【間】の例文_70
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<間の韓国語例文>
산간벽지에 살면서 사계절의 변화를 피부로 느낄 수 있다.
僻地に住むことで、四季の変化を肌で感じられる。
산간벽지 생활은 어렵지만 자연의 혜택도 많다.
僻地の生活は厳しいが、自然の恩恵も多い。
산간벽지 학교는 소규모로, 학생수가 적다.
僻地の学校は小規模で、児童数が少ない。
산간벽지의 풍경은 아름답지만 교통이 불편하다.
僻地の風景は美しいが、交通が不便だ。
산간벽지에서는 자연과 밀접하게 관련된 생활을 볼 수 있다.
僻地では自然と密接に関わる生活が見られる。
그 마을은 산간벽지에 위치해 있다.
その村は山僻地に位置している。
산간벽지에 사는 사람들은 자급자족의 생활을 하고 있다.
僻地に住む人々は自給自足の生活をしている。
도회지를 떠나 산간벽지로 갔다.
都会の地を離れて、 山僻地へ行った。
원시림에는 인간의 발자국이 거의 보이지 않는다.
原生林では人の足跡がほとんど見えない。
원시림 동물들은 인간을 경계한다.
原生林の動物たちは人を警戒する。
원시림 사이로 작은 폭포가 숨어 있다.
原生林のに小さな滝が隠れている。
원시림 속에서 조용한 시간을 보내다.
原生林の中で静かな時を過ごす。
아름답고 신비로운 원시림은 치유의 공간이다.
美しく神秘的な原生林は治癒の空だ。
말년의 그녀는 많은 시간을 독서로 보냈다.
晩年の彼女は多くの時を読書に費やした。
말년의 그녀는 가족과 보내는 시간을 소중히 여겼다.
晩年の彼女は家族と過ごす時を大切にした。
등산화 덕분에 장시간 걸어도 발이 아프지 않다.
登山靴のおかげで長時歩いても足が痛くならない。
등산모 색상을 고르는 데 시간이 걸렸다.
登山帽の色を選ぶのに時がかかった。
혼기에 대해 생각하는 시간이 늘었다.
婚期について考える時が増えた。
약혼반지를 고르는 데 많은 시간을 들였다.
婚約指輪を選ぶのにたくさんの時をかけた。
약혼반지를 손에 쥔 순간 행복을 실감했다.
婚約指輪を手にした瞬、幸せを実感した。
약혼반지 케이스를 여는 순간 감동했다.
婚約指輪のケースを開けた瞬、感動した。
약혼반지를 손가락에 끼는 순간 눈물이 그렁그렁했다.
婚約指輪を指にはめた瞬、涙が溢れた。
그가 토라져 있는 동안 말없이 기다렸다.
彼がすねている、何も言わず待った。
토라진 그녀를 달래는 데 시간이 걸렸다.
すねた彼女をなだめるのに時がかかった。
의처증은 부부간의 신뢰관계를 크게 손상시킬 수 있다.
疑妻症は、夫婦の信頼関係を大きく損なうことがある。
의처증 때문에 부부간에 불신감이 확산되고 있다.
疑妻症のせいで、夫婦に不信感が広がっている。
부부 금실이 좋아서 오랜 시간 함께 할 수 있다.
夫婦仲がいいからこそ、長い時一緒に過ごせる。
절개 부분이 회복되기까지는 시간이 걸린다.
切開部分が回復するまでには時がかかる。
산 정상에 도달하기까지 몇 시간 걸렸다.
山頂に到達するまでに数時かかった。
들녘에서 한가로운 시간을 보냈다.
野原でのんびりとした時を過ごした。
산줄기를 보고 있으면 시간 가는 줄 모른다.
山並みを見ていると時を忘れる。
화해했지만 여전히 두 사람 사이엔 미묘한 기류가 흐르고 있다.
仲直りしたが、依然として二人のには微妙な気流が流れている。
강수가 그치고 맑은 하늘이 보였다.
降水が止んで晴れが見えた。
대설 주의보가 내려지면 출퇴근에도 시간이 걸린다.
大雪注意報が出ていると、通勤にも時がかかる。
연구를 위해 장기간 관측을 계속한다.
研究のために長期観測を続ける。
열대지방에서는 일년 내내 비가 많이 온다.
熱帯地方では、年を通じて雨が多い。
열대 기후에서는 일년 내내 온난하다.
熱帯の気候では、年を通じて温暖だ。
그로부터 벌써 몇 시간이 흘러 주위는 땅거미가 지고 있다.
あれからもう何時もたち、あたりは夕闇に包まれつつある。
태양은 눈 깜짝할 사이에 지고 땅거미가 지기 시작했다.
太陽はあっというに沈しずんんで夕闇が迫ってきた。
단기간의 집중호우로 커다란 피해를 입었다.
短時の集中豪雨で大きな被害を受けた。
쾌청하면 낮의 기온이 기분 좋게 느껴진다.
快晴だと、昼の気温が心地よく感じる。
쾌청한 날에는 아침 조깅이 기분 좋다.
快晴だと、昼の気温が心地よく感じる。
친구와의 즐거운 시간으로 마음이 누그러진다.
友人との楽しい時で心が和む。
일주일이 느릿느릿 지나갔지만 할 일은 산적해 있었다.
一週がのろのろと過ぎていったが、やるべきことは山積していた。
특집 기사를 정리하는 데 시간이 걸렸다.
特集記事をまとめるのに時がかかった。
정기 간행물을 몇 년째 구독하고 있습니다.
定期刊行物を数年購読しています。
무료 구독 기간이 종료되었다.
無料購読期が終了した。
잡지의 연간 구독을 신청했다.
雑誌の年購読を申し込んだ。
공연이 끝나고 관객의 박수갈채가 10분 동안 이어졌다.
公演が終わってから観客の拍手喝采が10分続いた。
노동시간 단축을 제안했다.
労働時短縮を提案した。
[<] 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70  [>] (70/149)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.