【通】の例文_68
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<通の韓国語例文>
외국어에 능통하다.
外国語に精している。
매달 급여며 주식 배당금으로 통장에 수십억이 들어온다.
毎月給与や株式配当金で帳に数十億が入る。
끊임없는 동기 부여를 통해 자신을 성장시켰다.
絶え間なく同期付与をして自分を成長させた。
한국은 외환·금융 위기 등 숱한 고비를 거쳤지만 세계에서 가장 빠른 속도로 성장했다.
韓国は貨・金融危機など多くの峠を経たが、世界で最も速いスピードで成長した。
친구의 허물을 덮어주기 위해 모르는 척 하다.
友達のを過ちを隠すために知らない振りで押しす。
일주일에 반드시 한 번은 목욕탕에 다닙니다.
週に必ず1回は銭湯にっております。
관문을 통과하다.
関門を過する。
관문을 지나가다.
関門をり過ぎる。
교통경찰이 속도 위반을 단속하다.
警察がスピード違反を取り締まる。
도망가는 강도를 지나가던 시민이 잡았다.
逃げる強盗をりがかった市民が捕まえた。
비는 밤사이 계속 내렸다.
雨は夜し降り続いた。
적은 밤사이 공격을 계속했다.
敵は夜し攻撃を続けた。
친구와 밤새 술을 마셨다.
友達と夜をしお酒を飲んだ。
조직범죄는 일반적으로 폭력단 총기 약물과 관련된 조직적인 범죄를 가리킨다.
組織犯罪とは常、暴力団や銃器・薬物の関連する組織的な犯罪を指す。
코와 목이 아파서 이비인후과에 다니고 있어요.
鼻と喉が痛くて耳鼻咽喉科にっています。
통산 5번째 올림픽 메달 획득을 노리다.
算5つ目の五輪メダル獲得狙う。
동생은 교통사고가 나서 입원했다.
弟は交事故が起こって入院した。
마음만 먹으면 무엇이든 뜻대로 이룰 수 있다고 믿었다.
決心すれば、なんでも意思りにかなうと信じた。
사장은 뭐든 자기 뜻대로 된다고 생각한다.
社長はなんでも自分の意思りになると思った。
인적이 드물다.
りが少ない。
지하 3층에 있는 전용 엘리베이터를 타고 직통 열차 승강장으로 이동하세요.
地下3階にある専用エレベーターに乗って、直列車乗り場へ移動してください。
회사 대표에게 직통으로 전화가 왔다.
会社代表から直電話が来た。
각 부서에는 직통 전화가 설치되어 있다.
各部署には直電話が設けられている。
시간대에 따라서 목적지까지 직통 열차가 없는 경우도 있습니다.
時間帯によって、目的地までの直列車がない場合がございます。
스치듯 맺은 작은 인연이 평생 이어지는 경우도 있다.
り過ぎるように結んだ、小さな因縁が一生つながる場合もある。
상대방에게 상처를 주지 않고 상대의 입장을 존중하면서 자신의 주장을 관철한다.
相手を傷つけず、相手の立場を尊重しながら、自分の主張をす。
피아노에 관한 모든 것을 통달하고 있다.
ピアノに関したすべてのことを精している。
교통사고가 일어났으나, 상대방의 과실이 전적으로 인정되었다.
事故が起きたが、相手側の過失が全的に認められた。
진정한 기적은 사랑을 통해 일어난다.
真の奇跡は愛をして起きる。
척추 속에는 척수와 말초신경 등의 신경이 지나고 있습니다.
脊椎の中には脊髄と馬尾神経などの神経がっております。
공부하러 학교에 다니고 있다.
勉強するために学校へっている。
불교의 가르침대로 실천하여 깨달음을 얻을 수 있습니다.
仏教の教えのりに実践してさとりを得ることができます。
그녀는 공개 오디션을 통해 드라마의 주인공으로 뽑혔다.
彼女は公開オーディションをして、ドラマの主人公に選ばれた。
처음 만난 사람과 사이좋게 지내려면 우선 서로의 공통점을 찾는 것이다.
初めて会った人と仲良くなるには、まずお互いの共点を見つけることです。
부자의 행동에는 몇 개의 공통점이 있습니다.
お金持ちの行動には、いくつかの共点があります。
대화 중에 생각치도 않은 공통점을 발견했다.
会話の中で思いがけない共点を見つけた。
이들의 공통점이 하나 있습니다.
これらの共点がひとつあります。
교통사고가 일어나면, 가해자는 손해 배상의 의무를 지고, 피해자는 손해 배상의 권리가 생깁니다.
事故が起きると、加害者は損害賠償の義務を負い、被害者には損害賠償の権利が生じます。
결혼식에는 격식을 차린 옷을 입는다.
結婚式では格式のった服を着る。
보통 사람이라면 비교로 인해 부정적 영향을 받기가 쉽습니다.
の人なら、比較によって否定的影響をうけやすいです。
만난 사람과 소통하면서 관계망을 넓혀나가다.
会った人と疎しながら関係網を広げていく。
진정한 기적은 사랑을 통해 일어난다.
真の奇跡は愛をして起きる。
임신부가 스테레스로 긴장하면 스트레스 호르몬인 아드레날린,엔도르핀,스테로이드가 태반을 통해 태아에게 전달된다.
妊産婦がストレスで緊張すると、ストレスホルモンのアドレナリン、エンドルフィン、ステロイドが胎盤をして胎児に伝わる。
방탄소년단의 입대 연기가 가능할 전망이다.
BTS(防弾少年団)の入隊延期が可能になる見しだ。
그는 이 주변 지리에 밝다.
この辺の地理にはじている。
태양 에너지에 의해 해수가 증발하여 비가 되어 하천을 통해 바다로 돌아온다.
太陽エネルギーによって海水が蒸発し、雨となって河川をじ、海に戻る。
엘살바도르의 기후는 연간 기온이 높고 또한 습도도 높다.
エルサルバドルの気候は年間をじて気温が高く、また湿度も高い。
중앙아시아를 횡단하는 고대 동서 교통로를 실크로드라고 한다.
中央アジアを横断する古代の東西交路をシルクロードという。
파나마는 중남미 국가로 중심에는 파나마 운하가 통과하고 있고, 대서양과 태평양을 잇는 중요한 수송 루트입니다.
パナマは中南米の国で中心にはパナマ運河がっており、大西洋と太平洋を結ぶ重要な輸送ルートです。
안데스 산맥이 지나가는 콜롬비아는 풍족한 자연으로 둘러싸인 나라입니다.
アンデス山脈がるコロンビアは豊かな自然に恵まれた国です。
[<] 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70  [>] (68/75)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.