【行】の例文_155
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<行の韓国語例文>
외교관은 외국 요인과 회담을 합니다.
外交官は外国の要人との会談をいます。
그 외교관은 국가의 이익을 최우선으로 행동합니다.
その外交官は国の利益を最優先に動します。
외교관은 국익을 지키기 위해 협상을 합니다.
外交官は国益を守るために交渉をいます。
외교관들은 국익을 대표하여 협상을 벌이고 있습니다.
外交官たちは国益を代表して交渉をっています。
외교관은 외국과의 협상을 합니다.
外交官は外国との交渉をいます。
사건 관계자의 신원을 특정하기 위해 DNA 감정이 이루어집니다.
事件の関係者の身元を特定するために、DNA鑑定がわれます。
신원 조사를 실시하여 그의 실명이 특정되었습니다.
身元調査をい、彼の実名が特定されました。
사건 관련자의 신원을 조사하기 위해 수사가 진행 중입니다.
事件の関係者の身元を調査するために、捜査が進中です。
신원 조사가 이루어지고 그의 정체가 밝혀졌습니다.
身元調査がわれ、彼の正体が明らかになりました。
범행 알리바이를 가지고 있는지 확인하기 위해 수사가 진행되었습니다.
のアリバイを持っているかどうかを確認するために、捜査がわれました。
그녀는 범행 당시의 알리바이를 가지고 있지 않았습니다.
彼女は犯当時のアリバイを持っていませんでした。
등굣길에 친구와 만나요.
学校にく途中で友達と会います。
인적이 드문 곳에 가서 잠시 쉬는 것이 좋다.
人里離れた所へって、しばらく休むがよい。
그들은 소풍을 갈 때 항상 과자를 가지고 갑니다.
彼らはピクニックにくときにいつもお菓子を持っていきます。
그 가수의 히트곡은 젊은이들 사이에서 크게 유행하고 있습니다.
その歌手のヒット曲は、若者たちの間で大流しています。
이 영화는 애니메이션 장르의 흥행 수입 기록을 갱신했습니다.
この映画は、アニメーションジャンルの興収入記録を更新しました。
우리는 미래의 트렌드에 관한 분석을 실시하고 있습니다.
私たちは未来のトレンドに関する分析をっています。
그는 그 주간지가 결국 잘 될 것이라고 확신했다.
彼はその週刊誌が、結局は旨くくものと確信していた。
주간지는 1주간마다 발행되는 잡지다.
週刊誌は、1週間毎に発される雑誌だ。
주간지를 발행하다.
週刊誌を発する。
월간지는 매월 1회 정기적으로 발행되는 잡지다.
月刊誌は毎月1回定期的に発される雑誌だ。
저자는 독자의 상상력을 북돋우는 묘사를 합니다.
著者は読者の想像力をかきたてる描写をいます。
그는 매우 창의적인 제안을 했습니다.
彼は非常に創造的な提案をいました。
그 안은 실행을 위해 진행 중입니다.
その案は実に向けて進中です。
프로젝트 진행이 지연되어 일시적으로 보류되었습니다.
プロジェクトの進が遅れたため、一時的に棚上げされました。
결국 우리는 그 아이디어를 실행하게 되었습니다.
結局、私たちはそのアイデアを実することになりました。
결국 그는 그 행동을 후회하게 되었습니다.
結局、彼はその動を後悔することになりました。
결국 그녀는 그 여행을 취소하기로 했어요.
結局、彼女はその旅をキャンセルすることにしました。
결국 우리는 그 장소에 가는 것을 그만두기로 했습니다.
結局、私たちはその場所にくことをやめることにしました。
최종적으로 우리는 그 계획을 실행하는 것에 동의했습니다.
最終的に、私たちはその計画を実することに同意しました。
그의 마음은 감정의 물결을 타고 왔다갔다 하고 있어요.
彼の心は感情の波に乗り、ったり来たりしています。
그녀는 방안을 왔다 갔다 하며 분주하게 짐을 꾸리고 있습니다.
彼女は部屋の中をったり来たりして、慌ただしく荷物をまとめています。
그들은 공원을 왔다 갔다 하면서 즐거운 하루를 보냈어요.
彼らは公園をったり来たりしながら、楽しい一日を過ごしました。
배가 항구를 왔다 갔다 하고 있습니다.
船が港をったり来たりしています。
말들은 목장을 왔다 갔다 하며 풀을 뜯고 있어요.
馬たちは牧場をったり来たりして草を食べています。
버스가 거리를 왔다 갔다 하고 있습니다.
バスが通りをったり来たりしています。
햄스터는 케이지 안을 왔다 갔다 하며 운동하고 있어요.
ハムスターはケージの中をったり来たりして運動しています。
기계가 공장 안을 왔다 갔다 하며 움직이고 있습니다.
機械が工場内をったり来たりして動いています。
매일 밤 그는 방을 왔다 갔다 하면서 전화로 이야기하고 있어요.
毎晩、彼は部屋をったり来たりしながら電話で話しています。
공원에는 조깅하는 사람들이 왔다 갔다 하고 있어요.
公園にはジョギングをする人がったり来たりしています。
로비에는 항상 사람들이 왔다 갔다 합니다.
ロビーには常に人がったり来たりしています。
벌이 꽃밭을 왔다 갔다 하고 있어요.
蜂が花畑をったり来たりしています。
그녀는 방 안을 왔다 갔다 하며 청소하고 있다.
彼女は部屋の中をったり来たりして掃除している。
해변을 왔다 갔다 하는 게 저의 일과입니다.
浜辺をったり来たりするのは私の日課です。
새들은 숲속을 왔다 갔다 하고 있습니다.
鳥たちは林の中をったり来たりしています。
개는 집 주위를 왔다 갔다 하고 있다.
犬は家の周りをったり来たりしている。
우리는 회의실을 왔다 갔다 하면서 논의했어요.
私たちは会議室をったり来たりしながら議論しました。
차가 도로를 왔다 갔다 하고 있어요.
車が道路をったり来たりしています。
아이들은 정원을 왔다 갔다 하며 놀고 있어요.
子供たちは庭をったり来たりして遊んでいます。
그는 방을 왔다 갔다 하고 있다.
彼は部屋をったり来たりしている。
[<] 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160  [>] (155/233)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.