【非】の例文_5
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<非の韓国語例文>
대역죄 판결은 매우 무거웠다.
大逆罪の判決は常に重かった。
그 임무는 막중하다.
その任務は常に重い。
매우 딴딴한 가죽을 사용한 가방은 내구성이 있습니다.
常に固い革を使ったバッグは、耐久性があります。
이 소재는 매우 딴딴해서 가공이 어렵습니다.
この素材は常に固いので、加工が難しいです。
매우 딴딴한 냉동육은 해동에 시간이 걸립니다.
常に固い冷凍肉は、解凍に時間がかかります。
그 바위는 매우 딴딴해서 쉽게 깎을 수가 없어요.
その岩は常に固く、簡単には削ることができません。
다이아몬드는 매우 경도가 높은 광물입니다.
ダイヤモンドは常に硬度が高い鉱物です。
설을 앞둔 대목이라 시장이 매우 붐빈다.
正月を控えて市場が常に賑やかだ。
상장사와 비상장사의 차이를 설명해 주세요.
上場企業と上場企業の違いを説明してください。
비효율적일 때는 다른 방법을 찾아야 한다.
効率的なときは他の方法を探すべきだ。
비효율적인 회의는 줄이는 것이 좋다.
効率的な会議は減らした方が良い。
비효율적인 시스템을 개선해야 한다.
効率的なシステムを改善しなければならない。
이 방법은 너무 비효율적이다.
この方法はとても効率的だ。
비효율적인 업무 처리로 시간이 많이 낭비되었다.
効率的な業務処理で時間がたくさん無駄になった。
장점이 많지만 결정적으로 에너지 효율과 비용 면에서 비효율적이다.
長所が多いものの、エネルギー効率と費用の面で決定的に効率的だ。
그의 글은 매우 문학적이다.
彼の文章は常に文学的だ。
그 스님은 매우 금욕적으로 산다.
あの僧侶は常に禁欲的に生きている。
혹독히 비난을 받았다.
過酷に難された。
제설 작업은 안전을 위해 매우 중요하다.
除雪作業は安全のために常に重要です。
억수로 일이 많아서 바빠요.
常に仕事が多くて忙しい。
그 사람은 억수로 친절해요.
あの人は常に親切です。
그의 예술 작품은 매우 독창적이고 새로운 시각을 제공하고 있다.
彼のアート作品は常に独創的で、新しい視点を提供している。
장마철에는 날씨가 매우 습해집니다.
梅雨の時期は天気が常に湿っぽくなります。
대영제국은 해군력을 매우 중요시했어요.
大英帝国は海軍力を常に重視しました。
핵융합 반응은 매우 높은 온도가 필요합니다.
核融合反応は常に高い温度が必要です。
그의 촌철살인 비유는 매우 효과적이었다.
彼の寸鉄人を刺す比喩は常に効果的だった。
비난만 하는 것은 백해무익하다.
難ばかりするのは百害あって一利なしだ。
그녀는 비난을 받고 유구무언이었다.
彼女は難されて、弁明の言葉がなかった。
도가니는 매우 높은 온도에서도 견딜 수 있다.
るつぼは常に高い温度でも耐えられる。
이 두 제품은 매우 유사합니다.
この二つの製品は常に類似しています。
흉곽을 보호하기 위해, 갈비뼈는 매우 중요하다.
胸廓を保護するために、肋骨は常に重要だ。
흉곽의 구조는 매우 복잡하다.
胸廓の構造は常に複雑だ。
그녀는 조수로서 매우 유능해요.
彼女は助手として常に優秀です。
펄의 생태계는 매우 중요하다.
干潟の生態系は常に重要だ。
펄의 진흙은 매우 부드럽다.
干潟の泥は常に柔らかい。
삼팔선 근처에는 비무장 지대가 형성되어 있다.
三八線近くには武装地帯が形成されている。
왕궁은 매우 화려하고 크다.
王宮は常に華麗で広い。
임금님의 궁전은 매우 화려하고 아름다웠다.
王様の宮殿は常に華麗で美しかった。
궁녀는 왕실에서 매우 중요한 역할을 맡고 있었습니다.
宮女は王室で常に重要な役割を担っていました。
수라간의 규칙은 매우 엄격했으며, 음식의 질과 양은 철저히 관리되었습니다.
修羅間の規則は常に厳格で、食事の質と量は徹底的に管理されていました。
전하, 지금은 매우 중요한 결정을 내려야 할 때입니다.
殿下、今は常に重要な決定を下さなければならない時です。
왕실의 일상은 매우 비밀스럽고 폐쇄적이었습니다.
王室の日常は常に秘密主義的で閉鎖的でした。
사료를 보존하는 작업은 매우 중요한 일입니다.
史料を保存する作業は常に重要なことです。
협소주택에는 가구 배치가 아주 중요해요.
狭小住宅では家具の配置が常に重要です。
관저 내부는 일반에 비공개다.
官邸の内部は一般に公開だ。
관저에서의 모임은 때로 비공개로 진행되는 경우가 있습니다.
官邸での会合は、時に公開で行われることがあります。
이 학술 논문은 매우 유명한 연구자에 의해 작성되었어요.
この学術論文は常に有名な研究者によって書かれました。
상법은 기업 운영에 매우 중요한 규칙이다.
商法は企業の運営にとって常に重要な規則です。
이 접착제는 매우 강한 접착력을 가지고 있다.
この接着剤は常に強い接着力を持っている。
오늘 백브리핑은 비공개다.
今日のバックブリーフィングは公開だ。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (5/34)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.