【그렇다】の例文
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<그렇다の韓国語例文>
그런 행동은 남사스럽습니다.
そんな行動はみっともないです。
그렇게 퍼주다 보면 남는 게 없습니다.
そんなに与えすぎると何も残りません。
그런 행패는 용납될 수 없습니다.
そんな乱暴は許されません。
그런 식으로 빵빵거리면 위험합니다.
そんなふうにクラクションを鳴らすと危険です。
그런 생각은 부도덕하다고 여겨집니다.
そのような考えは不道徳だと考えられます。
그런 망측한 짓은 용서할 수 없습니다.
そんな見苦しい行為は許せません。
그런 망측한 말 하지 마세요.
そんな不快で下品なことを言わないでください。
그녀는 그런 추접스러운 태도를 싫어합니다.
彼女はそのようなみっともない態度を嫌います。
그렇게 추접스럽게 먹지 마세요.
そんなだらしなく食べないでください。
그런 추접스러운 행동은 하지 마세요.
そんなみっともない行動はやめてください。
왜 그렇게까지 그를 싸고도는지 이해가 안 된다.
どうしてそこまで彼をかばうのか理解できない。
그렇게 싸고돌기만 하면 문제는 해결되지 않는다.
そんなふうにかばってばかりでは問題は解決しない。
왜 그렇게 그 사람만 싸고도는 거야?
どうしてそんなにあの人ばかりかばうの?
내가 왜 그런 결정을 내렸는지 되짚어보니 후회가 남았다.
なぜその決断を下したのか振り返ってみると、後悔が残った。
그런 행동은 죄 짓는 것이다.
そのような行為は罪を犯すことだ。
그렇게 칼을 휘두르는 것은 위험하다.
そのように刃物を振り回すことは危険だ。
뭘 그렇게 갈팡질팡하고 있어.
何をそんなに迷っているの。
그렇게 말하는 것은 지당하다.
そう言うのは当然だ。
그렇게 생각하는 것이 지당하다.
そのように考えるのが当然だ。
그런 술수는 통하지 않는다.
そんな手は通用しない。
너무 급하게 만들었더니 그런 실수가 생긴 것 같습니다.
とても急いで作ったのでそのようなミスをしたようです。)
그런 행동은 열에 아홉 오해를 부른다.
そうした行動は、ほぼ確実に誤解を招く。
그런 선택을 한 까닭이 있었다.
そのような選択をしたわけがあった。
요즘 기분이 그냥 그렇다, 특별히 행복하지도 슬프지도 않다.
最近の気分はまあそんな感じだ、特に幸せでも悲しくもない。
그 책 내용은 그냥 그렇다, 기대한 만큼은 아니다.
その本の内容はまあそんな感じだ、期待したほどではない。
오늘 날씨는 그냥 그렇다, 맑지도 흐리지도 않다.
今日の天気はまあそんな感じだ、晴れでも曇りでもない。
그 맛은 그냥 그렇다, 특별히 맛있지도 않다.
その味はまあそんな感じだ、特に美味しいわけでもない。
시험 결과는 그냥 그렇다, 기대만큼은 아니다.
試験の結果はまあそんな感じだ、期待ほどではない。
그 영화는 그냥 그렇다, 추천할 정도는 아니야.
その映画はまあそんな感じだ、勧めるほどではない。
오늘 기분은 그냥 그렇다.
今日の気分はまあそんな感じだ。
그런 행동을 또 보면 넌덜머리가 난다.
そんな行動をまた見ると、もう嫌でたまらない。
그런 태도는 쌍놈 취급을 받기 쉽다.
そんな態度では下衆扱いされやすい。
그런 짓을 하다니, 완전 쌍놈이네.
そんなことをするなんて、まさに下衆だ。
허풍이라 실제로 그런 일은 없을 거야.
ほら吹きなので、実際にはそんなことはないだろう。
왜 거기서 그런 뚱딴지같은 질문을 해?
なんでそこで的外れな質問をするの?
갑자기 그런 말을 하다니 뚱딴지같다.
急にそんなことを言うなんてとんちんかんだ。
그런 뚱딴지같은 아이디어는 처음 들어봤다.
そんな突拍子もないアイデアは初めて聞いた。
그런 뚱딴지같은 소리 하지 마.
そんな突拍子もないことを言わないで。
소문과 달리 실지로는 그렇지 않았다.
噂と違って、実際にはそうではなかった。
그는 실지로 그런 말을 했다.
彼は本当にそんなことを言った。
요즘 그런 간지남 스타일이 유행이다.
最近、ああいう雰囲気のあるスタイルが流行っている。
그런 저급한 표현은 삼가는 게 좋다.
そのような低俗な表現は控えたほうがいい。
그런 시선이 거북스럽게 느껴진다.
ああいう視線は不快に感じる。
허허, 세상일이 다 그렇지.
いやはや、世の中そんなものだよ。
허허, 그런 일도 있군요.
はは…そんなこともあるんですね。
회의에서 그렇게 큰 소리를 내다니, 그래도 그렇지.
会議でそんな大声を出すなんて、それでも、それはちょっと…
그래도 그렇지.그 사람, 아무에게나 심한 말을 하더라.
それでも、それはちょっと…あの人、誰にでもひどいことを言うんだ。
시험 날에 잠을 안 자고 공부하다니, 그래도 그렇지.
試験の日に寝ずに勉強するなんて、さすがにそれはやりすぎだ。
그렇게 생난리를 쳤는데 결과는 별거 없었어요.
あれだけ大騒ぎしたのに、結果は大したことありませんでした。
그렇게 생난리 칠 일은 아니에요.
そこまで大騒ぎすることではありません。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (1/23)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.