【題】の例文_10
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<題の韓国語例文>
기계에 탈이 생겨서 수리가 필요해요.
機械に問が生じたため、修理が必要です。
이 문제는 행정 기관에 의해 해결되어야 합니다.
この問は行政機関によって解決されるべきです。
농축산물 공급 부족이 문제로 떠오르고 있습니다.
農畜産物の供給不足が問となっています。
예상되는 문제에 대해 대응책을 조기에 준비하는 것이 중요하다.
予測される問に対して、対応策を早期に準備することが重要だ。
대응책을 강구한 덕분에 문제를 신속하게 해결할 수 있었다.
対応策を講じたおかげで、問を迅速に解決できた。
새로운 문제가 발생했으므로, 대응책을 고려할 필요가 있다.
新しい問が発生したので、対応策を考える必要がある。
상법을 이해하지 못하면 기업 거래에서 문제가 발생할 가능성이 있다.
商法を理解していないと、企業の取引で問が起きる可能性がある。
이 문제는 상법과 관련된 중요한 사례다.
この問は商法に関わる重要な事例だ。
그 문제를 본체만체하지 마.
その問を見て見ぬふりしないで。
일사부재리 원칙에 따라, 이 문제를 다시 이야기하는 일은 없다.
一事不再理の原則に従い、この問を再び話すことはない。
이 문제를 해결하기 위해서는 협조적인 대응이 필요합니다.
この問を解決するためには、協力的な対応が必要です。
문제를 해결하기 위해 협조합시다.
を解決するために協力しましょう。
그 회사의 문제는 점점 애물단지로 변해가고 있어요.
その会社の問は、どんどん厄介者になっている。
온 국민이 협력해서 이 문제를 해결해야 해요.
全国民が協力してこの問を解決しなければなりません。
유사한 문제를 해결하기 위해 과거의 사례를 참고해요.
類似の問を解決するために、過去の事例を参考にします。
우리는 유사한 문제에 직면해 있어요.
私たちは類似の問に直面しています。
예상치 못한 문제가 발생했지만 발 빠른 대응으로 사태를 만회할 수 있었다.
予期せぬ問が発生したが、素早い対応で事態を挽回できた。
이 시련을 이겨내면 죽느냐 사느냐의 문제는 해결될 거예요.
この試練を乗り越えれば、生きるか死ぬかの問は解決します。
내가 숙제 안 했다는 거 선생님에게 고자질하면 안 돼!
俺が宿しなかったってこと、先生に告げ口したらだめだぞ!
문제가 너무 커서 발악해도 의미가 없다고 느꼈어요.
が大きすぎて、足掻いても意味がないと感じました。
우발적인 문제에 대처하려면 유연한 사고가 필요해요.
偶発的な問に対処するためには、柔軟な思考が必要です。
그 문제는 우발적이었고, 아무도 예측하지 못했어요.
その問は偶発的なもので、誰も予想していませんでした。
그렇잖아도 그의 태도는 문제가 있어요.
そうでなくとも、彼の態度は問です。
여성의 권리는 전 세계에서 중요한 문제입니다.
女性の権利は世界中で重要な課です。
신기술이 등장해서 화제가 되고 있어요.
新技術が登場して話になっています。
난개발이 진행되면 장기적으로 많은 문제가 발생할 것이다.
乱開発が進むと、長期的に多くの問が発生するだろう。
한두 달 전에 그 문제를 해결했어요.
1〜2ヵ月前にその問を解決しました。
가게를 내놓은 이유는 건강 문제 때문이에요.
店を売りに出した理由は体調の問です。
세대교체가 늦어지면 문제가 발생합니다.
世代交代が遅れると問が起こります。
세대교체를 잘 진행하는 것이 과제입니다.
世代交代をうまく進めることが課です。
중년층의 건강이 사회 문제로 떠오르고 있습니다.
中年層の健康が社会問になっています。
황혼 이혼은 경제적 문제나 자녀들의 성장과도 관련이 있어요.
熟年離婚は、経済的な問や子供たちの成長も関係しています。
문제가 생기면 그는 항상 꼬리를 감춘다.
が起きると、彼はいつも逃げ去る。
속히 대응하지 않으면 문제가 커질 것이다.
速やかに対応しないと、問が大きくなる。
속히 문제를 해결해야 한다.
速やかに問を解決する必要がある。
이 레벨의 문제는 조금 어려워요.
このレベルの問は少し難しいです。
그 문제는 어렵다. 그렇기에 시간이 걸린다.
その問は難しい。だから、時間がかかる。
모든 문제를 해결한 후 확인서에 서명한다.
すべての問を解決した後、確認書にサインをする。
환경 문제는 여러 세대에 걸쳐 이어 온 과제이다.
環境問は、何世代にもわたって受け続いてきた課である。
이 문제는 몇 년 동안 이어 왔지만 해결의 기미는 없다.
この問は何年も受け続いてきたが、解決の見込みはない。
문제를 해결하기 위해서는 목청을 높여 의견을 말해야 한다.
を解決するためには、声を大にして意見を言うべきだ。
정치적인 문제가 국민의 신념을 뒤흔들고 있다.
政治的な問が国民の信念を揺さぶっている。
존재론적인 문제에 대한 답을 찾는 것은 어렵다.
存在論的な問に対する答えを見つけるのは難しい。
실존 문제는 인간이 어떻게 살아야 할지를 묻는다.
実存の問は、人間がどのように生きるべきかを問う。
그는 어려운 문제를 해결하기 위해 역술가에게 의존했다.
彼は難しい問を解決するために占い師に頼った。
그는 스스로 문제를 복잡하게 만들어서 생고생을 하고 있다.
彼は自分で問を複雑にして、余計な苦労をしている。
그는 문제를 해결하기는커녕 오히려 분란을 일으켰다.
彼は問を解決するどころか、さらに紛乱を起こしてしまった。
무주택 문제는 심각한 사회 문제이다.
無住宅問は深刻な社会問だ。
그 문제에 대해서는 엄히 대처해야 한다.
その問に対しては厳に対処すべきだ。
환경 파괴는 지구 존립을 위협하는 중요한 문제다.
環境破壊は地球の存立を脅かす重要な問だ。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (10/63)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.