<複の韓国語例文>
| ・ | 지구의 대기는 여러 기체로 구성되어 있습니다. |
| 地球の大気は複数の気体から構成されています。 | |
| ・ | 달러는 통화 단위의 하나로 미국 등 복수의 나라에서 사용되고 있다. |
| ドルは通貨単位のひとつであり、アメリカなど複数の国で使用されている。 | |
| ・ | 그 나라는 여러 종교가 공존하고 있습니다. |
| その国は複数の宗教が共存しています。 | |
| ・ | 감식관은 과학적 기법을 이용해 사건의 복잡한 부분을 해명했다. |
| 鑑識官は科学的手法を用いて事件の複雑な部分を解明した。 | |
| ・ | 함대에는 여러 척의 구축함이 포함되어 있습니다. |
| 艦隊には複数の駆逐艦が含まれています。 | |
| ・ | 구축함은 여러 개의 대함 미사일을 탑재하고 있습니다. |
| その駆逐艦は複数の対艦ミサイルを搭載しています。 | |
| ・ | 이 네트워크는 여러 서버를 조합하여 구축되어 있습니다. |
| このネットワークは、複数のサーバーを組み合わせて構築されています。 | |
| ・ | 그 회사는 데이터를 보관하기 위해 여러 서버를 보유하고 있습니다. |
| その会社は、データを保管するために複数のサーバーを所有しています。 | |
| ・ | 정치적인 관점에서 보면 그 제안은 복잡합니다. |
| 政治的な観点から見ると、その提案は複雑です。 | |
| ・ | 그 소설은 복잡한 정감의 묘사가 훌륭하다. |
| その小説は複雑な情感の描写が見事だ。 | |
| ・ | 바둑의 규칙은 단순하지만 전략은 매우 복잡하다. |
| 囲碁のルールは単純だが、戦略は非常に複雑である。 | |
| ・ | 배아의 발육 과정은 복잡하며, 다양한 생화학적 과정이 관여합니다. |
| 胚の発育過程は複雑であり、様々な生化学的プロセスが関与します。 | |
| ・ | 경제 모델의 최적화에는 복잡한 수학적 기법이 필요합니다. |
| 経済モデルの最適化には、複雑な数学的手法が必要です。 | |
| ・ | 여러 매개 변수를 조정함으로써 시스템이 최적화됩니다. |
| 複数のパラメーターを調整することで、システムが最適化されます。 | |
| ・ | 그는 복잡한 문제를 해결하기 위한 알고리즘을 만들었습니다. |
| 彼は複雑な問題を解決するためのアルゴリズムを作成しました。 | |
| ・ | 그의 등에는 여러 문신이 새겨져 있다. |
| 彼の背中には複数の入れ墨が彫られている。 | |
| ・ | 경찰은 수사의 일환으로 복수의 가택을 수색했습니다. |
| 警察は捜査の一環として複数の家宅を捜索しました。 | |
| ・ | 그 공사 프로젝트에 응찰하기 위해 자격을 갖춘 여러 기업이 응모했습니다. |
| その工事プロジェクトに応札するために、資格を持つ複数の企業が応募しました。 | |
| ・ | 복잡한 생태계를 해명하다. |
| 複雑な生態系を解明する。 | |
| ・ | 복잡하고 골치 아픈 것은 딱 질색이다. |
| 複雑で頭が痛い事がとても嫌い。 | |
| ・ | 복잡한 심경 |
| 複雑な心境 | |
| ・ | 여럿이 실력을 겨루는 대회입니다. |
| 複数の人が集まって実力の優劣を競う大会です。 | |
| ・ | 메일을 여럿이서 공유하다. |
| メールを複数人で共有する。 | |
| ・ | 복수의 시·읍·면이 합병할 계획입니다. |
| 複数の市町村が合併する計画です。 | |
| ・ | 복잡한 일을 단순화하는 능력이 뛰어나다. |
| 複雑なことを単純化する能力に長けている。 | |
| ・ | 복잡한 것을 단순화하다. |
| 複雑なものを単純化する。 | |
| ・ | 여러 변전소를 경유해 가는 동안 전압을 낮춰 공장이나 가정에서 사용하는 상태가 됩니다. |
| 複数の変電所を経由していく間に電圧を下げて、工場や家庭で使用する状態になります。 | |
| ・ | 복잡한 것을 간소화하다. |
| 複雑なものを簡素化する。 | |
| ・ | 간이 재판소의 소송 대리는, 소송액이 적고 쟁점도 복잡하지 않은 사건에 대해서, 신속한 해결을 목표로 하는 제도입니다. |
| 簡易裁判所の訴訟代理は、訴額が少なく争点も複雑ではない事件について、迅速な解決を目指す制度です。 | |
| ・ | 복수의 언어를 비교 대조하다. |
| 複数の言語を比較対照する。 | |
| ・ | 하나의 계정으로 복수의 기기를 이용할 수 있습니다. |
| 1つのアカウントで複数の機器を利用できます。 | |
| ・ | 복소수는 실재하는 수가 아니다. |
| 複素数は実在する数ではない。 | |
| ・ | 복소수는 실수와 허수가 섞여 있는 것을 말합니다. |
| 複素数は実数と虚数を組み合わせたものをいいます。 | |
| ・ | 복잡한 사건의 계략을 보고헸다. |
| 複雑な事件の概略を報告した。 | |
| ・ | 취업 활동을 시작하면 복수의 기업에 이력서를 제출하게 된다. |
| 就活を始めると、複数の企業へ履歴書を提出することになる。 | |
| ・ | 복잡한 업무를 간단하게 처리했다. |
| 複雑な業務を簡単に処理した。 | |
| ・ | 복수의 국기를 게양할 때는 높이를 맞추도록 합시다. |
| 複数の国旗を掲げる際は、高さを揃えるようにしましょう。 | |
| ・ | 한 개의 봉에 복수의 국기를 게양해서는 안 된다. |
| 1本のポールに複数の国旗を掲げてはならない。 | |
| ・ | 세제는 꽤 복잡하고 난해하다. |
| 税制はかなり複雑で、難解だ。 | |
| ・ | 신종 코로나 바이러스 감염증 환자 발생이 복수 확인되고 있습니다. |
| 新型コロナウイルス感染症の患者発生が複数確認されています。 | |
| ・ | 여러 여학생들에게 불쾌감과 혐오감을 주었다. |
| 複数の女子生徒に不快感及び嫌悪感を与えた。 | |
| ・ | 복리로 원리금이 불어나다. |
| 複利で元利金が膨らむ。 | |
| ・ | 참으로 만감이 서리네요. |
| 本当に複雑な気分ですね。 | |
| ・ | 뭐가 이렇게 복잡해. |
| なんでこんなに複雑なんだ! | |
| ・ | 수차례 신고는 무력했다. |
| 複数回の通報は無力だった。 | |
| ・ | 세계 모든 지역의 역사는 나름 곡절이 많고 복잡하다. |
| 世界のあらゆる地域の歴史はそれなりに曲折が多くて複雑だ。 | |
| ・ | 복잡하고 첨예한 사안을 풀어가는 게 정부와 정치권의 역할이다. |
| 複雑で尖鋭な事案を解いていくのが政府と政界の役割である。 | |
| ・ | 사건 현장에는 여러 명의 목격자가 있었다. |
| 事件現場には、複数の目撃者がいた。 | |
| ・ | 한국은 가족 호칭이 복잡하다. |
| 韓国は家族の呼称が複雑だ。 | |
| ・ | 일심동체는 복수의 사람이 마음을 하나로 해 마치 한 사람인것처럼 밀접한 관계가 되는 것입니다. |
| 一心同体は、複数の人が心を一つにして、まるで一人の人であるかのように固く結びつくことです。 |
