【複】の例文_2
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<複の韓国語例文>
빛은 프리즘을 통해 여러 색으로 분산된다.
光はプリズムを通して数の色に分散される。
데이터는 서버 여러 대에 분산되어 저장된다.
データは数のサーバーに分散されて保存される。
모임 참석자들이 여러 방으로 분산되었다.
集まりの参加者が数の部屋に分散された。
수식어가 많으면 문장이 복잡해질 수 있다.
修飾語が多いと文が雑になることがある。
상품이 여러 상점에 분배되어 판매되고 있다.
商品が数の店に分配されて販売されている。
자원이 여러 지역에 고르게 분배되었다.
資源が数の地域に均等に分配された。
여러 국가가 협정을 비준하여 국제법이 발효되었다.
数の国が協定を批准し、国際法が発効した。
새로운 시스템 도입을 위해 여러 부서의 허가를 맡았다.
新しいシステム導入のために数の部署の許可を得た。
행정구역 변경은 복잡한 절차를 거쳐야 한다.
行政区域の変更は雑な手続きを経なければならない。
다각도 접근법은 복잡한 문제에 효과적이다.
多角的アプローチは雑な問題に効果的だ。
그의 작품은 여러 국제 영화제의 초대작으로 선정됐다.
彼の作品は数の国際映画祭の招待作品に選ばれた。
다주택자는 부동산 세금이 더 많이 부과된다.
数住宅所有者には不動産税がより多く課される。
복합명제는 여러 명제가 논리적으로 결합된 것이다.
合命題は数の命題が論理的に結合されたものである。
표제어별로 여러 동의어가 함께 제시된다.
見出し語ごとに数の同義語が一緒に示される。
중괄호는 중첩해서 여러 블록을 만들 수 있다.
中括弧は入れ子にして数のブロックを作れる。
중괄호는 여러 명령문을 하나의 블록으로 묶는다.
中括弧は数の命令文を一つのブロックにまとめる。
뷔페에서는 식판을 사용하면 여러 음식을 한 번에 담을 수 있다.
ビュッフェでは食板を使うと数の料理を一度に載せられる。
식판은 여러 칸으로 나누어져 있어서 음식을 분리하기 편하다.
食板は数の区画に分かれていて、食べ物を分けるのに便利だ。
연맹 회의에서 여러 안건들이 논의되었다.
連盟会議で数の案件が議論された。
복잡한 함수도 부정적분으로 원시함수를 찾을 수 있다.
雑な関数も不定積分で原始関数を見つけられる。
일을 미적거리면 상황이 더 복잡해진다.
仕事をもたもたすると状況がさらに雑になる。
이번 프로젝트는 여러 회사들의 수 싸움이었다.
今回のプロジェクトは数の会社の駆け引きだった。
손발이 맞으니까 복잡한 일도 잘 해결할 수 있다.
息が合うから、雑な問題もよく解決できる。
동북아의 정치적 상황은 매우 복잡하다.
東北アジアの政治的状況は非常に雑である。
폐업 절차는 복잡하고 시간이 많이 걸린다.
廃業の手続きは雑で時間がかかる。
강대국 사이의 외교 관계는 매우 복잡하다.
強大国同士の外交関係は非常に雑だ。
공연을 위해 극장을 대관하는 절차가 복잡하다.
公演のために劇場を借りる手続きが雑だ。
망간 광석은 여러 나라에서 채굴된다.
マンガン鉱石は数の国で採掘されている。
이 범죄는 여러 명의 공범과 주범이 관련되어 있다.
この犯罪は数の共犯者と主犯が関係している。
시장에서 여러 상인들이 서로 격돌하는 모습을 보였다.
市場で数の商人たちがお互いに激しく先を争う様子を見せた。
복잡한 문제에서 핵심을 끄집어내기가 쉽지 않다.
雑な問題から核心を引き出すのは簡単ではない。
목격담이 여러 사람으로부터 나와 신빙성이 높습니다.
目撃談が数の人から出ており、信憑性が高いです。
고성능 스마트폰은 여러 앱을 동시에 사용할 수 있다.
高性能スマートフォンは数のアプリを同時に使える。
여러 정보를 종합해 추론했다.
数の情報を総合して推論した。
여러 단서를 조합해 추론했다.
数の手がかりを組み合わせて推論した。
여러 명이 동시에 연행됐다.
数人が同時に連行された。
작명 과정이 복잡했다.
命名の過程が雑だった。
이번 프로젝트는 여러 부서의 공조가 필요하다.
今回のプロジェクトには数部署の連携が必要だ。
세금을 부과하는 절차가 복잡하다.
税金を課す手続きは雑だ。
쇠스랑은 여러 갈래의 날이 있다.
熊手には数の歯がある。
이 계산법은 너무 복잡해요.
この計算法は雑すぎます。
중대사를 앞두고 마음이 복잡하다.
重大な出来事を前にして気持ちが雑だ。
이 문제는 복잡하다. 말하자면 여러 가지 요소가 얽혀 있다.
この問題は雑だ。言い換えればいろいろな要素が絡み合っている。
여러 건의 사항이 접수되었습니다.
数の提案が受け付けられました。
상황이 복잡해서 오해를 받았어요.
状況が雑で誤解されました。
워크아웃 절차가 복잡합니다.
ワークアウトの手続きは雑です。
길이 복잡해요. 그 때문에 시간이 더 걸려요.
道が雑です。そのため時間がかかります。
흉곽의 구조는 매우 복잡하다.
胸廓の構造は非常に雑だ。
이 회사는 여러 나라에서 근거지를 두고 글로벌 비즈니스를 하고 있어요.
この会社は数の国に拠点を置き、グローバルビジネスを展開しています。
여러 기업들이 금품을 출연하여 피해 지역에 원조를 했습니다.
数の企業が、金品を出して被災地に援助をしました。
1 2 3 4 5 6 7 8  (2/8)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.