<部の韓国語例文>
| ・ | 군부에 불온한 움직임이 보인다. |
| 軍部に不穏な動きが見られる。 | |
| ・ | 담배 연기 자욱한 방을 환기시키다. |
| タバコの煙のたちこめる部屋を換気する | |
| ・ | 연기가 방안에 자욱했다. |
| 煙が部屋にこもっている。 | |
| ・ | 동생은 남이 자기 방에 들어오는 것을 꺼린다. |
| 弟は他人が自分の部屋に入るのを嫌う。 | |
| ・ | 외부 활동을 극히 꺼리다. |
| 外部活動をこの上なく嫌がる。 | |
| ・ | 여동생은 남이 자기 방에 들어오는 것을 꺼린다. |
| 妹は人が自分の部屋に入るのを嫌がる。 | |
| ・ | 아 맞다! 부장님이 다음 달에 결혼하신대요. |
| あ、そうだ! 部長が来月結婚するそうですよ。 | |
| ・ | 부장님, 진급 축하드려요. |
| 部長、昇進おめでとうございます。 | |
| ・ | 지난주에 과장에서 부장으로 승진했거든요. |
| 先週、課長から部長に昇進したんですよ。 | |
| ・ | 밥을 한 톨도 남기지 않고 다 먹었어요. |
| ごはんを一粒も残さず全部食べました。 | |
| ・ | 부장은 항상 소극적인 의견을 말한다. |
| 部長はいつも消極的な意見を言う。 | |
| ・ | 결혼이고 나발이고 다 그만하자! |
| 結婚も何もかも、全部やめよう! | |
| ・ | 내일까지 방을 말쑥하게 치워라. |
| 明日まで部屋をきれいに片づけなさい。 | |
| ・ | 갑자기 큰비가 오는 통에 다 젖었다. |
| 急に大雨が降ったために全部濡れた。 | |
| ・ | 사람의 뼈는 전부 206개나 있다. |
| ヒトの骨は全部で206個もある。 | |
| ・ | 저 녀석이 하는 말은 전부 엉터리야. |
| あいつの言う事は全部でたらめだ。 | |
| ・ | 애들이 방을 엉망으로 해놓고 학교에 갔다. |
| 子供たちが部屋をめちゃくちゃにして学校に行った。 | |
| ・ | 하고 싶은 일이 다 이루어지길 빌어요. |
| やりたいことが全部叶うことを祈ります。 | |
| ・ | 뒷자석 안전벨트 착용이 2008년부터 의무화되었다. |
| 後部座席のシートベルト着用が2008年に義務化された。 | |
| ・ | 뒷자석에서도 안전벨트는 필수입니다. |
| 後部座席でもシートベルトは必須です。 | |
| ・ | 뒷자석 안전벨트 착용이 의무화되었습니다. |
| 後部座席のシートベルト着用が義務化されました。 | |
| ・ | 동일한 기업이 1위를 오랫동안 유지하고 있던 부문에서 선두가 교체되었다. |
| 同一企業が1位を長く保っていた部門で首位が交代した。 | |
| ・ | 이벤트는 날씨 등의 상황에 의해 내용을 일부 변경해서 실시하는 경우가 있습니다. |
| イベントは、天候等の状況により内容を一部変更して実施する場合があります。 | |
| ・ | 같은 동아리 친구와 상당한 실력차가 있어요. |
| 同じ部活の友人とかなりの実力差があります。 | |
| ・ | 그는 거만한 태도로 방을 나갔다. |
| 彼は横柄な態度で部屋を出て行った。 | |
| ・ | 허술한 부분을 보완하다. |
| 不備な部分を補完する。 | |
| ・ | 부장님은 무섭고 엄격하지만 마음은 사려 깊고 인간적입니다. |
| 部長は怖くて厳格だが心は思慮深く人間的です。 | |
| ・ | 소지금을 몽땅 내놔. |
| 所持金を全部よこせ。 | |
| ・ | 부장님은 회사 시스템에 대한 생각을 거침없이 밝혔다. |
| 部長は、会社のシステムに対する見解を遠慮なく語った。 | |
| ・ | 볼링 핀을 다 쓰러뜨렸어요. |
| ボウリングのピンを全部倒しました。 | |
| ・ | 고집이 세고 융통성이 없는 부분이 있습니다. |
| 頑固なところがあり、融通が効かない部分があります。 | |
| ・ | 일부를 제외하다. |
| 一部を除く。 | |
| ・ | 부장은 아랫사람에게 방자하다. |
| 部長は目下の者に対して横柄だ。 | |
| ・ | 걸신들린 소년은 요리를 전부 먹어 치웠다. |
| 食い意地のはった少年は料理を全部たいらげた。 | |
| ・ | 테스토스테론은 남성의 경우 대부분 정소에서 생산되며 일부가 부신에서 만들어집니다. |
| テストステロンは、男性の場合はほとんどが精巣で産生され一部が副腎から作られます。 | |
| ・ | 방은 캄캄했기 때문에 전혀 아무것도 보이지 않았다. |
| 部屋は真っ暗だったので全く何も見えなかった。 | |
| ・ | 방이 컴컴하다. |
| 部屋が真っ暗だ。 | |
| ・ | 저는 이 밝은 방을 좋아합니다. |
| 私はこの明るい部屋が好きです。 | |
| ・ | 조명을 새것으로 바꾸니 방이 환해졌다 |
| 照明を新しいのに変えたら部屋が明るくなった。 | |
| ・ | 부품이 제때 공급이 되지 않아 차질이 생겼다. |
| 部品が適期提供されなくて、支障が出た。 | |
| ・ | 배추는 대부분 수분으로 이루어져 있다 |
| 白菜は大部分が水分でできている | |
| ・ | 주요 전자업체들이 전기자동차 부품을 신규 성장 사업으로 추진하고 있다. |
| 主要電子メーカー各社が電気自動車の部品を新規成長事業として推進している。 | |
| ・ | 그 신문은 발간 부수가 많다. |
| その新聞は発刊部数が多い。 | |
| ・ | 학생들은 모두 기숙사에 들어가도록 규정되어 있다. |
| 生徒は全部寄宿舎へ入る規定になっている。 | |
| ・ | 태양 흑점이란 태양 표면을 관측했을 때 검은 점처럼 보이는 부분을 말한다. |
| 太陽黒点とは太陽表面を観測した時に黒い点のように見える部分のことをいう。 | |
| ・ | 우주는 은하를 포괄하는 것이며, 은하는 우주의 일부에 불과합니다. |
| 宇宙は銀河を包括するものであり、銀河は宇宙の一部に過ぎません。 | |
| ・ | 남자의 구레나룻은 얼굴의 볼 부분에 나는 수염을 말합니다. |
| 男性の頬ヒゲは、顔の頬部分に生えるヒゲのことを指します。 | |
| ・ | 남자의 구레나룻은 얼굴의 볼 부분에 나는 수염을 말합니다. |
| 男性の頬ヒゲは、顔の頬部分に生えるヒゲのことを指します。 | |
| ・ | 주어도 서술어도 아닌 부분이 수식어입니다. |
| 主語でも述語でもない部分が修飾語です。 | |
| ・ | 보도진의 취재에 응해, 보도된 자초지종을 전면적으로 인정했다. |
| 報道陣の取材に応じ、報じられた一部始終を全面的に認めた。 |
