<花の韓国語例文>
| ・ | 영결식장 헌화는 식후에 진행됩니다. |
| 告別式場での献花は、式の後に行われます。 | |
| ・ | 영결식장에서는 꽃을 지참할 수 있습니다. |
| 告別式場では、お花を持参することができます。 | |
| ・ | 제단에 참석자가 헌화를 했다. |
| 祭壇に参列者が献花をした。 | |
| ・ | 공양을 위해 꽃을 올렸습니다. |
| ご供養のために、花を供えました。 | |
| ・ | 공양을 위해 꽃을 올렸습니다. |
| ご供養のために、お花を供えさせていただきました。 | |
| ・ | 영전에 과자와 꽃을 올렸습니다. |
| 霊前にお菓子と花を供えました。 | |
| ・ | 영전에 꽃을 올렸습니다. |
| 霊前にお花を供えさせていただきました。 | |
| ・ | 영전에 꽃을 바치다. |
| 霊前に花を供える。 | |
| ・ | 무덤에 꽃을 바쳤습니다. |
| お墓にお花を供えさせていただきました。 | |
| ・ | 불단에 꽃을 올렸습니다. |
| 仏壇にお花を供えました。 | |
| ・ | 장례식에서 꽃을 올렸습니다. |
| お葬式で、花を供えました。 | |
| ・ | 고인이 묻히는 자리에 꽃이 장식되었습니다. |
| 故人が埋葬される場所に、花が飾られました。 | |
| ・ | 영결식에서 헌화를 했습니다. |
| 告別式で献花を行いました。 | |
| ・ | 영결식을 위해 꽃을 준비했습니다. |
| 告別式のために、花を用意しました。 | |
| ・ | 정원 한 면에 형형색색의 꽃이 피어 있습니다. |
| 庭の一面に色とりどりの花が咲いています。 | |
| ・ | 불꽃놀이로 형형색색의 불꽃이 쏘아올려졌습니다. |
| 花火大会で色とりどりの花火が打ち上げられました。 | |
| ・ | 그녀의 드레스는 형형색색의 꽃무늬입니다. |
| 彼女のドレスは色とりどりの花柄です。 | |
| ・ | 정원에는 형형색색의 꽃이 피어 있어요. |
| 庭には色とりどりの花が咲いています。 | |
| ・ | 이 꽃밭에는 봄과 가을에 형형색색의 장미가 펴요. |
| この花畑には春と秋には色とりどりの薔薇が咲きます。 | |
| ・ | 연약한 꽃에 물을 주면 그 아름다움이 돋보입니다. |
| か弱い花に水をやると、その美しさが際立ちます。 | |
| ・ | 여린 꽃을 지켜보며 성장을 즐기고 있습니다. |
| か弱い花を見守りながら、成長を楽しんでいます。 | |
| ・ | 여린 꽃이 아름답다고 느끼는 것은 그 섬세함 때문입니다. |
| か弱い花が美しいと感じるのは、その繊細さゆえです。 | |
| ・ | 손자가 저에게 꽃을 선물해 주었습니다. |
| 孫が私にお花をプレゼントしてくれました。 | |
| ・ | 와이프를 위해 꽃을 샀어요. |
| ワイフのために花を買いました。 | |
| ・ | 친정엄마가 좋아하는 꽃을 정원에 심었어요. |
| 実家の母が好きな花を庭に植えました。 | |
| ・ | 친정엄마가 키운 꽃이 너무 예뻐요. |
| 実家の母が育てた花がとても綺麗です。 | |
| ・ | 일조량이 적으면 식물의 꽃이 피기 어렵습니다. |
| 日照量が少ないと、植物の花が咲きにくいです。 | |
| ・ | 여기저기서 불꽃이 치솟고 있어요. |
| あちこちで花火が上がっています。 | |
| ・ | 불꽃이 튀다. |
| 火花が散る。 | |
| ・ | 불꽃놀이 |
| 花火大会 | |
| ・ | 여기저기 꽃이 피어 있습니다. |
| あちこちに花が咲いています。 | |
| ・ | 그 정원에는 꽃이 여기저기 심어져 있어요. |
| その庭には花があちこちに植えられています。 | |
| ・ | 여기저기 꽃이 피어 있습니다. |
| あちこちに花が咲いています。 | |
| ・ | 안채 앞에 화단을 만들었습니다. |
| 母屋の前に花壇を作りました。 | |
| ・ | 별채 주위에 꽃을 심었어요. |
| 離れ屋の周りに花を植えました。 | |
| ・ | 벼랑에 피는 꽃이 너무 예뻐요. |
| 崖に咲く花がとても綺麗です。 | |
| ・ | 매년 봄이 오면 꽃가루 알레르기라는 달갑지 않는 손님이 찾아 온다. |
| 毎年春が来ると、花粉症というありがたくない客が訪れてくる。 | |
| ・ | 바람에 꽃이 곤두서고 있어요. |
| 風で花が逆立っています。 | |
| ・ | 정원에 꽃과 나무를 심으면 물을 주어야 합니다. |
| 庭園に花と木を植えたら、水を与えなけれなばりません。 | |
| ・ | 벚꽃나무 꽃이 봄 경치를 수놓습니다. |
| 桜の木の花が春の景色を彩ります。 | |
| ・ | 벚꽃나무 꽃이 아름답게 피기 시작했어요. |
| 桜の木の花が美しく咲き始めました。 | |
| ・ | 벚꽃나무 꽃이 차례차례 개화하고 있습니다. |
| 桜の木の花が次々と開花しています。 | |
| ・ | 벚꽃나무 꽃이 수면에 비치고 있습니다. |
| 桜の木の花が水面に映っています。 | |
| ・ | 벚꽃나무 꽃이 덧없이 지고 있습니다. |
| 桜の木の花が儚く散っています。 | |
| ・ | 벚꽃나무 꽃이 피면 봄을 느낍니다. |
| 桜の木の花が咲くと春を感じます。 | |
| ・ | 벚꽃나무 꽃이 정원에 화사함을 더합니다. |
| 桜の木の花が庭に華やぎを添えます。 | |
| ・ | 벚꽃나무 꽃잎이 땅에 떨어집니다. |
| 桜の木の花びらが地面に舞い落ちます。 | |
| ・ | 벚꽃나무 꽃이 아름답게 피어 있습니다. |
| 桜の木の花が美しく咲き誇っています。 | |
| ・ | 벚꽃나무는 가지를 자르면 꽃이 피지 않게 될 뿐만 아니라 말라 버리는 경우도 있다. |
| 桜の木は、枝を切ると花が咲かなくなるだけでなく枯れてしまう事がある。 | |
| ・ | 벚나무 꽃이 지기 시작했어요. |
| 桜の木の花が散り始めました。 |
