<題の韓国語例文>
| ・ | 그 부부는 몇 년 전까지 오순도순하고 아무 문제가 없었다고 합니다. |
| そのご夫婦は、数年前まで仲睦まじく、何の問題もなかったといいます。 | |
| ・ | 비밀 문건을 외부로 유출하면 법적인 문제가 생긴다. |
| 秘密文書を外部に漏らすと法的な問題が生じる。 | |
| ・ | 실사 결과 문제가 발견되어 공사가 중단되었다. |
| 実査の結果、問題が発見されて工事が中断された。 | |
| ・ | 폐업 후에도 세금 문제는 해결해야 한다. |
| 廃業した後でも税金の問題は解決しなければならない。 | |
| ・ | 강대국들은 국제 문제에 큰 역할을 한다. |
| 強大国は国際問題に大きな役割を果たす。 | |
| ・ | 재구성을 통해 문제를 해결할 수 있었다. |
| 再構成を通じて問題を解決できた。 | |
| ・ | 재구성을 통해 문제를 해결할 수 있었다. |
| 再構成を通じて問題を解決できた。 | |
| ・ | 공청회에서 나온 문제점을 개선하기로 했다. |
| 公聴会で出た問題点を改善することにした。 | |
| ・ | 이번 공청회는 환경 문제를 다룬다. |
| 今回の公聴会は環境問題を取り扱う。 | |
| ・ | 묘수 없이 문제를 해결하기 어렵다. |
| 巧妙な手なしで問題を解決するのは難しい。 | |
| ・ | 그의 문제 해결 방법은 정말 묘수였다. |
| 彼の問題解決の方法は本当に巧妙だった。 | |
| ・ | 출신 지역에 따른 파벌은 한국 사회의 오래된 문제다. |
| 出身地域による派閥は韓国社会の古くからの問題だ。 | |
| ・ | 조직 내에서 전횡이 심해져 문제가 발생했다. |
| 組織内で専横がひどくなり問題が起きた。 | |
| ・ | 숙제가 덜 끝났어요. |
| 宿題がまだ終わっていません。 | |
| ・ | 편향된 시각은 문제를 올바르게 이해하지 못하게 한다. |
| 偏った視点は問題を正しく理解できなくする。 | |
| ・ | 편향된 생각 때문에 문제를 제대로 볼 수 없다. |
| 偏った考えのために問題を正しく見られない。 | |
| ・ | 편파적 인식이 사회적 문제를 야기할 수 있다. |
| 偏った認識が社会問題を引き起こすことがある。 | |
| ・ | 그는 편파적인 판단으로 문제를 해결하지 않는다. |
| 彼は偏見を持った判断で問題を解決しない。 | |
| ・ | 수감자 인권 보호가 중요한 사회 문제다. |
| 受監者の人権保護が重要な社会問題だ。 | |
| ・ | 그녀는 사회문제에 뚜렷한 소신을 밝혀온 것으로도 유명하다. |
| 彼女はは社会問題に明確な所信を明らかにしてきたことでも有名だ。 | |
| ・ | 이 문제는 회사 자체적으로 해결해야 한다. |
| この問題は会社が独自に解決すべきだ。 | |
| ・ | 실수한 것 자체가 문제야. |
| ミスしたこと自体が問題だよ。 | |
| ・ | 문제 자체는 어렵지 않았다. |
| 問題自体は難しくなかった。 | |
| ・ | 사실 실패 자체는 큰 문제가 안 된다. |
| 実は、失敗それ自体は大きな問題ではない。 | |
| ・ | 두려움 자체가 문제를 키우는 경우도 있다. |
| 恐れ自体が問題を大きくさせる場合もある。 | |
| ・ | 그 쇄빙선은 두꺼운 얼음도 문제없이 부순다. |
| その砕氷船は厚い氷でも問題なく砕く。 | |
| ・ | 이 문제 때문에 전체 점수가 최저점으로 떨어졌다. |
| この問題のせいで全体の点数が最低点に落ちた。 | |
| ・ | 이번 마라톤 대회에서는 85세의 최고령 참가자가 화제가 되었다. |
| 今回のマラソン大会では、85歳の最高齢参加者が話題になった。 | |
| ・ | 최고가를 기록한 브랜드 가방이 화제다. |
| 最高価を記録したブランドバッグが話題だ。 | |
| ・ | 법적 절차를 확립하지 않으면 문제가 생길 수 있다. |
| 法的手続きを確立しなければ問題が生じることがある。 | |
| ・ | 최근 기강이 해이해져서 문제가 생기고 있다. |
| 最近、規律がゆるんで問題が起きている。 | |
| ・ | 기강 위반이 문제가 되고 있습니다. |
| 紀綱の違反が問題となっています。 | |
| ・ | 하도급 문제는 공정거래위원회가 주시하고 있다. |
| 下請けの問題は公正取引委員会が注視している。 | |
| ・ | 우리 회사에는 늘 문제를 일으키는 빌런이 있다. |
| 私たちの会社にはいつも問題を起こすやっかい者がいる。 | |
| ・ | 그 배우는 수상 소감에서 일침을 놓아 화제가 됐다. |
| その俳優は受賞のコメントで一言ズバッと言って話題になった。 | |
| ・ | 정부는 전담 기구를 설립해 문제를 해결하고자 했다. |
| 政府は専任機関を設立して問題解決を図ろうとした。 | |
| ・ | 아이들은 선생님께 숙제를 덜 내 달라고 사정했다. |
| 子どもたちは先生に宿題を少なくしてほしいとお願いした。 | |
| ・ | 서로 다른 관점에서 문제를 검토해 봐야 한다. |
| それぞれ異なる視点から問題を検討しなければならない。 | |
| ・ | 우리는 같은 문제에 대해 관점이 다르다. |
| 私たちは同じ問題について観点が異なる。 | |
| ・ | 학교 급식 문제로 학부모들의 원성이 자자하다. |
| 学校給食の問題で保護者の非難の声が絶えない。 | |
| ・ | 환경 오염 문제로 지역 주민들 사이에서 원성이 자자하다. |
| 環境汚染の問題で地域住民の非難の声が多く上がっている。 | |
| ・ | 초능력은 종종 만화나 소설에서 흥미로운 소재로 다뤄진다. |
| 超能力はよく漫画や小説で興味深い題材として扱われる。 | |
| ・ | 그는 문제를 해결하지 못해 허우적거리기만 했다. |
| 彼は問題を解決できず、ただもがき苦しんでいるだけだった。 | |
| ・ | 어려운 상황에서 허우적대며 문제를 해결하려고 애썼다. |
| 困難な状況でジタバタしながら問題を解決しようと努力した。 | |
| ・ | 고위 공직자의 퇴직 후 전관예우 문제가 사회적 이슈가 되고 있다. |
| 高位公職者の退職後の前官優遇問題が社会的な問題となっている。 | |
| ・ | 실용화에는 비용 면도 커다란 과제입니다. |
| 実用化にはコスト面も大きな課題となります。 | |
| ・ | 실용주의는 문제 해결을 위한 유연한 사고방식을 제안한다. |
| 実用主義は問題解決のための柔軟な考え方を提唱する。 | |
| ・ | 그는 실용주의적 관점에서 문제를 해결하려고 한다. |
| 彼は実用主義的な観点から問題を解決しようとしている。 | |
| ・ | 실용적인 방법으로 문제를 해결하는 것이 중요하다. |
| 実用的な方法で問題を解決することが重要だ。 | |
| ・ | 선생님들은 학생들에게 과제 준비에 매달리도록 하고 있다. |
| 先生たちは、学生たちに課題準備に縛り付けられるようにしている。 |
