【그렇다】の例文_4
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<그렇다の韓国語例文>
그런 쉬운 일은 개나 소나 할 수 있다.
そんな簡単な仕事は誰でもできる。
그런 이야기는 전혀 일리가 없다.
そんな話は、全く理屈に合わない。
그런 또라이를 믿으면 안 돼.
そんな変人を信じてはいけない。
너한테 그런 일이 일어날 거라고 꿈도 꾸지 마.
君にそんなことが起こるなんて夢にも思うな。
뭔데 그렇게 놀라?
何にそんなに驚いてるの?
그런 개소리 누가 믿어?
そんなでたらめ、誰が信じるの?
그런 개소리 하지 마.
そんなでたらめ言うな。
그런 쌉소리 믿는 사람이 어딨어?
そんなありえない話を信じる人がどこにいるの?
그런 궁상스러운 짓은 그만해요.
そんなけちな真似はやめてください。
그렇게 궁상스럽게 굴지 마세요.
そんなに貧乏くさくしないでください。
그런 낯짝으로 어떻게 말을 해?
そんな顔してよく話せるね。
저는 그런 뜻이 아니었는데 오해를 받았어요.
私はそんな意味じゃなかったのに誤解されました。
그는 그런 것쯤으로 꿈쩍도 않는다.
彼はそんなことぐらいでびくともしない。
그런 일이 부지기수로 일어난다.
そんなことは無数に起こる。
그런 예는 부지기수로 많다.
そういう例は無数にある。
이 방법이 효과적이긴 해요. 그렇긴 한데, 비용이 많이 들어요.
この方法は効果的です。そうなんだけど、費用がかかります。
이 음식이 맛있어요. 그렇긴 한데, 너무 매워요.
この料理はおいしいです。そうなんだけど、とても辛いです。
이 옷이 예쁘긴 해요. 그렇긴 한데, 비싸요.
この服はきれいです。そうではあるけど、高いです。
그렇긴 한데, 조금 더 생각해 봅시다.
そうだけど、もう少し考えてみましょう。
그 영화가 재미있었어요. 그렇긴 한데, 조금 길었어요.
その映画は面白かったです。そうではあるけど、ちょっと長かったです。
오늘은 바빠요. 그렇긴 한데, 시간을 내서 만날 수 있어요.
今日は忙しいです。そうなんだけど、時間を作って会うことができます。
그런 시시껄렁한 농담은 그만해.
そんなくだらない冗談はやめてよ。
그런 일을 당하고도 태연히 있을 수 있다니 대단해.
あんなことをされても平気にいられるなんて、すごいね。
구면이라 그런지 말이 잘 통하더라고요.
顔見知りだからか、話がよく通じました。
그렇네요, 요즘 바빠서...
そうですね、最近忙しくて…
그렇긴 하죠, 그런데 좀 걱정되는 부분도 있어요.
それはそうですが、少し気になる点もあります。
그렇긴 하죠. 이번에 해봅시다.
それはそうですね。今度やってみましょう。
오늘은 쉴까요? ― 그렇게 하죠.
今日は休みましょうか? ― そうしましょう。
이 계획대로 진행하죠. ― 그렇게 하죠.
この計画で進めましょう。― そうしましょう。
점심은 라면으로 할까요? ― 그렇게 하죠.
昼ごはんはラーメンにします? ― そうしましょう。
지금 출발할까요? ― 그렇게 하죠.
今から出発しましょうか? ― そうしましょう。
내일 영화 보러 가요. ― 그렇게 하죠.
明日、映画を見に行きましょう。― そうしましょう。
그렇게 영악한 사람은 믿을 수 없어.
あんなにずる賢い人は信用できない。
그런 게 아니라, 나는 그걸 하고 싶지 않아.
そうじゃなくて、私はそれをやりたくないんだ。
그런 게 아니라, 이 문제는 더 쉽게 해결할 수 있을 것 같아.
そうじゃなくて、この問題はもっと簡単に解決できると思う。
그건 아니야. 그런 게 아니라, 더 구체적으로 말해줬으면 좋겠어.
それは違うよ。そうじゃなくて、もっと具体的に言ってほしい。
그런 게 아니라, 니가 말하는 건 전부 착각이야.
そうじゃなくて、君が言っていることは全部勘違いだよ。
그런 게 아니라, 나는 그냥 도와준 것뿐이야.
そうじゃなくて、私はただの手伝いをしていただけだよ。
길을 잃었어? 그렇다 쳐도 세 시간이나?
道に迷ったの?それにしても3時間も?
실수한 건 알겠어. 그렇다 쳐도 너무 심했어.
間違えたのは分かる。それにしてもひどすぎる。
싸긴 했어. 그렇다 쳐도 너무 많이 산 것 같아.
安かった。それにしても買いすぎたかも。
바쁜 건 알겠어. 그렇다 쳐도 연락 정도는 할 수 있잖아?
忙しいのは分かるけど、それにしても連絡くらいはできるでしょ?
그런 일로 누가 이득을 보겠어?
そんなことで誰が得をするの?
그런 낯짝 두꺼운 행동은 용서할 수 없다.
そんな図々しい振る舞いは許せない。
그런 낯짝이 두꺼운 부탁은 할 수 없다.
そんな図々しいお願いはできない。
그런 말로 사람을 폄훼하는 건 좋지 않다.
そんな言葉で人を貶めるのはよくない。
그런 행동은 망신살을 부른다.
そんな行動は恥をかく元だよ。
그런 일을 당하면 분기탱천할 수밖에 없다.
そんなことをされたら、怒り心頭になるのも無理はない。
왜 그런 멍청이 같은 일을 했을까?
どうしてそんなバカなことをしてしまったんだろう。
그런 일을 하기 위해 작당하다니, 믿을 수 없다.
あんなことをするために党を組むなんて、信じられない。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (4/23)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.