【기대】の例文
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<の韓国語例文>
오랜만이라 기대가 크지만, 한편으론 불안합니다.
久しぶりなので期待が大きいが、不安もあります。
기대하고 있던 주말을 맞이한다.
楽しみにしていた週末を迎える。
신속한 배달이 고객의 기대를 충족시켰습니다.
迅速な対応が顧客の満足度を向上させました。
시청자의 기대에 부응하기 위해 새로운 시즌이 제작되었습니다.
視聴者の期待に応えるために、新しいシーズンが製作されました。
그는 아직 젊고 미래가 기대됩니다.
彼はまだ若く、将来が楽しみです。
신인인데도 대담해서 장래가 기대되고 있다.
新人ながら肝が太いので、将来を期待されている。
그녀의 기대는 헛되이 깨져 실망감이 남았다.
彼女の期待はむなしく砕かれ、失望感が残った。
판타지 소설의 새로운 시리즈를 기대하고 있습니다.
小説は、ファンタジーと冒険の要素が満載です。
그 접근 방식은 우리의 기대와는 달리 바람직하지 않았다.
そのアプローチは私たちの期待に反して好ましく思わなかった。
이 법안은 시민의 이익에 실익을 가져다 줄 것으로 기대되고 있습니다.
経済政策の変更は多くの人々に実益をもたらします。
그 신약은 항암 효과가 기대되고 있습니다.
その新薬は抗がん効果が期待されています。
향후의 성과에 기대가 높아지고 있습니다.
今後の成果に期待が高まっています。
페널티킥 상황에서 골이 기대된다.
ペナルティーキックの状況でゴールが期待される。
코너킥 장면에서 득점이 기대된다.
コーナーキックの場面で得点が期待される。
혁신에 의해서 상품 경쟁력이나 고객과의 관계 강화 혹은 사업 효율화가 크게 기대됩니다.
革新によって、商品競争力や顧客との関係強化、あるいは事業の効率化が大きく期待できます。
그녀는 안무의 완성을 기대하고 있다.
彼女は振り付けの完成を心待ちにしている。
휴가 사용의 경제적 기대 효과를 분석해 보았다.
休暇使用の経済的期待効果を分析してみました。
그녀는 새로운 아이디어가 승인되기를 기대하고 있습니다.
彼女は新しいアイデアが承認されるのを期待しています。
올 봄은 꽃놀이가 기대됩니다.
今年の春は花見が楽しみです。
2일간의 휴가를 기대하고 있습니다.
2日間の休暇を楽しみにしています。
제조업 제품은 고객의 기대에 부응하기 위해 항상 개선되고 있습니다.
製造業の製品は、顧客の期待に応えるために常に改善されています。
내일 행사에는 많은 참석자가 기대되고 있습니다.
明日のイベントには多くの参加者が期待されています。
기대감이 그의 가슴에 솟아올랐다.
期待感が彼の胸に湧き上がった。
그녀는 새로운 아이디어가 승인되기를 기대하고 있습니다.
彼女は新しいアイデアが承認されるのを期待しています。
코치는 니가 그 레이스에서 이길 것을 기대하고 있어.
コーチはきみがそのレースに勝つことを期待しているよ。
기대했던 결과가 저를 배신했어요.
期待していた結果が私を裏切りました。
기대를 배신하다.
期待を裏切る。
그의 행동은 우리의 기대를 배반했다.
彼の行動は私たちの期待を裏切った。
그의 행동은 기대를 배반했다.
彼の行動は期待を裏切った。
그의 행동은 제 기대를 완전히 저버렸어요.
彼の行動は私の期待を完全に裏切りました。
그의 행동은 항상 기대를 저버려요.
友人の行動が私を裏切りました。
그의 행동은 제 기대를 저버렸어요.
彼の行動は私の期待を裏切りました。
기대했던 성과가 예상을 저버렸어요.
期待していた成果が予想を裏切りました。
그 정치인은 국민의 기대를 저버렸어요.
その政治家は国民の期待を裏切りました。
재회의 날이 오기를 기대하고 있었습니다.
再会の日が来るのを心待ちにしていました。
오랫동안 만나지 못했던 친척과의 재회를 기대하고 있습니다.
長い間会っていなかった親戚との再会を心待ちにしています。
소중한 사람과의 재회를 벌써부터 기대하고 있습니다.
大切な人との再会を今から楽しみにしています。
오래된 친구와의 재회를 기대하고 있습니다.
古い友達との再会を楽しみにしています。
오랫동안 떨어져 있던 친구와의 재회를 기대하고 있습니다.
長い間離れていた友人との再会を楽しみにしています。
올 가을에는 단풍을 기대하고 있습니다.
今年の秋には紅葉を楽しみにしています。
몸 안에 산소가 충분히 보급되는 것으로 집중력을 높이거나 체력을 지속하는 것을 기대할 수 있습니다.
体中に酸素が十分に行き渡ることで、集中力アップやスタミナの持続が期待できます。
난간에 기대다.
手すりに寄ろかかる。
피난민들은 안전한 곳에서의 새로운 생활에 기대와 불안을 안고 있다.
避難民たちは、安全な場所での新しい生活に期待と不安を抱いている。
그 투자는 고위험이지만 높은 수익이 기대되고 있습니다.
その投資はハイリスクですが、高いリターンが期待されています。
가족의 기대에 부응하지 못한 채 평범하게 살아왔다.
家族の期待に応えらず平凡に生きて来た。
여러분의 기대에 부응할 수 있도록 앞으로 더욱더 업무에 정진하도록 하겠습니다.
皆様の期待に応えられるよう、今後より一層業務に励んで参る所存です。
손님의 기대에 부응해서 가격을 내렸습니다.
お客様の期待に応じて値下げしました。
새로운 만남에 기대가 부풀어요.
新しい出会いに期待が膨らみます。
우리의 비전은 시장의 요구와 고객의 기대에 부응하는 것입니다.
私たちのビジョンは市場のニーズと顧客の期待に応えることです。
수사 과정에서 진상이 밝혀지기를 기대하고 있습니다.
捜査の過程で、真相が明らかになることを期待しています。
1 2 3 4 5 6 7  (1/7)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp All Rights Reserved.