【選】の例文_46
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<選の韓国語例文>
그 선수는 우리팀에 말뚝 박았으면 좋겠어.
あの手はうちのチームに骨をうずめたらいいなぁ。
저 선수는 오늘 시합에서 펄펄 날았다.
あの手は今日の試合で大活躍した。
국회의원 선거를 맞이해 투표를 독려하다.
国会議員挙を迎え、投票を督励する。
경선에서 경쟁 후보를 흠집내는 취재를 해달라고 부탁했다.
党内予備挙でライバル候補を中傷する取材をしてほしいと頼んだ。
대개의 경우 목적지에 조금이라도 더 빨리 가기 위해서 지름길을 택합니다.
大概の場合、目的地に少しでも早く行くために近道を択します。
운동회 때 계주 선수로 나선 적이 있다.
運動会の時、リレー手として出たことがある。
이왕이면 오래 사용할 수 있는 것을 고르고 싶어.
どうせなら、長く使えるものをびたい。
선수는 선수가 알아본다.
手を認めるのは手だ
그녀가 그를 선택한 것에 놀랐지만, 제 눈에 안경이라고 하니까.
彼女が彼をんだのには驚いたけど、好きになればあばたもえくぼと言うからね。
자신의 선택에 끝까지 최선을 다했다.
自身の択に最後まで最善を尽くした。
한 번의 잘못된 선택으로 소중한 꿈을 잃었다.
一度の間違った択で大切な夢を失った。
내 꿈은 축구선수입니다.
私の夢はサッカー手です。
무기명 투표는 투표자의 선택이 다른 사람에게서 보이지 않도록 하는 투표 방식입니다.
無記名投票は投票者の択が他人から見えないようにする投票方式です。
선거는 무기명 투표다.
挙は無記名投票である。
네 후보 중에 한 사람한테 투표해 주세요.
4人の候補の中で一番よかった人をんでください。
선거에서 고전을 면치 못했다.
挙で苦戦を強いられた。
선수가 휙휙 날다.
手がぴょんぴょん跳び上がる。
육상 세계 선수권, 여자 창던지기에서 일본 선수 최초로 금메달을 획득했다.
陸上の世界手権、女子やり投げで日本手初の金メダルを獲得した。
남자 100m에서 최초로 9초대를 기록하며 육상계에 역사를 쓴 선수가 있습니다.
男子100mで最初に9秒台を記録し、陸上界に歴史を刻んだ手がいます。
중학교 때까지 육상 선수로 활약했다.
中学まで陸上手として活躍した。
애니메이션 영화는 자막과 더빙 둘 중에 하나 선택이 가능합니다.
アニメーション映画は字幕と吹き替えの2つのうち一つ択が可能です。
대전 상대가 정해지는 추첨은 다음 주 목요일에 이루어진다.
対戦相手が決まる抽は、来週の木曜日に行われる。
그는 주저하지 않고 선택했다.
彼は躊躇することなくんだ。
내 선택은 정답이었다.
僕の択は正解だった。
결국 그녀는 대학 진학을 미루고 가수의 길을 택했습니다.
結局、彼女は大学進学を先送りして、歌手の道をびました。
목적 달성을 위해 수단을 가리지 않다.
目的達成のために手段をばない。
육상경기 멀리뛰기는 선수가 뛰어서 최대한 멀리 날아 뛰는 경기입니다.
陸上競技の走り幅跳びは、手が走ってできるだけ遠くに飛ぶ競技です。
그 선택은 심사숙고해야 합니다.
その択は、十分考えるべきです。
로또에 당첨되는 게 하늘의 별 따기보다 어려워요.
ロットに当するのが空の星取りより難しいです。
이곳은 상류층 중 선택된 사람만 살 수 있는 곳입니다.
こちは上流階級のうち、ばれた者しか住むことのできない場所です。
제2 외국어는 어떤 언어를 선택했습니까?
第2外国語はどの言語を択されましたか。
양쪽에 선수들이 쭉 늘어섰다.
両側に手達がずらりと並んでいた。
예를 들면, 자동차와 오토바이, 어느 쪽을 선택하시겠습니까?
たとえば、車とバイク、 どちらをびますか?
예컨대 빨간색과 노란색 등 두 가지 색상을 선택할 수 있습니다.
例えば、赤とイエローなど2つの色をべます。
우수한 선수들에게 표창식이 거행되었다.
優秀な手たちに表彰式が行われた。
한 선수가 표창식에서 메달을 거부했다.
ある手が表彰式でメダルを拒否した。
이 우수한 성적을 거둔 선수들은 표창받아야 한다.
この優秀な成績をした手たちは表彰されるべきだ。
스포츠는 좋은 선수가 있는 것만으로는 불충분하다. 팀의 결속도 필요하다.
スポーツは良い手がいるだけでは不十分だ。チームの結束も必要だ。
자녀의 장래를 위해 사회적 평가를 고려하여 진로를 선택할 필요가 있다.
子供の将来のために、社会的評価を考慮して進路をぶ必要がある。
어떤 선택을 하느냐에 따라 인생의 진로가 달라집니다.
どんな択をするかによって人生の進路が変わります。
선수들의 랭킹이 발표되었다.
手たちのランキングが発表された。
대통령 선거의 여론 조사에서 여당 후보가 우세하다.
大統領挙の世論調査で与党候補が優勢だ。
세계선수권을 향해 대표팀을 편성하고 있습니다.
世界手権に向けて代表チームを編成しています。
로또를 10번이나 샀으니, 한 번쯤 당첨될 법한데 매번 꽝이에요.
ロットを10回も買ったから、一回くらいは当してもよさそうなのに毎回ハズレくじです。
그 선수의 활약 여부가 팀의 명암을 가른다.
その手が活躍できるか否かが、チームの明暗を分ける。
그 선택이 그의 명암을 갈랐다.
その択が彼の明暗を分けた。
엄정한 추첨 결과 위 10명이 당첨되었습니다.
厳正なる抽の結果、上記10名がご当いたしました。
심사위원에 의한 엄정한 심사 결과가 나왔습니다.
審査委員による厳正なる考の結果がでました。
엄정한 추첨 결과 5명이 선발되었습니다.
厳正な抽の結果5名がばれました。
어제 경기에서 졌지만 그는 분명 전도유망한 테니스 선수예요.
昨日の試合に負けましたが、彼はきっと前途有望なテニス手です。
[<] 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50  [>] (46/56)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.