【集】の例文_16
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<集の韓国語例文>
공개되는 정보가 많은 관심을 모으고 있다.
公開される情報が多くの関心をめている。
고정 멤버가 모였습니다.
レギュラーメンバーがまりました。
지상파에서 영화 특집을 하고 있었습니다.
地上派で映画の特をしていました。
논문집에 투고하다.
論文に投稿する。
대부호들이 모이는 파티에는 유명한 사람들이 많이 참석합니다.
大富豪がまるパーティーには、著名な人々が数多く参加する。
이 시집을 돌아가신 아버지께 헌정합니다.
この詩を亡き父に献呈します。
정부는 비상사태에 대비해 인원을 징집했습니다.
政府は緊急事態に備えて人員を徴しました。
그녀는 여걸로서 주변의 존경을 받고 있습니다.
彼女は女傑として、周囲の尊敬をめています。
징집 면제 조건에 대해 논의되고 있습니다.
を免除される条件について議論されています。
징집령이 발표되었습니다.
令が発表されました。
징집된 병사들은 훈련을 받았습니다.
された兵士たちは訓練を受けました。
그는 징집 통지를 받았습니다.
彼は徴通知を受け取りました。
군복무를 위해 징집이 이루어집니다.
軍務のために徴が行われます。
병무청은 대중문화예술 우수자를 대상으로 징집・ 소집을 연기하는 병역법 개정을 추진 중이다.
兵務庁が、大衆文化芸術優秀者を対象に、徴・招を延期する兵役法改正を推進中だ。
요양 시설에서 새로운 스탭을 모집하고 있다.
介護施設で新しいスタッフを募している。
빅매치에서는 평소 이상으로 집중력이 요구됩니다.
ビッグマッチでは、普段以上の中力が求められます。
스포츠 유명 선수를 모아 빅매치를 개최하고 있다.
スポーツの有名選手をめ、ビッグマッチを開催している。
해외파 선수가 활약하면 해외 리그에도 관심이 집중됩니다.
海外組の選手が活躍すれば、海外リーグにも注目がまります。
실축을 하지 않도록 집중해서 플레이할 필요가 있습니다.
ミスキックをしないように、中してプレーする必要があります。
웹 검색을 해서 정보를 모았어요.
ウェブ検索をして、情報をめました。
로그인 후, 프로필을 수정할 수 있습니다.
ログイン後、プロフィールを編できます。
PDF를 편집하려면 전용 소프트웨어가 필요합니다.
PDFを編するには専用ソフトが必要です。
유리병을 모으는 것이 취미입니다.
ガラス瓶をめるのが趣味です。
남극해의 기상 데이터를 수집하고 있습니다.
南極海の気象データを収しています。
리더십이 결여되어 있어서 그 집단은 오합지졸처럼 보입니다.
リーダーシップが欠如しているため、その団は烏合の衆に見えます。
정치인들 중에는 오합지졸처럼 그저 모여 있는 사람들도 많습니다.
政治家たちの中には、烏合の衆のようにただまっているだけの者も多いです。
그들 집단은 마치 오합지졸처럼 아무것도 결정을 내릴 수 없습니다.
彼らの団は、まさに烏合の衆で、何も決めることができません。
오징어 게임 의상이 할로윈에서 인기를 끌었습니다.
イカゲームの衣装がハロウィンで人気をめました。
부랑자에게 필요한 물품을 모았습니다.
浮浪者に必要な物資をめました。
미소년들이 모이는 이벤트는 항상 성황을 이룹니다.
美少年たちがまるイベントは、いつも盛況です。
그는 애주가로 알려져 있으며, 희귀한 술을 모으는 것이 취미입니다.
彼は愛酒家として知られており、珍しい酒をめるのが趣味です。
어젯밤 콘서트에는 대규모 관중이 모였습니다.
昨夜のコンサートには大規模な観衆がまりました。
게시판에 모집 포스터가 붙어 있어요.
掲示板に募ポスターが貼ってあります。
확장자를 변경하려면 파일 이름을 수동으로 수정해야 합니다.
拡張子を変更するには、ファイル名を手動で編する必要があります。
편집 후 미리 보기를 확인하고 문제가 없는지 확인했습니다.
後のプレビューを確認して、問題がないか確認しました。
영상의 미리 보기를 보고 편집을 시작했어요.
動画のプレビューを見てから編を始めました。
낮은 해상도의 이미지는 편집하기 어렵습니다.
低解像度の画像は編が難しいです。
포토샵을 사용하면 자유롭게 편집할 수 있어요.
フォトショップを使えば自由に編できます。
이 이미지는 포토샵으로 편집했어요.
この画像はフォトショップで編しました。
댄서들이 모여서 그룹으로 연습을 했어요.
ダンサーがまってグループで練習を行いました。
그녀는 집중치료실에서 치료를 받은 후 무사히 퇴원했어요.
彼女は中治療室での治療を経て、無事に退院しました。
환자의 상태가 안정되면, 집중치료실에서 일반 병동으로 옮길 예정입니다.
患者の状態が安定したら、中治療室から一般病棟に移動する予定です。
집중치료실은 철저하게 관리되므로, 면회는 제한됩니다.
中治療室は厳重な管理がされているため、面会は制限されています。
그는 집중치료실에서 치료를 받고 있으며, 조금씩 회복하고 있어요.
彼は中治療室で治療を受けており、少しずつ回復しています。
집중치료실에서는 24시간 체제로 의사가 환자를 모니터링하고 있어요.
中治療室では24時間体制で医師が患者を監視しています。
사고 후, 환자는 바로 집중치료실로 옮겨졌어요.
事故後、患者はすぐに中治療室に運ばれました。
내외의 영향력 있는 사람들이 모였습니다.
内外の影響力を持つ人物がまりました。
내외의 지도자들이 모였습니다.
内外のリーダーたちがまりました。
내외는 가족 모임에 참석할 예정입니다.
夫妻で家族のまりに出席します。
교실이 조용해서 집중할 수 있습니다.
教室が静かで中できます。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  [>] (16/51)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.