【表現】の例文_2
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<表現の韓国語例文>
그림 속에 자연의 아름다움이 잘 표현되었다.
絵の中に自然の美しさがうまく表現されていた。
분노가 말투에 표현되었다.
怒りが口調に表現された。
이 장면은 자유에 대한 갈망이 표현된 것이다.
このシーンは自由への渇望が表現されたものだ。
그녀의 슬픔은 음악으로 표현되었다.
彼女の悲しみは音楽で表現された。
기쁨이 얼굴에 고스란히 표현되었다.
喜びが顔にそのまま表現された。
예술 작품에 작가의 생각이 잘 표현되었다.
芸術作品に作家の考えがよく表現されていた。
그의 감정은 눈빛에 표현되었다.
彼の感情は目つきに表現された。
유토피아는 종종 현실 도피의 표현으로 쓰인다.
ユートピアはしばしば現実逃避の表現として使われる。
어폐 없는 표현을 사용해야 합니다.
語弊のない表現を使わなければなりません。
이 표현에는 어폐가 있어요.
この表現には語弊があります。
무미건조한 표현 대신 생생한 묘사를 사용하자.
無味乾燥な表現の代わりに生き生きとした描写を使おう。
촌철살인 표현이 글의 힘을 더했다.
寸鉄人を刺す表現が文章の力を増した。
사진작가는 현실을 기록할 뿐 아니라 표현한다.
写真作家は現実を記録するだけでなく、表現する。
침소봉대한 표현은 오해를 불러일으킬 수 있다.
針小棒大な表現は誤解を招くことがある。
유아기에는 감정 표현이 자유롭다.
幼児期には感情表現が自由だ。
근대의 예술은 고전적인 방식에서 벗어나 자유로운 표현을 추구했습니다.
近代の芸術は古典的な方法から離れ、自由な表現を追求しました。
개는 꼬랑지를 흔들어서 기쁨을 표현한다.
犬はしっぽを振ることで喜びを表現する。
그녀는 관용구를 사용하여 영어 유머를 표현하는 데 능숙합니다.
彼女はイディオムを使って、英語のユーモアを表現するのが上手です。
우화 속 동물들은 인간의 성격을 비유적으로 표현한다.
寓話の中の動物たちは人間の性格を比喩的に表現している。
내재된 감정을 표현하는 것은 예술에서 중요한 역할을 합니다.
内在する感情を表現することは、芸術において重要な役割を果たします。
그 표현은 상황에 따라 다르게 해석될 수 있습니다.
その表現は状況によって異なって解釈されることがあります。
채색을 사용해서 추상적인 예술에서 감정을 표현할 수 있습니다.
彩色を使って、抽象的なアートに感情を表現することができます。
서예는 문자의 미적 표현을 추구하는 일종의 예술 활동입니다.
書道は文字の美的表現を追求する一種の芸術活動です。
그 순간의 행복감은 말할 수 없다.
その瞬間の幸福感は言葉では表現できない。
감사의 마음은 말할 수 없을 만큼 크다.
感謝の気持ちが言葉では表現できないほど大きい。
그 사건은 말할 수 없을 만큼 충격적이었다.
その出来事は言葉では表現できないほど衝撃的だった。
말할 수 없는 기쁨이 넘쳤다.
言葉では表現できないほどの喜びがあふれた。
말할 수 없는 감동을 느꼈다.
言葉では表現できないほどの感動を覚えた。
음악가는 자주 악기를 사용해 자신의 감정을 표현합니다.
音楽家はしばしば楽器を使って自分の感情を表現します。
미국인들은 감사의 마음을 잘 표현한다.
アメリカ人は感謝の気持ちをよく表現します。
윙크를 함으로써 상대에게 친근감을 표현할 수 있다.
ウインクすることで、相手に親しみを表現することができる。
그가 정말 좋은 선택을 했는지, 잘잘못을 가릴 필요가 있다.
この表現は、物事をしっかりと評価し、正しい判断を下すという意味で使われます。
논술식 시험에서 논리적인 사고와 풍부한 표현력이 필요해요.
論述式の試験で、論理的な思考と豊かな表現力が必要です。
논술식 문제에서는 자신의 의견을 확실하게 표현해야 합니다.
論述式の問題では、自分の意見をしっかりと表現しなければなりません。
주관식 문제는 지식뿐만 아니라 표현력도 중요합니다.
記述式問題は、知識だけでなく表現力も問われます。
검열이 엄격해지면 표현의 자유가 위협받게 됩니다.
検閲が厳しくなると、表現の自由が脅かされます。
정부의 검열이 강화되어 표현의 자유가 제한되고 있습니다.
政府による検閲が強化され、表現の自由が制限されています。
격한 표현으로 상대를 비난했다.
激しい表現で相手を非難した。
그가 자신의 감정을 솔직하게 표현하는 것은 가뭄에 콩 나듯이 드물다.
彼が自分の感情を素直に表現するのは、大変稀にしかない。
그 순간의 행복감은 형언할 수 없을 정도로 훌륭했다.
その瞬間の幸福感は、言葉で表現できないほど素晴らしかった。
이 요리의 맛은 형언할 수 없을 정도다.
この料理の美味しさは、言葉で表現できないほどだ。
오랜 친구와 재회의 기쁨은 형언할 수 없었다.
親友との再会の喜びは、言葉で表現できなかった。
눈앞에 펼쳐진 밤하늘의 아름다움은 형언할 수 없다.
目の前に広がる星空の美しさは、言葉で表現できない。
힘든 이별 후의 외로움은 형언할 수 없었다.
辛い別れの後の寂しさは、言葉で表現できなかった。
꿈이 이루어진 순간의 감정은 형언할 수 없다.
夢が叶った瞬間の気持ちは、言葉で表現できない。
그의 연주는 형언할 수 없을 정도로 감동적이었다.
彼の演奏は、言葉で表現できないほど感動的だった。
경기에서 이겼을 때의 기쁨은 형언할 수 없을 정도였다.
試合に勝った時の喜びは、言葉で表現できないほどだった。
그의 깜짝 선물에 형언할 수 없을 정도로 기뻤다.
彼からのサプライズに、言葉で表現できないほど嬉しかった。
갑작스러운 이별의 슬픔은 형언할 수 없다.
突然の別れの悲しみは、言葉で表現できない。
웅장한 경치를 보고 형언할 수 없을 정도로 감동했다.
壮大な景色を見て、言葉で表現できないほど感動した。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  (2/10)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.