<行の韓国語例文>
| ・ | 오심을 배제하기 위해 데이터 재검증이 진행되었습니다. |
| 誤審を排除するため、データの再検証が行われました。 | |
| ・ | 소셜 미디어에서의 정보 공유는 실시간으로 이루어집니다. |
| ソーシャルメディアでの情報共有はリアルタイムで行われます。 | |
| ・ | 온라인 거래는 실시간으로 이루어집니다. |
| オンライン取引はリアルタイムで行われます。 | |
| ・ | 그의 행동은 주도면밀하게 계산된 것이었다. |
| 彼の行動は周到に計算されたものだった。 | |
| ・ | 그의 행동은 이익을 극대화하기 위해 계산된 것이었다. |
| 彼の行動は利益を最大化するために計算されたものだった。 | |
| ・ | 그의 행동은 계산되지 않고 이루어졌다. |
| 彼の行動は計算されることなく行われた。 | |
| ・ | 동아시아 지역 전체의 평화와 안정을 해치는 행위이다. |
| 東アジア地域全体の平和と安定を損なう行為である。 | |
| ・ | 네, 사장님. 5분 내로 가겠습니다. |
| はい、社長。5分以内に行きます。 | |
| ・ | 종교적인 가르침은 개인의 행동을 이끌어요. |
| 宗教的な教えは個人の行動を導きます。 | |
| ・ | 그 축제는 지역의 종교적인 행사의 일부입니다. |
| その祭りは地域の宗教的な行事の一部です。 | |
| ・ | 여전히 노사 간의 주장은 평행선을 걷고 있다. |
| 依然として労使間の主張は平行線をたどっている。 | |
| ・ | 지방자치단체와 중앙정부 사이에 행정권한을 둘러싼 대립이 있다. |
| 地方自治体と中央政府の間で行政権限をめぐる対立がある。 | |
| ・ | 인종차별이나 차별적 행위에 대한 사회의 대립이 고조되고 있다. |
| 人種差別や差別的行為に対する社会の対立が高まっている。 | |
| ・ | 그의 행동은 정의와 이기주의 사이에서 갈등한다. |
| 彼の行動は正義と利己主義の間で葛藤する。 | |
| ・ | 그의 행동에는 갈등이 엿보인다. |
| 彼の行動には葛藤がうかがえる。 | |
| ・ | 비행기에 타고 있던 승객들은 가슴을 쓸어내리면서 안도의 한숨을 내쉬었다. |
| 飛行機に乗っていた乗客たちは、胸をなでおろしながら安堵のため息をついた。 | |
| ・ | 새로운 마케팅 전략을 건의합니다. |
| 新しいマーケティング戦略の提案を行います。 | |
| ・ | 이 프로젝트의 진행을 위해 건의합니다. |
| このプロジェクトの進行に向けて提案します。 | |
| ・ | 과수원에서는 해충이나 질병에 대한 예방책이 시행됩니다. |
| 果樹園では害虫や病気に対する予防策が行われます。 | |
| ・ | 꿈을 실현하는 열쇠는 목표 설정과 행동입니다. |
| 夢を実現する鍵は目標設定と行動です。 | |
| ・ | 성공의 열쇠는 부단한 목표 설정과 실행입니다. |
| 成功の鍵は、不断の目標設定と実行です。 | |
| ・ | 꿈을 추구하는 사람은 부단한 열정과 결의를 가지고 행동합니다. |
| 夢を追い求める人は、不断の情熱と決意を持って行動します。 | |
| ・ | 도시의 교통망은 자전거와 보행자를 배려하고 있습니다. |
| 都市の交通網は自転車と歩行者にも配慮しています。 | |
| ・ | 도시의 교통망을 개선하기 위한 계획이 진행 중입니다. |
| 都市の交通網を改善するための計画が進行中です。 | |
| ・ | 이 나라는 전자 투표 시스템으로 이행하기 위한 준비를 진행하고 있습니다. |
| この国は電子投票システムに移行するための準備を進めています。 | |
| ・ | 이 학교는 온라인 교육 플랫폼으로 이행했습니다. |
| この学校はオンライン教育プラットフォームに移行しました。 | |
| ・ | 자동차 산업은 전기 자동차 생산으로 이행하고 있습니다. |
| 自動車産業は電気自動車の生産に移行しています。 | |
| ・ | 이 도시는 자전거 친화적인 도시로 이행하고 있습니다. |
| この都市は自転車フレンドリーな都市に移行しています。 | |
| ・ | 테크놀로지의 진보로 많은 기업이 클라우드 컴퓨팅으로 이행하고 있습니다. |
| テクノロジーの進歩により、多くの企業がクラウドコンピューティングに移行しています。 | |
| ・ | 이 지역은 재생 가능 에너지로 이행하기 위한 계획을 진행하고 있습니다. |
| この地域は再生可能エネルギーに移行するための計画を進めています。 | |
| ・ | 산업이 지속 가능한 기술로 이행해야 합니다. |
| 産業が持続可能な技術に移行する必要があります。 | |
| ・ | 농업 생산은 유기농 농법으로 이행하고 있습니다. |
| 農業生産はオーガニック農法に移行しています。 | |
| ・ | 기업은 디지털화로 이행하고 있습니다. |
| 企業はデジタル化に移行しています。 | |
| ・ | 그룹의 리더에 따라 행동 계획을 세웁니다. |
| グループのリーダーに従って行動計画を立てます。 | |
| ・ | 신뢰성 높은 보고서를 제출하기 위해 꼼꼼한 조사를 실시했습니다. |
| 信頼性の高い報告書を提出するために、入念な調査を行いました。 | |
| ・ | 신뢰성 있는 데이터를 기반으로 정확한 분석을 실시합니다. |
| 信頼性のあるデータを基に、正確な分析を行います。 | |
| ・ | 신뢰성 있는 통계 데이터를 이용하여 의사결정을 합니다. |
| 信頼性のある統計データを利用して、意思決定を行います。 | |
| ・ | 승부 조작에 관련된 사람들은 스포츠 정신에 반하는 행위를 저지른 것을 후회할 것이다. |
| 出来レースに関わった人々は、スポーツの精神に反する行為を犯したことを悔いるであろう。 | |
| ・ | 규칙에 반하는 행위를 금지하다. |
| 規則に反する行為を禁じる。 | |
| ・ | 승부조작에 관여한 선수는 그 행위의 대가로 영구 추방을 받아야 한다. |
| 出来レースに関与した選手は、その行為の代償として永久追放を受けるべきである。 | |
| ・ | 승부 조작은 경기 결과를 조작하는 부정행위의 한 형태입니다. |
| 八百長は、試合の結果を操作する不正行為の一形態です。 | |
| ・ | 스포츠 승부 조작은 스포츠 정신에 반하는 행위입니다. |
| スポーツの八百長は、スポーツの精神に反する行為です。 | |
| ・ | 빚을 갚는 것은 재정적인 의무를 이행하는 것입니다. |
| 借金を返済することは、財政的な義務を履行することです。 | |
| ・ | 계약서에 명시된 의무를 이행하는 것은 법적인 의무입니다. |
| 契約書に明記された義務を履行することは、法的な義務です。 | |
| ・ | 팀원들은 역할을 이행하기 위해 서로 협력할 필요가 있습니다. |
| チームメンバーは役割を履行するために協力し合う必要があります。 | |
| ・ | 계약 조건을 이행하는 것은 비즈니스 거래의 신뢰성을 확보하는 것입니다. |
| 契約条件を履行することは、ビジネス取引における信頼性を確保することです。 | |
| ・ | 약속을 지키고 서약을 이행하는 것은 신용과 존중을 획득하기 위한 열쇠입니다. |
| 約束を守って誓約を履行することは、信用と尊重を獲得するための鍵です。 | |
| ・ | 계약을 이행하기 위해서는 계약 조건을 명확히 따르는 것이 필수적입니다. |
| 契約を履行するためには、契約条件に明確に従うことが不可欠です。 | |
| ・ | 의무를 이행하는 것은 개인의 신뢰성과 성실성을 보여주는 것입니다. |
| 義務を履行することは、個人の信頼性と誠実さを示すことです。 | |
| ・ | 약속을 지키고 계약을 이행하는 것은 사업상의 신뢰를 쌓기 위해 중요합니다. |
| 約束を守って契約を履行することは、ビジネス上の信頼を築くために重要です。 |
