<選手の韓国語例文>
| ・ | 운동 선수들은 훈련 후 탈의실에서 탈의한다. |
| 運動選手たちは練習後、更衣室で服を脱ぐ。 | |
| ・ | 그 선수는 장타뿐 아니라 출루율도 높다. |
| その選手は長打だけでなく出塁率も高い。 | |
| ・ | 장타를 치는 선수는 상대 투수에게 큰 위협이다. |
| 長打を打つ選手は相手投手にとって大きな脅威だ。 | |
| ・ | 관전을 하면서 선수들의 열정을 느낄 수 있었다. |
| 観戦しながら選手たちの熱意を感じることができた。 | |
| ・ | 큰 역경을 이겨낸 선수들의 감동 스토리를 현장에서 직관했다. |
| 大きな逆境に乗り越えた選手たちの感動のストーリを現場で直接観戦した。 | |
| ・ | 선수들은 편파 판정에 흔들리지 않고 최선을 다해야 한다. |
| 選手たちは偏った判定に動じずにベストを尽くさなければならない。 | |
| ・ | 편파 판정은 선수들의 노력과 스포츠 정신을 훼손한다. |
| 偏った判定は選手の努力とスポーツ精神を損なう。 | |
| ・ | 그는 팀에서 최고령 선수다. |
| 彼はチームで最高齢の選手だ。 | |
| ・ | 감독은 팀의 기강을 잡기 위해 선수들을 모아 훈련을 했다. |
| 監督はチームの規律を正すために選手たちを集めて訓練した。 | |
| ・ | 야구대표팀이 5일 한국 선수단의 첫 승전보를 울렸다. |
| 野球代表チームが5日、韓国選手団に初勝利の吉報を届けた。 | |
| ・ | 그 선수는 결승전에서 사투를 벌이며 싸웠다. |
| その選手は決勝戦で死闘を繰り広げながら戦った。 | |
| ・ | 선수는 장애물을 넘기 위해 크게 점프했다. |
| 選手は障害物を越えるために大きくジャンプした。 | |
| ・ | 운동선수는 트랙에서 전력으로 뛰었다. |
| 運動選手はトラックで全力で走った。 | |
| ・ | 경기 전 선수들의 표정이 굳어 있었다. |
| 試合前に選手たちの顔がこわばっていた。 | |
| ・ | 실력이 탄탄한 선수이다. |
| 実力が安定している選手だ。 | |
| ・ | 경험이 풍부한 선수가 팀에 중량감을 더했다. |
| 経験豊富な選手がチームに中量感をもたらした。 | |
| ・ | 한 선수가 그룹에서 이탈했다. |
| 一人の選手がグループから抜けた。 | |
| ・ | 그 선수는 슛을 연발했다. |
| その選手はシュートを連発した。 | |
| ・ | 그 선수는 경기장을 지배했다. |
| その選手はグラウンドを支配した。 | |
| ・ | 선수들은 토너먼트 8강에서 격돌할 예정이다. |
| 選手たちはトーナメントのベスト8で激突する予定だ。 | |
| ・ | 유력 선수가 착지 실수로 자멸하는 것이 눈에 띄었다. |
| 有力選手が着地のミスでの自滅が目立った。 | |
| ・ | 그 선수는 득점력이 어마무시하다. |
| あの選手は得点力がとてつもない。 | |
| ・ | 그 선수는 상대 팀을 농락했다. |
| その選手は相手チームを翻弄した。 | |
| ・ | 선수들은 팀이 해체된 뒤 마음고생이 심했다. |
| 選手たちはチームが解体された後、気苦労が多かった。 | |
| ・ | 선수들이 빠르게 속공했다. |
| 選手たちが素早く速攻した。 | |
| ・ | 그는 모든 팀이 탐낼 선수입니다. |
| 彼は全てのチームが欲しがる選手です。 | |
| ・ | 선수의 의견에 귀 기울이는 리더십이 필요합니다. |
| 選手の意見を聞く耳を持つリーダーシップが必要です。 | |
| ・ | 그 선수의 기록은 올림픽 역사상 이례적인 성과였다. |
| その選手の記録はオリンピック史上異例の成果だった。 | |
| ・ | 새로운 선수가 골문을 지키게 되었다. |
| 新しい選手がゴールを守ることになった。 | |
| ・ | 그는 지구상에서 가장 빠른 선수다. |
| 彼は地球上で最も速い選手だ。 | |
| ・ | 국가대표 선수로 발탁되어 기쁘다. |
| 代表選手に抜擢されてうれしい。 | |
| ・ | 감독은 그 선수를 대표팀에 발탁했다. |
| 監督はその選手を代表チームに抜擢した。 | |
| ・ | 관중들이 선수의 골에 환호했다. |
| 観客たちは選手のゴールに歓声を上げた。 | |
| ・ | 경쟁심은 선수 성장에 절대로 빼놓을 수 없습니다. |
| 競争心は、選手の成長には絶対に欠かせません。 | |
| ・ | 팀의 승리로 선수들의 갈증이 해갈되었다. |
| チームの勝利で選手たちの不満が晴れた。 | |
| ・ | 훌륭한 선수를 발굴하다. |
| 優れた選手を発掘する。 | |
| ・ | 두 선수가 볼을 잡으로고 하다가 잘못하여 정면충돌했다. |
| 2人の選手がボールを拾おうとして誤って正面衝突した。 | |
| ・ | 선수들은 몸싸움을 격렬하게 벌였다. |
| 選手たちは激しく取っ組み合いをした。 | |
| ・ | 경기 중 선수들 간에 몸싸움이 벌어졌다. |
| 試合中に選手同士で取っ組み合いが起きた。 | |
| ・ | 인대 파열은 운동선수들에게 흔한 부상이다. |
| 靭帯断裂はスポーツ選手によくある怪我だ。 | |
| ・ | 리듬체조 선수들은 꾸준히 연습한다. |
| 新体操の選手たちは日々練習を続けている。 | |
| ・ | 리듬체조 선수들은 유연성이 뛰어나다. |
| 新体操の選手たちは柔軟性が優れている。 | |
| ・ | 그녀는 리듬체조 선수이다. |
| 彼女は新体操の選手だ。 | |
| ・ | 마무리 투수는 팀의 중요한 선수다. |
| クローザー投手はチームの重要な選手だ。 | |
| ・ | 그는 당구 선수다. |
| 彼はビリヤード選手だ。 | |
| ・ | 그 선수는 믿음직스럽게 경기를 이끌었다. |
| その選手は頼もしく試合を引っ張った。 | |
| ・ | 감독은 선수들을 적재적소에 놓아 팀의 전력을 최대한 발휘할 수 있도록 했다. |
| 監督は選手を適材適所に配置してチーム力を上げた。 | |
| ・ | 신이 내린 듯한 재능을 가진 선수다. |
| 神がかるような才能を持っている選手だ。 | |
| ・ | 팀이 졌을 때, 선수들은 기가 죽어 있었다. |
| チームが負けた後、選手たちは意気消沈していた。 | |
| ・ | 주전 선수를 양성하기 위한 프로그램이 있다. |
| 主力選手を育成するためのプログラムがある。 |
