<野菜の韓国語例文>
| ・ | 찹쌀밥과 함께 나물을 먹었어요. |
| もち米ご飯と一緒に野菜のおかずを食べました。 | |
| ・ | 씽크대에서 야채를 씻었다. |
| シンク台で野菜を洗った。 | |
| ・ | 이 채소는 수입산입니다. |
| この野菜は輸入品です。 | |
| ・ | 환자식에는 과일과 채소가 자주 포함된다. |
| 病人食には果物や野菜がよく含まれている。 | |
| ・ | 채소를 칼질하는 것은 중요한 준비 작업이다. |
| 野菜を包丁で入れるのは大事な準備作業だ。 | |
| ・ | 광주리를 사용해서 채소를 수확했습니다. |
| かごを使って野菜を収穫しました。 | |
| ・ | 대야에 물을 담아 채소를 씻는다. |
| たらいに水を入れて、野菜を洗う。 | |
| ・ | 채소가 아삭아삭해서 먹는 즐거움이 있어요. |
| 野菜がさくさくしていて食べるのが楽しいです。 | |
| ・ | 샐러드 채소가 아삭아삭하고 신선해요. |
| サラダの野菜がさくさくしていて新鮮です。 | |
| ・ | 생선을 조릴 때 야채도 함께 넣으면, 영양가가 좋아요. |
| お魚を煮る時に野菜も一緒に入れると、栄養が取れていいです。 | |
| ・ | 과일이나 야채 등의 껍집을 까지 않고 그대로 먹는다. |
| 果物や野菜などの皮を、むかずにそのまま食べる。 | |
| ・ | 야채를 씻은 후, 물기를 잘 빼세요. |
| 野菜を洗った後、しっかりと水気を取ります。 | |
| ・ | 야채를 깨끗이 씻고 나서 요리를 시작하세요. |
| 野菜をしっかり洗ってから調理を始めてください。 | |
| ・ | 야채를 씻은 후, 먹기 좋은 크기로 썰어요. |
| 野菜を洗った後、食べやすい大きさに切ります。 | |
| ・ | 신선한 야채를 씻어서 샐러드로 만들어요. |
| 新鮮な野菜を洗ってサラダにします。 | |
| ・ | 채소를 네모나게 썰어서 샐러드에 사용해요. |
| 野菜を四角く切って、サラダに使います。 | |
| ・ | 국을 끓이기 위해 채소를 썰어 끓이기 시작했어요. |
| スープをつくるために、野菜を切って煮始めました。 | |
| ・ | 채소에 칼집을 넣어 보기 좋게 만들었어요. |
| 野菜に切れ目を入れて、見た目を美しくしました。 | |
| ・ | 팬에 식용유를 두르고 나서, 채소를 볶습니다. |
| フライパンに食用油をひいてから、野菜を炒めます。 | |
| ・ | 야채에 튀김옷을 입혀서 튀겨요。 |
| 野菜に衣をつけて揚げます。 | |
| ・ | 야채를 잘게 다져서 수프에 넣으면 식감이 좋아진다. |
| 野菜をみじん切りにして、スープに入れると食感が良くなる。 | |
| ・ | 채소를 얇게 썰어서 샐러드에 넣는다. |
| 野菜を薄切りにしてサラダに加える。 | |
| ・ | 그는 건강을 유지하기 위해 채소를 많이 먹으려고 한다. |
| 彼は健康を維持するために、野菜をたくさん食べるようにしている。 | |
| ・ | 찜닭에 채소가 많이 들어 있었어요. |
| チムタクに野菜がたくさん入っていました。 | |
| ・ | 닭한마리에 채소를 듬뿍 넣었어요. |
| タッカンマリに野菜をたっぷり入れました。 | |
| ・ | 치즈닭갈비에는 닭고기와 채소가 듬뿍 들어 있습니다. |
| チーズタッカルビには鶏肉と野菜がたっぷり入っています。 | |
| ・ | 돼지국밥에는 신선한 야채도 많이 들어 있습니다. |
| テジクッパには、たっぷりの野菜も一緒に入っています。 | |
| ・ | 쌈밥은 채소의 영양을 통째로 섭취할 수 있습니다. |
| サムパプは野菜の栄養を丸ごと摂取できます。 | |
| ・ | 쌈밥은 채소의 단맛을 느낄 수 있습니다. |
| サムパプは野菜の甘みを感じられます。 | |
| ・ | 쌈밥은 채소를 생으로 먹을 수 있습니다. |
| サムパプは野菜を生で食べられます。 | |
| ・ | 쌈밥에는 다양한 채소가 사용됩니다. |
| サムパプには様々な野菜が使われています。 | |
| ・ | 신선한 채소가 쌈밥의 맛을 살려줘요. |
| 新鮮な葉野菜がサムパプの美味しさを引き立てます。 | |
| ・ | 채소를 싫어하는 아이도 쌈밥은 잘 먹어요. |
| 野菜が苦手な子供でもサムパプなら食べられます。 | |
| ・ | 채소가 신선해서 쌈밥이 더 맛있었어요. |
| 葉野菜が新鮮でサムパプがさらに美味しかったです。 | |
| ・ | 불고기에 야채를 많이 넣었어요. |
| プルコギに野菜をたくさん入れました。 | |
| ・ | 불고기에는 소고기와 채소가 듬뿍 들어 있습니다. |
| プルコギには牛肉と野菜がたっぷり入っています。 | |
| ・ | 이 경매 시장에서는 신선한 채소가 판매되고 있다. |
| この競り市では新鮮な野菜が売られている。 | |
| ・ | 채소가 작게 잘려 있어서 먹기 좋다. |
| 野菜が細かく切ってあって、食べやすい。 | |
| ・ | 성에가 내리면 채소 잎이 얼어버립니다. |
| 霜が降りると、野菜の葉が凍ってしまいます。 | |
| ・ | 밤이 되면 성에가 내리니까 채소를 보호해야 합니다. |
| 夜になると霜が降りるので、野菜を保護しなければなりません。 | |
| ・ | 수확한 야채를 시장에 출하합니다. |
| 収穫した野菜を市場に出荷します。 | |
| ・ | 신선도가 좋은 채소는 색이 선명하고 아삭합니다. |
| 鮮度が良い野菜は色が鮮やかで、シャキッとしています。 | |
| ・ | 그녀의 건강미는 매일 조깅과 채소 중심의 식사 덕분입니다. |
| 彼女の健康美は、毎日のジョギングと野菜中心の食事のおかげです。 | |
| ・ | 고형 카레는 고기와 채소를 함께 끓이면 더 맛있어집니다. |
| カレールーは、肉や野菜と一緒に煮込むことで、更に美味しくなります。 | |
| ・ | 염장한 채소는 풍미가 강해져 요리에 깊이를 더합니다. |
| 塩漬けした野菜は、風味が強くなり料理に深みを与えます。 | |
| ・ | 염장한 채소는 맛이 농축되어 맛있어집니다. |
| 塩漬けした野菜は、味が凝縮して美味しくなります。 | |
| ・ | 건조된 노가리를 볶아서 채소와 함께 먹으면 건강에 좋습니다. |
| 干物の幼魚を炒めて、野菜と一緒に食べるとヘルシーです。 | |
| ・ | 주재료가 신선한 야채라 맛이 좋아요. |
| 主材料が新鮮な野菜なので、味が良いです。 | |
| ・ | 올리고당은 과일과 채소에도 포함되어 있습니다. |
| オリゴ糖はフルーツや野菜にも含まれています。 | |
| ・ | 쫄면에는 채소가 가득 들어 있어 건강하다. |
| チョルミョンには野菜がたっぷり入っていて、ヘルシーだ。 |
