【複】の例文_5
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<複の韓国語例文>
백신은 보통 여러 번 접종해야 합니다.
ワクチンは通常、数回の接種が必要です。
복수의 후보에게 동그라미를 쳐 무효표가 되었다.
数の候補に丸をつけて無効票にされた。
역사적으로 종주국과 그 식민지의 관계는 복잡했다.
歴史的に見て、宗主国とその植民地の関係は雑だった。
고고학자 팀은 여러 국제적인 프로젝트에 참여하고 있다.
考古学者のチームは数の国際的なプロジェクトに参加している。
불임의 원인을 특정하기 위해 여러 검사가 진행될 수 있다.
不妊の原因を特定するために、数の検査が行われることがある。
약수의 수가 많을수록 수는 복잡합니다.
約数の数が多いほど、数は雑です。
원시림의 생태계는 매우 복잡하고 섬세하다.
原生林の生態系は非常に雑で繊細だ。
복잡한 작업을 의뢰받았다.
雑な作業を依頼された。
복수의 디바이스로 통신한다.
数のデバイスで通信する。
자루를 여러 번 사용한다.
袋を数回使用する。
그의 사회적 지위에 대한 집착이 인간관계를 복잡하게 만들었습니다.
彼の社会的地位への執着が人間関係を雑にしました。
복잡한 퍼즐을 푸는 데 도전하다.
雑なパズルを解くのに挑戦する。
중요한 데이터는 여러 위치에 저장하고 백업하십시오.
重要なデータは数の場所に保存してバックアップしてください。
그는 여러 항공기 조종사 경험이 있습니다.
彼は数の航空機の操縦士経験があります。
부레가 여러 개 있는 물고기도 존재합니다.
浮き袋が数ある魚も存在します。
폐암 치료는 여러 의료 전문가가 협력하여 이루어집니다.
肺がんの治療は数の医療専門家が協力して行われます。
유방암 치료에는 여러 의료 전문가가 관여합니다.
乳がんの治療には数の医療専門家が関わります。
복수의 타이틀 획득에 가까웠지만 결국 무관으로 끝났다.
数タイトル獲得に迫るも、結局無冠に終わった。
수정하는 과정은 복잡하다.
受精する過程は雑だ。
그 사건의 경과는 복잡해서 아직 해명되지 않았습니다.
その事件の経過は雑で、まだ解明されていません。
이 복사기는 복사 속도가 느리다.
このコピー機は写速度が遅い。
그는 여러 자격증을 가지고 있습니다.
彼は数の資格を持っています。
어려운 용어는 풀어 쓰고 복잡한 문장은 쉽고 간결하게 다듬었다.
難しい用語は解いて使い、雑な文章は簡単で簡潔に作製した。
그 팀은 여러 후원자들의 도움을 받고 있습니다.
そのチームは数のスポンサーに支えられています。
시간이 지날수록 내 감정은 더욱 복잡해졌다.
時が経つにつれて、私の感情は一層雑になった。
유전의 지하에는 복잡한 지질 구조가 있습니다.
油田の地下には雑な地質構造があります。
이 기계는 복잡하고 조작이 어렵다.
この機械は雑で、操作が難しい。
입구와 출구가 복잡하다.
入口と出口が雑だ。
지각 아래에는 복잡한 마그마의 흐름이 있다.
地殻の下には雑なマグマの流れがある。
시외버스는 여러 정류장에 정차합니다.
市外バスは数の停留所に止まります。
신차 구매를 검토하고 있어 여러 차를 시승한다.
新車の購入を検討しているため、数の車を試乗する。
몽타주 기법으로 여러 사건을 동시에 보여줬다.
モンタージュ技法で数の出来事を同時に見せた。
부하 분산을 위해 서버를 여러 지역에 배치했습니다.
負荷分散のために、サーバーを数のリージョンに配置しました。
이 섹션은 생략할 수 있을 거예요.
彼は雑な手順を省略する方法を探した。
중복된 정보는 생략한다.
した情報は省略する。
절차가 복잡하므로 일부를 생략한다.
手続きが雑なので、一部を省略する。
불필요한 간섭이 문제를 복잡하게 만들었습니다.
余計な干渉が問題を雑にしました。
이 문제는 조금 복잡하지만 해결책은 찾을 수 있습니다.
この問題はちょっぴりと雑ですが、解決策は見つかります。
마음이 착잡하다.
気持ちが雑だ。
국제 거래에서는 여러 통화가 사용됩니다.
国際取引では数の通貨が使用されます。
그 성명은 여러 신뢰할 수 있는 소스에서 확인되었습니다.
その声明は数の信頼できるソースから確認されました。
이 책의 정보는 여러 문헌 소스에서 수집되었습니다.
この本の情報は数の文献ソースから収集されました。
초고층 건축의 건설 과정은 복잡하고 시간이 걸립니다.
超高層建築の建設プロセスは雑であり、時間がかかります。
현장 주택에서, 부엌과 침실 등 복수의 장소에서 혈흔이 발견되었다.
現場の住宅では、台所や寝室など数の場所で血痕が見つかった。
여러 단체 간에 갈등이 계속되면서 협력에 난항을 겪고 있다.
数の団体の間で対立が続き、協力が難航している。
예정보다 복잡한 절차가 필요해 프로젝트가 난항을 겪고 있다.
予定よりも雑な手続きが必要で、プロジェクトが難航している。
이 프린터는 복합적인 기능을 갖추고 있다.
このプリンターは合的な機能を備えている。
그 만화는 복잡한 스토리라인을 가지고 있습니다.
その漫画は雑なストーリーラインを持っています。
역할 분담을 명확히 함으로써 작업의 중복을 방지합니다.
役割分担を明確にすることで作業の重を防ぎます。
도표는 복잡한 정보를 간결하게 보여주는 데 도움이 됩니다.
図表は雑な情報を簡潔に示すのに役立ちます。
1 2 3 4 5 6 7 8  (5/8)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.