<の韓国語例文>
・ | 나팔꽃은 햇빛을 받아 선명하게 빛나고 있습니다. |
朝顔の花は日の光を浴びて鮮やかに輝いています。 | |
・ | 나팔꽃은 이른 아침에 개화하고 저녁에는 시들어 버립니다. |
朝顔の花は早朝に開花し、夕方にはしぼんでしまいます。 | |
・ | 나팔꽃이 이른 아침 바람에 흔들리고 있습니다. |
朝顔の花が早朝の風に揺れています。 | |
・ | 나팔꽃은 양지바른 곳을 선호합니다. |
朝顔の花は日当たりの良い場所を好みます。 | |
・ | 나팔꽃이 화단을 물들입니다. |
朝顔の花が花壇を彩ります。 | |
・ | 나팔꽃은 밤이 되면 시들어 버립니다. |
朝顔の花は夜になるとしぼんでしまいます。 | |
・ | 나팔꽃은 덩굴을 뻗어 하늘을 향하고 있습니다. |
朝顔の花はつるを伸ばして空に向かっています。 | |
・ | 나팔꽃은 상쾌한 향기를 내뿜고 있습니다. |
朝顔の花は爽やかな香りを放っています。 | |
・ | 나팔꽃은 새벽과 함께 아름다운 꽃을 피웁니다. |
朝顔の花は夜明けとともに美しい花を咲かせます。 | |
・ | 나팔꽃이 아침 햇살을 받아 활짝 피어 있습니다. |
朝顔の花が朝日を浴びて咲き誇っています。 | |
・ | 나팔꽃은 씨앗을 뿌린 후 30-60일 정도에 꽃을 피웁니다. |
朝顔は種をまいてから30〜60日ほどで花を咲かせます。 | |
・ | 안개꽃은 안개 낀 듯한 무수한 하얀 잔꽃을 피운다. |
かすみ草はかすみをかけたような無数の白い小花を咲かせる。 | |
・ | 안개꽃을 묶은 부케나 꽃다발을 추천합니다. |
かすみ草を束ねたブーケや花束をおすすめします。 | |
・ | 안개꽃은 작은 꽃을 많이 피운다. |
かすみ草は小さな花をたくさん咲かせる。 | |
・ | 안개꽃은 일년초로 하얀 큰 송이의 꽃을 무수히 피웁니다. |
カスミソウは一年草で白い大輪の花を無数に咲かせます。 | |
・ | 봉선화의 꽃은 풍부한 색채로 눈을 즐겁게 합니다. |
鳳仙花の花は豊かな色彩で目を楽しませます。 | |
・ | 봉선화 꽃은 싱그러운 봄 햇살을 받아 빛납니다. |
鳳仙花の花は爽やかな春の日差しを受けて輝きます。 | |
・ | 봉선화 꽃은 양지바른 곳을 선호합니다. |
鳳仙花の花は日当たりの良い場所を好みます。 | |
・ | 봉선화는 정원이나 테라스 장식에 매우 적합합니다. |
鳳仙花は庭やテラスの装飾に最適です。 | |
・ | 봉선화 꽃다발이 테이블을 수놓습니다. |
鳳仙花の花束がテーブルを彩ります。 | |
・ | 봉선화는 화단이나 화분에도 잘 어울립니다. |
鳳仙花は花壇や鉢植えにもよく似合います。 | |
・ | 봉선화는 여름 정원을 물들입니다. |
鳳仙花は夏の庭を彩ります。 | |
・ | 봉선화 꽃잎은 섬세하고 아름답습니다. |
鳳仙花の花びらは繊細で美しいです。 | |
・ | 봉선화 향기가 바람을 타고 찾아옵니다. |
鳳仙花の香りが風に乗ってやってきます。 | |
・ | 그녀는 봉선화 꽃다발을 손에 들고 있습니다. |
彼女は鳳仙花の花束を手に持っています。 | |
・ | 이 계절이 되면 봉선화가 활짝 핍니다. |
この季節になると、鳳仙花が満開に咲きます。 | |
・ | 봉선화의 선명한 색감이 눈길을 끕니다. |
鳳仙花の鮮やかな色合いが目を引きます。 | |
・ | 정원에 아름다운 봉선화가 피어 있습니다. |
庭に美しい鳳仙花が咲いています。 | |
・ | 울 밑에선 봉선화야! 네 모양이 처량하다. |
塀の下にたたずむ鳳仙花よ! お前の姿が物寂しい。 | |
・ | 수선화는 봄이 왔음을 알리는 상징입니다. |
水仙の花は春の訪れを告げる象徴です。 | |
・ | 수선화를 따서 방에 장식했습니다. |
水仙の花を摘んで部屋に飾りました。 | |
・ | 수선화는 따스한 햇살을 받아 빛나고 있습니다. |
水仙の花は暖かな日差しを浴びて輝いています。 | |
・ | 수선화가 피면 봄이 왔음을 느낍니다. |
水仙の花が咲くと、春が来たことを感じます。 | |
・ | 발렌타인데이에 수선화 꽃다발을 보냈어요. |
バレンタインデーに水仙の花束を贈りました。 | |
・ | 공원 화단에는 수선화가 만발해 있습니다. |
公園の花壇には水仙が咲き誇っています。 | |
・ | 그녀는 수선화의 꽃향기를 좋아합니다. |
彼女は水仙の花の香りが好きです。 | |
・ | 꽃집에서 일하면서 집에서도 꽃을 기르고 있어요. |
花屋で働きながら、自宅でも花を育てています。 | |
・ | 정원 가꾸기가 취미여서 매일 정원에서 꽃을 기르고 있어요. |
ガーデニングが趣味で、毎日庭で花を育てています。 | |
・ | 베란다에서 여름 꽃을 기르고 있어요. |
ベランダで夏の花を育てています。 | |
・ | 베란다에서 장미를 기르고 있어요. |
庭で色々な花を育てています。 | |
・ | 창가에 작은 꽃병으로 장미를 키우고 있어요. |
彼女は窓辺に小さな花瓶でバラを育てています。 | |
・ | 집 주위에 화단을 만들고 꽃을 키우고 있습니다. |
家の周りに花壇を作って、花を育てています。 | |
・ | 창가에 작은 화분으로 꽃을 키우고 있습니다. |
窓辺に小さな鉢植えで花を育てています。 | |
・ | 정원에서 여러 가지 꽃을 키우고 있어요. |
庭で色々な花を育てています。 | |
・ | 그는 길가에서 발견한 꽃을 꺾어 그녀에게 선물했어요. |
彼は道端で見つけた花を折って、彼女にプレゼントしました。 | |
・ | 그녀는 꽃 한 송이를 꺾어 집 창가에 장식했습니다. |
彼女は一輪の花を折って、自宅の窓辺に飾りました。 | |
・ | 그들은 가을 꽃을 꺾어 꽃다발을 만들었습니다. |
彼らは秋の花を折って、花束を作りました。 | |
・ | 그는 정원에서 아름다운 꽃을 꺾어 꽃병에 장식했습니다. |
彼は庭から美しい花を折って、花瓶に飾りました。 | |
・ | 그들은 여름 동안 산에서 야생화를 부러뜨렸어요. |
彼らは夏の間、山で野生の花を折りました。 | |
・ | 그는 길가에서 가장 아름다운 꽃을 꺾었어요. |
彼は道端で一番美しい花を折り取りました。 |