【題】の例文_3
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<題の韓国語例文>
문제의 원인은 이러이러하다.
の原因はこうこうである。
그는 새로운 시각으로 문제를 바라보았다.
彼は新しい視点(見方)で問を見た。
숙제는 너댓 페이지 정도다.
宿は4、5ページくらいだ。
그는 문제 해결 방법을 찾기 위해 턱을 괴고 고민했다.
彼は問解決策を探して頬杖をつきながら悩んだ。
빈부차 문제는 정치적으로도 중요한 쟁점이다.
貧富の差の問は政治的にも重要な争点だ。
다각도 접근법은 복잡한 문제에 효과적이다.
多角的アプローチは複雑な問に効果的だ。
우리는 다각도의 방법으로 문제를 해결했다.
私たちは多角的な方法で問を解決した。
이 문제는 다각도로 접근해야 한다.
この問は多角的にアプローチしなければならない。
욕설을 퍼붓는 것은 문제 해결에 도움이 되지 않는다.
悪態をつくことは問解決に役立たない。
적절한 대책이 있다면 능히 문제를 해결할 수 있다.
適切な対策があれば、問は十分に解決できる。
문제가 발생하자 담당자가 득달같이 대응했다.
が発生すると担当者が直ちに対応した。
그는 문제가 생겨도 본척만척하고 모른 척한다.
彼は問が起きても見て見ぬふりをして知らないふりをする。
그는 항상 문제를 경원시하려고만 한다.
彼はいつも問を敬遠しようとするだけだ。
문제를 해결하지 않고 경원시하면 더 악화된다.
を解決せずに敬遠すると、さらに悪化する。
복합명제는 여러 명제가 논리적으로 결합된 것이다.
複合命は複数の命が論理的に結合されたものである。
논리학에서는 명제를 기호로 표현하기도 한다.
論理学では命を記号で表現することもある。
명제는 참 또는 거짓 중 하나의 값을 가진다.
は真か偽のどちらかの値を持つ。
“소크라테스는 사람이다.” 역시 명제에 해당한다.
「ソクラテスは人間である」も命にあたる。
명제는 논리적인 판단의 기초이다.
は論理的判断の基礎である。
“모든 직사각형은 정사각형이다.”는 거짓 명제이다.
「すべての長方形は正方形である」は偽の命である。
명제는 참인지 거짓인지 분명히 알 수 있어야 한다.
は真か偽かをはっきり認識できる必要がある。
“6 × 2 = 15이다.”는 거짓 명제이다.
「6×2=15である」は偽の命である。
“에펠탑은 프랑스에 있다.”는 참인 명제이다.
「エッフェル塔はフランスにある」は真の命である。
중요한 사안에 대해 변죽만 울리다 보니 혼란이 커졌다.
重要な問について遠回しに話すので混乱が大きくなった。
문제의 중심을 짚지 못하고 변죽만 울렸다는 지적이 있었다.
の核心をつかずに周辺だけ話していたと指摘された。
정치인은 문제의 핵심을 피하고 변죽만 울리고 있다.
政治家は問の核心を避けて遠回しに言うだけだ。
정부는 문제가 있는데도 팔짱만 끼고 있다.
政府は問があるのに何もせず傍観している。
그는 문제가 생겼을 때, 그냥 팔짱만 끼고 있었다.
彼は問が起こった時、ただ傍観していた。
이 문제는 많은 질문과 함께 호기심을 자아낸다.
この問は多くの質問とともに好奇心をかき立てる。
셰일가스 채굴은 환경 문제를 일으킬 수 있다.
シェールガスの採掘は環境問を引き起こすこともある。
플랜B 없이는 예상치 못한 문제에 대처하기 어렵다.
プランBがなければ予期せぬ問に対応するのは難しい。
그는 자신의 의견을 너무 강권해서 문제가 되었다.
彼は自分の意見をあまりにも強く押し付けて問になった。
너무 막 나가면 문제가 생길 수 있다.
あまりにも無法な振る舞いをすると問が起こる。
그는 가족 문제를 솔직하게 털어놓았다.
彼は家族の問を正直に打ち明けた。
미계약 문제를 해결하기 위해 논의가 필요하다.
未契約の問を解決するために議論が必要だ。
안전 문제로 지하철 운행을 잠시 중단했다.
安全上の問で地下鉄の運行を一時中断した。
시험 문제에서 빈칸은 보통 대괄호로 표시된다.
試験問では空欄は通常[大括弧]で示される。
퇴직금 문제로 회사의 자금 흐름이 어려워졌다.
退職金の問で会社の資金繰りが難しくなった。
건강 문제로 인해 활동이 제약되고 있다.
健康問のため活動が制約されている。
대기오염 문제가 급격히 심각해지고 있다.
大気汚染の問が急激に深刻になっている。
온라인 게임 중독 문제가 청소년들 사이에서 급증하고 있다.
オンラインゲーム依存の問が青少年の間で急増している。
온라인 게임 중독 문제가 사회적 문제로 대두되고 있다.
オンラインゲーム依存症の問が社会問として浮上している。
환경오염 문제가 전 세계적으로 대두되고 있다.
環境汚染の問が世界的に台頭している。
고령화가 글로벌 이슈로 대두되고 있다.
高齢化が世界的課となっている。
소득에 따른 수명 격차는 세계 각국에서 사회적 문제로 대두하고 있다.
所得にともなう寿命格差は、世界各国で社会的問として台頭している。
사회적 이슈가 대폭발하면서 사람들의 관심이 집중되었다.
社会的な問が爆発的に拡大し、人々の関心が集中した。
과장된 이야기는 결국 문제가 된다.
誇張した話は結局問になる。
자신이 안고 있는 문제를 과장하다.
自分の抱えた問を大げさに言う。
호들갑을 떨어서 문제를 더 키웠다.
大げさに騒いで問を大きくしてしまった。
부정적분으로 문제를 풀 때는 항상 적분상수를 잊지 말아야 한다.
不定積分で問を解くときは必ず積分定数を忘れないようにする。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (3/63)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.