓶がとても美しいです。 | |
| ・ | 크레파스를 사용해서 형형색색의 꽃을 그렸습니다. |
| クレパスを使って、色とりどりの花を描きました。 | |
| ・ | 빗속에서도 길가의 꽃들은 건강하게 피어 있습니다. |
| 雨の中でも、道端の花々は元気に咲いています。 | |
| ・ | 찻잔에 그려진 꽃이 예뻐요. |
| ティーカップに描かれた花が綺麗です。 | |
| ・ | 그는 화려한 꽃다발로 구애의 마음을 전했습니다. |
| 彼は華やかな花束で求愛の気持ちを伝えました。 | |
| ・ | 벚꽃놀이는 봄의 풍물로 유명합니다. |
| 桜の花見は春の風物として有名です。 | |
| ・ | 여름 불꽃놀이는 일본의 대표적인 풍물입니다. |
| 夏の花火は日本の代表的な風物です。 | |
| ・ | 도라지꽃은 특히 아침에 아름답게 핍니다. |
| 桔梗の花は、特に朝に美しく咲きます。 | |
| ・ | 도라지꽃은 여름 더위에도 강해요. |
| 桔梗の花は、夏の暑さにも強いです。 |
