<の韓国語例文>
・ | 그 지역의 인구는 매우 희박합니다. |
その地域の人口は非常に希薄です。 | |
・ | 오늘도 전철이 엄청 붐비고 있다. |
今日も電車が非常に混んでいる。 | |
・ | 엽기적인 행동은 종종 사회적인 비난을 받습니다. |
猟奇的な行動はしばしば社会的な非難を浴びます。 | |
・ | 그녀는 상당히 온화하고 어떤 일이든 싫은 얼굴 하지 않고 받아 준다. |
彼女は非常に心が穏やかで、何事も嫌な顔をせず引き受けてくれる。 | |
・ | 식량 구호 조직에 비상 식량이 기부되었습니다. |
食料救援組織に非常食が寄付されました。 | |
・ | 재해 대책 단체에 비상 용품이 기부되었습니다. |
災害対策団体に非常用品が寄付されました。 | |
・ | 콜레라 환자가 발생해 방역당국에 비상이 걸렸다. |
コレラ患者が発生し、防疫当局は非常事態を敷いた。 | |
・ | 그는 이상한 낌새를 느껴 비상벨을 울렸다. |
彼は異常な気配を感じ、非常ベルを鳴らした。 | |
・ | 비영리 단체에 사무용품이 기부되었습니다. |
非営利団体にオフィス用品が寄付されました。 | |
・ | 배터리 분야 연구 인력이 매우 부족한 상황이다. |
バッテリー分野の研究人材が非常に足りない状況だ。 | |
・ | 매우 경쟁이 치열한 시장에서, 신규 참가에 난항을 겪고 있다. |
非常に競争が激しい市場で、新規参入が難航している。 | |
・ | 비합리적인 신념이지만 저는 줄곧 이 가치관을 일관하여 살아왔습니다. |
非合理な信念ですが、私はずっとこの価値観を貫いて生きてきたのです | |
・ | 고층 빌딩의 엘리베이터에는 감시원이 비상시를 감시하고 있다. |
高層ビルのエレベーターには監視員が非常時を監視している。 | |
・ | 그 기업은 악명 높은 환경 파괴자로 비난을 받고 있다. |
あの企業は悪名高き環境破壊者として非難を浴びている。 | |
・ | 고등어 통조림은 비상식량으로 상비해 두면 편리하다. |
サバの缶詰は非常食として常備しておくと便利だ。 | |
・ | 그 웹사이트의 그래픽은 매우 매력적입니다. |
そのウェブサイトのグラフィックは非常に魅力的です。 | |
・ | 당신의 행동은 비난받아야 한다. |
あなたの行動は非難されるべきだ。 | |
・ | 이 드라마의 스토리 자체는 무척 단순하다. |
このドラマのストーリーそのものは非常に単純である。 | |
・ | 감금 탈출은 매우 어려웠다. |
監禁からの脱出は非常に困難だった。 | |
・ | 감금 상태에서의 생활은 매우 고통스럽다. |
監禁状態での生活は非常に苦痛だ。 | |
・ | 그의 평판은 매우 높습니다. |
彼の評判は非常に高いです。 | |
・ | 그의 발언은 매우 영향력이 있습니다. |
彼の発言は非常に影響力があります。 | |
・ | 비도덕적인 행동은 윤리적인 기준에 어긋납니다. |
彼の非道徳的な行為は倫理的な標準を下回っています。 | |
・ | 비도덕적인 행동은 사회의 가치관을 왜곡시킵니다. |
非道徳的な行動は社会の価値観を歪めます。 | |
・ | 비도덕적인 행위는 사회의 신뢰를 해칩니다. |
非道徳的な行為は社会の信頼を損ないます。 | |
・ | 그 결정은 비도덕적인 행동을 정당화하려고 합니다. |
その決定は非道徳的な行動を正当化しようとしています。 | |
・ | 비도덕적인 행동은 사회의 도덕적 유대를 약화시킵니다. |
非道徳的な行動は社会の道徳的な絆を弱めます。 | |
・ | 비도덕적인 행동은 다른 사람에 대한 배려가 부족합니다. |
非道徳的な行動は他者への配慮を欠いています。 | |
・ | 그 행동은 비도덕적이며 혹독한 비판을 받았습니다. |
その行動は非道徳的であり、厳しい批判を受けました。 | |
・ | 비도덕적인 행위는 사회에 혼란을 초래합니다. |
非道徳的な行為は社会に混乱をもたらします。 | |
・ | 그의 비도덕적인 행위는 공정성이 결여되어 있습니다. |
彼の非道徳的な行為は公正さを欠いています。 | |
・ | 그의 비도덕적인 행동은 사회적인 비난을 받았습니다. |
彼の非道徳的な行動は社会的な非難を浴びました。 | |
・ | 그 방침은 비도덕적인 의도가 있다는 비판을 받고 있습니다. |
その方針は非道徳的な意図があると批判されています。 | |
・ | 비도덕적인 행동은 사회의 안정을 위협합니다. |
非道徳的な行動は社会の安定を脅かします。 | |
・ | 그의 비도덕적인 행위는 공공의 이익에 반합니다. |
彼の非道徳的な行為は公共の利益に反します。 | |
・ | 그의 비도덕적인 행동은 사회적인 불신감을 초래했어요. |
彼の非道徳的な行動は社会的な不信感を招きました。 | |
・ | 비도덕적인 행동은 윤리적인 규범을 위반하고 있습니다. |
非道徳的な行動は倫理的な規範に違反しています。 | |
・ | 비도덕적인 행위는 사회에 악영향을 미칩니다. |
非道徳的な行為は社会に悪影響を及ぼします。 | |
・ | 그의 행동은 사회적으로 반도덕적으로 사회로부터 비난을 받았습니다. |
彼の行動は社会的に反道徳的であり、社会から非難されました。 | |
・ | 그의 언행은 반도덕적인 것이기 때문에 비난받아야 합니다. |
彼の言動は反道徳的なものであり、非難されるべきです。 | |
・ | 수면은 기억력과 창의력을 향상하는 데 매우 큰 영향을 미친다. |
睡眠は記憶力と創造性を向上させるために非常に大きな影響を及ぼす。 | |
・ | 그녀의 행동은 매우 도덕적이었어요. |
彼女の行動は非常に道徳的でした。 | |
・ | 그의 발언은 특정 정치인을 거명해 비난했다. |
彼の発言は特定の政治家を名指しして非難した。 | |
・ | 성적은 매우 우수한 편이다. |
成績は非常に優秀だ。 | |
・ | 이 책은 저에게 매우 감동적이었습니다. |
この本は私にとって非常に感動的でした。 | |
・ | 대기 시간이 매우 길다. |
待ち時間は非常に長い。 | |
・ | 마라토너의 심박수는 매우 낮은 것이 일반적입니다. |
マラソンランナーの心拍数は非常に低いことが一般的です。 | |
・ | 그의 설명은 매우 명확합니다. |
彼の説明は非常に明確です。 | |
・ | 이번 목표는 매우 명확하다. |
今回の目標は非常に明確だ。 | |
・ | 그 천의 질감은 매우 부드럽다. |
その布地の質感は非常に柔らかい。 |