【行】の例文_157
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<行の韓国語例文>
친구와 함께 점을 보러 갔다.
友達と一緒に占いにった。
인문학은 인간의 가치관이나 행동에 대해서도 고찰합니다.
人文学は人間の価値観や動についても考察します。
우리는 외계 생명체의 존재를 탐구하기 위해 우주로 탐사를 하고 있습니다.
私たちは地球外生命体の存在を探求するために宇宙への探査をっています。
우리는 새로운 기술을 탐구하기 위해 연구를 하고 있습니다.
私たちは新しい技術を探求するために研究をっています。
정부는 국민에게 건강에 관한 계몽 캠페인을 실시하고 있습니다.
政府は国民に対して健康に関する啓蒙キャンペーンをっています。
그 회사는 지속 가능한 제품을 개발하기 위한 노력을 하고 있습니다.
その会社は、持続可能な製品を開発するための取り組みをっています。
이 지역에서는 새로운 주택지를 개발하는 계획이 진행 중입니다.
この地域では新しい住宅地を開発する計画が進中です。
회사는 신제품을 개발하기 위해 연구를 하고 있습니다.
会社は新製品を開発するために研究をっています。
개발자는 프로젝트 진행 상황을 정기적으로 보고합니다.
開発者は、プロジェクトの進状況を定期的に報告します。
개발자는 사용자의 피드백을 바탕으로 앱을 개선합니다.
開発者は、ユーザーのフィードバックに基づいてアプリの改善をいます。
서버의 보안을 향상시키기 위해 정기적인 업데이트가 이루어집니다.
サーバーのセキュリティを向上させるために、定期的なアップデートがわれます。
그들은 이교도 의식을 엄숙하게 거행했습니다.
彼らは異教徒の儀式を厳粛に執りいました。
위암은 일반적으로 진행이 느리기 때문에 조기 발견이 어려울 수 있습니다.
胃癌は一般的に進が遅いため、早期発見が困難な場合があります。
위암은 진행이 되면 인근 조직이나 림프절로 전이될 가능성이 있습니다.
胃癌は進すると近隣の組織やリンパ節に転移する可能性があります。
십이지장은 지방과 당질, 단백질을 흡수합니다.
十二指腸は脂肪や糖質、タンパク質の吸収をいます。
십이지장은 장내 소화 효소와 함께 영양소 흡수를 합니다.
十二指腸は腸内の消化酵素と共に栄養素の吸収をいます。
소장은 체내 수분 흡수도 합니다.
小腸は体内での水分の吸収もいます。
신장병은 장기간에 걸쳐 진행될 수 있습니다.
腎臓病は長期間にわたって進する可能性があります。
신장병은 진행성 질환으로 조기 발견이 중요합니다.
腎臓病は進性の疾患であり、早期発見が重要です。
콩팥은 혈액으로부터 노폐물이나 여분의 수분을 여과 및 배출을 해서 소변을 생성한다.
腎臓は、血液からの老廃物や余分な水分の濾過及び排出をって尿を生成する。
그의 용감한 행동은 전설이 되었다.
彼の勇ましい動は伝説となった。
그의 용감한 행동이 그의 명성을 높였다.
彼の勇ましい動が彼の名声を高めた。
그의 용감한 행위는 용기와 결의의 증거였다.
彼の勇ましい為は勇気と決意の証だった。
그의 용감한 행동은 칭찬할 만하다.
彼の勇ましい動は称賛に値する。
그것은 용감한 행동이었다.
それは勇敢な動だった。
영사관은 재외국민에게 여행 정보와 안전 조언을 제공합니다.
領事館は在外国民に対する旅情報や安全アドバイスを提供します。
영사관은 해외에서의 이동이나 교통사고를 지원합니다.
領事館は海外での移動や交通事故のサポートをいます。
영사관은 재외국민의 신원을 확인하고 보호합니다.
領事館は在外国民の身元確認や保護をいます。
영사관은 여권이나 비자를 발급합니다.
領事館はパスポートやビザの発います。
영사관은 국민의 법적·행정적인 지원을 제공합니다.
領事館は国民の法的・政的な支援を提供します。
영사관은 영사가 직무를 행하는 재외 공관입니다.
領事館は領事が職務をう在外公館です。
몽골의 유목민 마을에 가서 말을 탄 적이 있다.
モンゴル遊牧民の村にって馬に乗ったことがある。
구조대는 신속한 행동으로 산악 조난자를 구조했습니다.
レスキュー隊は迅速な動で山岳遭難者を救助しました。
구조대는 신속한 행동으로 산악 조난자를 구조했습니다.
レスキュー隊は迅速な動で山岳遭難者を救助しました。
구조대는 폭풍 속에서 실종된 배를 발견하고 승무원을 구조했습니다.
レスキュー隊は嵐の中で方不明の船を見つけ、乗員を救助しました。
구조대는 산악 지대에서 실종자를 수색했습니다.
レスキュー隊は山岳地帯で方不明者を捜索しました。
감옥에서의 탈출 계획이 실행되었다.
監獄からの脱出計画が実された。
비행기가 추락했을 때 승객들은 긴급 출구로 탈출했다.
機が墜落したとき、乗客は緊急出口から脱出した。
봉합 후에는 의사의 지시에 따라 적절한 치료를 실시해 주시기 바랍니다.
縫合後は、医師の指示に従って適切なケアをってください。
봉합은 수술실에서 이루어집니다.
縫合は手術室でわれます。
그녀는 손 부상을 봉합하기 위해 병원에 갔어요.
彼女は手の怪我を縫合するために病院にきました。
봉합하기 전에 국소 마취를 실시합니다.
縫合する前に、局所麻酔をいます。
조상의 제사를 지내다.
ご先祖様の法事をう。
산적들이 도로를 봉쇄하고 행인들로부터 금품을 빼앗고 있다.
山賊が道路を封鎖して通人から金品を奪っている。
彼は粘土を手に取り、塊を作り始めた。
氷の塊が川を流れてくのを見ました。
그는 새 바지를 사기 위해 쇼핑몰에 갔어요.
彼は新しいズボンを買うためにショッピングモールにきました。
그는 파란 바지를 입고 학교에 갔다.
彼は青いズボンをはいて学校にった。
선글라스를 사기 위해 가게에 갔는데 재고가 없었어.
サングラスを買うために店にきましたが、在庫がなかった。
오늘 마트에 가서 스웨터 전용 옷걸이를 샀다.
きょう、マートにきセーター専用のハンガーを買った。
하의를 사기 위해 가게에 갔다.
下衣を買うために店にった。
[<] 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160  [>] (157/222)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.