【解】の例文_22
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<解の韓国語例文>
독을 체내에 흡수한 경우, 신속하게 해독해야 합니다.
毒を体内に取り込んだ場合、早急に毒する必要があります。
암호를 해독하기 위한 힌트를 알려주세요.
暗号を読するためのヒントを教えてください。
피를 맑게 해독하면 어떤 병이라도 곧 좋아진다.
血を清く毒すればどんな病気でも、必ず良くなる。
회전의자에 앉아 노래를 부르는 것이 내가 스트레스를 푸는 방법이다.
回転イスに座って、歌を歌うのが私がストレスをきほぐす方法だ。
부부가 힘을 합쳐 문제를 해결했습니다.
夫婦で力を合わせて問題を決しました。
언니가 형부가 바람을 폈다고 오해를 했다.
姉がお義兄さんが浮気をしたと誤した。
선생님은 학생들의 문제 해결에 도움을 제공합니다.
先生は生徒たちの問題決に助けを提供します。
그는 모범수로서 교도소 내 규칙을 지키는 중요성을 이해하고 있어요.
彼は模範囚として、刑務所内の規律を守る重要性を理しています。
난폭한 방법으로 해결하려고 하면, 문제를 더 악화시킬 뿐입니다.
乱暴な方法で決しようとするのは、問題を悪化させるだけです。
그녀의 사람 됨됨이를 이해하면, 더 친밀해질 수 있을 것 같아요.
彼女の人となりを理すると、もっと親しくなれると思います。
입버릇 때문에 오해를 받을 때가 있습니다.
口癖が原因で誤されることがあります。
오해를 풀고 삐걱거리는 관계를 바로잡는다.
いてぎくしゃくした関係を修正する。
오해 때문에 그녀와 삐걱거리고 있다.
が原因で彼女とぎくしゃくしている。
유일한 해결책을 찾았습니다.
唯一の決策を見つけました。
질의응답으로 여러분의 의문을 해결하고자 합니다.
質疑応答で皆様の疑問を決したいと思います。
질의응답으로 많은 의문이 해결되었습니다.
質疑応答で多くの疑問が決しました。
질의응답에서 궁금증을 해소해 주세요.
質疑応答で不明点を消してください。
그녀는 팬심을 이해하고 팬들에게 감사의 마음을 전하고 있어요.
彼女はファン心を理して、ファンに感謝の気持ちを伝えています。
촬영 현장에서 발생하는 작은 문제도 신속히 해결해야 합니다.
撮影現場で起こる小さな問題も、迅速に決しなければなりません。
매니저는 문제 해결에 적극적으로 임하고 있어요.
マネージャーは問題決に積極的に取り組んでいます。
부처의 정책을 잘 이해해야 효율적으로 일할 수 있습니다.
部署の政策をよく理することが、効率的に働くために重要です。
띄어쓰기는 문장의 이해를 돕습니다.
分かち書きは文章の理を助けます。
주제를 이해하는 데 시간이 좀 걸렸어요.
主題を理するのに少し時間がかかりました。
주제가 너무 어렵지 않아서 쉽게 이해할 수 있었어요.
主題が難しくなかったので、簡単に理できました。
노름은 절대 해결책이 아니에요.
ギャンブルは決して決策ではありません。
계엄령이 해제되면 다시 평시로 돌아갑니다.
戒厳令が除されると、再び平時に戻ります。
비상계엄이 해제되면 다시 평시로 돌아갑니다.
非常戒厳が除されると、再び平時に戻ります。
무고한 시민이 범인으로 오해받았습니다.
無実の市民が犯人と誤されました。
이번 인질극은 결국 평화적으로 해결되었어요.
今回の人質劇は最終的に平和的に決しました。
경찰은 인질극을 해결하기 위해 긴급히 대처했어요.
警察は人質劇を決するため、緊急に対応しました。
상해치사 사건을 해결하기 위한 경찰의 노력이 계속되고 있어요.
傷害致死事件を決するための警察の努力が続いています。
복권은 사회적 화합을 촉진할 수 있습니다.
復権は社会的な和を促進することができます。
고소는 양측 간의 갈등을 해결하려는 절차입니다.
告訴は両者間の葛藤を決しようとする手続きです。
생로병사를 이해하는 것이 삶의 지혜입니다.
生老病死を理することが人生の知恵です。
쌍방향 커뮤니케이션은 상호 이해를 증진합니다.
双方向コミュニケーションは相互理を促進します。
쌍방향 토론은 문제를 더 잘 해결할 수 있게 합니다.
双方向討論は問題をよりうまく決できます。
쌍방향 소통은 오해를 줄여줍니다.
双方向のコミュニケーションは誤を減らします。
주기율표를 활용하면 원소의 성질을 더 잘 이해할 수 있습니다.
周期表を活用すると元素の性質をよりよく理できます。
주기율표를 공부하면 화학 반응을 이해하는 데 도움이 됩니다.
周期表を学ぶと、化学反応を理するのに役立ちます。
예능 프로그램을 보면서 스트레스를 풀어요.
バラエティ番組を見ながらストレスを消します。
시민들의 협조 없이는 무법천지를 해결할 수 없습니다.
市民の協力なしには無法地帯を決できません。
맞춤법이 틀리면 오해가 생길 수 있습니다.
正書法が間違うと誤が生じる可能性があります。
노오력이 문제를 해결해 주는 것은 아니에요.
努力が問題を決するとは限りません。
노오력만으로는 해결할 수 없어요.
努力だけでは決できません。
스트레스 해소에는 노래방이 최고예요.
ストレス消にはカラオケが最高です。
드론에는 고해상도의 카메라가 내장되어 있습니다.
ドローンには高像度のカメラが組み込まれています。
기출문제를 풀며 시험 형식에 익숙해졌습니다.
過去問をくことで、試験の形式に慣れました。
기출문제를 풀면 시험 대비가 됩니다.
過去問をくことで、試験の対策ができます。
오늘은 기출문제 하나를 풀 예정입니다.
今日は過去問を1つく予定です。
기출문제를 풀어보면 시험의 포인트가 보입니다.
過去問をいてみると、テストのポイントが分かります。
[<] 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30  [>] (22/65)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.