【通】の例文_65
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<通の韓国語例文>
잠시만요. 지나갈게요.
すみません。ちょっとしてください。
잠시 지나갈게요.
ちょっとしてください。
잠깐 지나갈게요.
ちょっとしてください。
사람들로 가득한 지하철을 타고 회사를 다니는 것은 너무 힘들어요.
人々でいっぱいの地下鉄に乗り会社にうことは、とても大変です。
부하는 원칙대로만 행동해서 융통성이 없어요.
部下は原則りに行動して融が利かないです。
그는 매우 성실하지만 융통성이 없다.
彼は非常に真面目だが融性がない。
그 사람은 정말로 고지식해서 융통성이 전혀 없다.
あの人は本当に石頭で、融が全然利かない。
융통성이 없다.
が利かない。
융통성이 있다.
性がある。
그녀는 꽉 막혀서 언제나 마감에 늦는다.
彼女は融が利かないのでいつも締め切りに遅れる。
상사는 꽉 막혀서 항상 기다리게 한다.
上司は融が利かないのでいつも待たされる。
꽉 막힌 고집통이네.
が利かない頑固者だね。
그 사람은 꽉 막혔어.
あの人は融が利かない。
앞뒤가 막혀서 일을 처리하는 데 융통성이 없다.
が利かないので、仕事を処理することに融が利かない。
그는 앞뒤가 막힌 왕고집이야.
彼は融が利かない頑固者ね。。
앞뒤가 꽉 막힌 사람은 기본적으로 성실하고 완고합니다.
が利かない人は基本的に真面目で頑固です。
남과 북을 잇는 직통연락선이 어제 전면 복원됐다.
南北をつなぐ直連絡線が昨日全面復元された。
전소한 한국의 국보 숭례문, 통칭 남대문이 복원되었다.
全焼した韓国の国宝・崇礼門、称、南大門が復元された。
스트레스 원인 중 하나는 바로 출근길 교통체증입니다.
ストレスの原因のひとつは正に出勤時の交渋滞です。
정상회담을 통해 악화된 관계를 되돌릴 해법을 찾으려 했다.
首脳会談をじて悪化していた関係を回復するための解決策を見いだそうとしていた。
규제 완화 등을 통해 실물 경제를 활성화하는 정책이 필요합니다.
規制緩和などをじて、実態経済を活性化する政策が必要です。
프로모션을 통해 이용자의 저변이 넓어졌다.
プロモーションをじて、利用者の裾野が広がっている。
유럽중앙은행(ECB)이 긴급 통화정책회의를 소집했다.
欧州中央銀行がに緊急貨政策会議を招集した。
중앙은행이 금융기관을 거쳐 민간에 통화를 공급한다.
中央銀行が金融機関を経て民間に貨を供給する。
비트코인은 세계에서 가장 인기 있는 가상통화다.
ビットコインは世界で最も人気ある仮想貨である。
가상화폐 비트코인의 가격 변동이 심해지고 있다.
仮想貨「ビットコイン」の価値の変動が激しくなっています。
비트코인은 인터넷상에서 사용할 수 있는 가상화폐의 하나이다.
ビットコインはインターネット上で使用できる仮想貨の一つである。
대형 교통사고가 연달아 일어나고 있다.
重大な交事故が相次いで起きている。
사고로 교통이 정체되고 있습니다.
事故で交が渋滞しています。
미세플라스틱은 먹이사슬을 통해 생태계를 돌고 돌아 인간의 혈액에서도 검출되었다.
マイクロプラスチックは、食物連鎖をじて生態系を巡り巡って人間の血液からも検出された。
전반전 내내 유효슈팅 한번 때리지 못하며 고전했다.
前半戦をして枠内シュートを一度も打てず、苦戦した。
동맹과 우방국들과의 협력을 통해 세계 주요 현안들을 풀어가다.
同盟国と友好国との協力をじて、世界の主要な懸案を解決していく。
패권국이 힘을 통해 세계를 지배할 때 제국이 나타납니다.
覇権国が力をじて世界を支配する時、帝国が現れます。
코로나 바이러스는 주로 에어로졸이라고 하는 작은 비말을 통해 퍼진다.
コロナウイルスは主にエアロゾルという小さな飛沫をじて広がる。
심야나 주말까지 학원을 다니는 학생들이 늘었다.
深夜や週末にまで塾にう生徒が増えた。
실력이 많이 늘까 해서 한국어 학원에 다니고 있어요.
実力が伸びるかと思い、韓国語教室にっています。
아침에 회사 가기 전에 중국어 학원에 다녀요.
朝、 会社に行く前に中国語塾にっています。
딸은 토요일에 피아노 학원에 다녀요.
娘は土曜日にピアノ塾にっています。
요즘 회사 다니는 게 영 재미가 없어요.
最近会社にうのが全く面白くないんです。
저금리 통화로 돈을 조달해, 그것을 고금리 통화로 교환해 국채 등을 사서 이익을 얻습니다.
低金利の貨でお金を調達し、それを高金利の貨に換えて国債などを買い、利益を得ます。。
저금리로 돈을 빌려 고금리의 통화로 교환해서 돈을 벌고 있습니다.
低金利でお金を借りて高金利の貨と交換してお金を稼いでいます。
도시의 수도, 전기, 통신 관련 시설이 모두 파괴됐다.
都市の水道や電気、信関連施設が全て破壊された。
총알이 다리를 관통했지만 다행히 목숨만은 건졌다.
弾丸が足を貫したが、幸い命は助かった。
배관이 외벽을 통과하다.
配管が外壁を貫する。
한가운데를 관통하다.
真ん中を貫する。
그 탄환은 그의 다리를 관통했다.
その弾丸は彼の足を貫した。
강이 마을 중심부를 관통한다.
川が町の中心部を貫する。
탄환이 철모를 관통하다.
弾丸が鉄帽を貫する。
지인의 도움을 받아 가까스로 그 난관을 통과했다.
知合いの助けを受けて、ようやくこの難関を過した。
둘은 아무 말 하지 않아도, 눈빛만 봐도 통한다.
二人は何も言わなくても、目線だけ見ればじる。
[<] 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70  [>] (65/75)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.