<나쁘다の韓国語例文>
| ・ | 그 영감탱이가 또 뭔가 나쁜 짓을 하고 있을 거야. |
| そのくそじじいがまた何か悪いことをしているに違いない。 | |
| ・ | 가장 나쁜 감정은 질투다. |
| 最も悪い感情は嫉妬だ。 | |
| ・ | 해프닝은 좋든 나쁘든 기억에 남는 것이다. |
| ハプニングは良くも悪くも記憶に残るものだ。 | |
| ・ | 환경 오염은 자연에 해를 끼치며 결국 인간 사회에도 나쁜 영향을 미친다. |
| 環境汚染は自然に害を与え、最終的には人間社会にも悪影響を及ぼす。 | |
| ・ | 무법한 행동은 다른 사람들에게도 나쁜 영향을 미칩니다. |
| 無法な行動は他の人々にも悪影響を及ぼします。 | |
| ・ | 앞잡이가 되면 자신도 그 나쁜 일에 휘말리게 됩니다. |
| お先棒を担ぐことで、自分自身もその悪事に巻き込まれるのです。 | |
| ・ | 앞잡이가 되면 다른 사람의 나쁜 일에 휘말리게 됩니다. |
| お先棒を担ぐのは、他人の悪事に巻き込まれることになります。 | |
| ・ | 괴짜라고 해서 나쁜 것만은 아닙니다. |
| 変わり者だからといって、悪いことばかりではない。 | |
| ・ | 그 놈에 대해 나쁘게 말할 생각은 없어요. |
| 奴のことを悪く言うつもりはありません。 | |
| ・ | 그놈은 나쁜 놈이다. |
| あいつは悪い奴だ。 | |
| ・ | 부부 사이가 나쁘면 아이들 교육에 좋지 않아요. |
| 夫婦の仲が悪いと子供の教育によくないんです。 | |
| ・ | 마마보이가 반드시 나쁜 일은 아니지만, 균형이 중요합니다. |
| マザコンであることは、必ずしも悪いことではありませんが、バランスが大切です。 | |
| ・ | 난폭한 행동을 하는 사람은 주변에 나쁜 영향을 미칠 수 있어요. |
| 乱暴な行動を取る人は、周囲に悪影響を与えることがあります。 | |
| ・ | 너는 내가 본 수많은 나쁜 놈 중에 갑이구나. |
| お前は、私が会った数多くの悪いやつらの中で一番よ。 | |
| ・ | 취집이 나쁜 건 아니지만 각자의 선택이 중요해. |
| 結婚が悪いわけではないけれど、それぞれの選択が大切だ。 | |
| ・ | 국뽕을 느끼는 건 나쁘지 않지만, 과장은 피해야 한다. |
| 自国賛美を感じるのは悪くないけど、誇張は避けるべきだ。 | |
| ・ | 팩폭 당하면 기분 나쁘지만 때로는 필요한 것 같아. |
| 真実を突きつけられると気分が悪いけど、時には必要だと思う。 | |
| ・ | 나쁜 사람을 만난 후, 그녀는 점점 흑화하게 되었다. |
| 悪い人に出会った後、彼女はだんだん悪化していった。 | |
| ・ | 어장 관리는 결국 나쁜 결과를 초래할 수 있어요. |
| 漁場管理は結局悪い結果を招く可能性があります。 | |
| ・ | 부모와 자녀 모두 만족한다면 캥거루족도 나쁘지 않네요. |
| 親も子どもも満足しているなら、カンガルー族も悪くないですね。 | |
| ・ | 캥거루족이라고 해서 꼭 나쁜 건 아니에요. |
| カンガルー族であることが悪いとは限りません。 | |
| ・ | 채산성이 나쁘다. |
| 採算性が悪い。 | |
| ・ | 은혜를 원수로 갚는 것은 가장 나쁜 배신이야. |
| 恩を仇で返すことは、最もひどい裏切りだよ。 | |
| ・ | 성적이 나쁘면 진학할 수 없습니다. |
| 成績が悪いと進学できません。 | |
| ・ | 나쁜 사상에 물들다. |
| 悪い思想に染まる。 | |
| ・ | 인생은 당신이 생각하는 것만큼 나쁘지 않아요. |
| 人生はあなたが思うほど悪くないです。 | |
| ・ | 어두워서 시야가 나쁘다. |
| 暗くて視野が悪い。 | |
| ・ | 나쁜 행동은 항상 드러나기 마련이야, 꼬리가 길면 잡힌다고 하잖아. |
| 悪い行動は必ず明るみに出る、尾が長ければ捕まるって言うじゃない。 | |
| ・ | 나쁜 짓하다 들킨 사람처럼 안절부절못하다. |
| 悪いことして見つかった人みたいに焦ってる。 | |
| ・ | 이 서류는 퀴퀴한 냄새가 나고, 보존 상태가 나쁜 것 같습니다. |
| この書類はカビ臭い匂いがして、保存状態が悪いようです。 | |
| ・ | 부부 사이가 나쁘면 아이들 교육에 좋지 않다. |
| 夫婦の仲が悪いと子供の教育によくない。 | |
| ・ | 나쁜 예감이 가시지 않아. |
| 悪い予感が消えない。 | |
| ・ | 머리가 나쁘다 |
| 頭が悪い。 | |
| ・ | 컨디션이 나쁘다. |
| 体調が悪い。 | |
| ・ | 빗속에서 천천히 걷는 것도 나쁘지 않습니다. |
| 雨の中、ゆっくりと歩くのも悪くありません。 | |
| ・ | 누군가에게 못되게 구는 것이 얼마나 나쁜지 알았으면 좋겠어요. |
| 誰かに意地悪をすることがどれだけ悪いか知ってほしいです。 | |
| ・ | 분유의 보존 상태가 나쁘면 영양가가 떨어질 수 있습니다. |
| 粉ミルクの保存状態が悪いと、栄養価が低下する可能性があります。 | |
| ・ | 화질이 나쁜 경우는, 설정을 확인해 주세요. |
| 画質が悪い場合は、設定を確認してください。 | |
| ・ | 나쁜 버릇과 결별하기 위해 자신을 단련하고 있어요. |
| 悪い癖と決別するために、自分を鍛えています。 | |
| ・ | 나쁜 습관과 결별하기 위한 방법을 모색하고 있어요. |
| 悪い習慣と決別するための方法を模索しています。 | |
| ・ | 얼굴색도 나쁘고 볼도 깡말랐다. |
| 顔色も悪く、頬がこけてげっそりとしている。 | |
| ・ | 남편은 간이 나쁘다. 그럼에도 불구하고 매일 술을 먹는다. |
| 夫は肝臓が悪い。それにもかかわらず、毎日酒を飲んでいる。 | |
| ・ | 과체중과 비만은 건강에 나쁘다. |
| 太り過ぎや肥満は健康に悪い。 | |
| ・ | 그의 매너가 나쁘다고 느끼는 순간이 많아요. |
| 彼のマナーが悪いと感じる瞬間が多いです。 | |
| ・ | 그녀는 테이블 매너가 나쁘다고 합니다. |
| 彼女はテーブルマナーが悪いと言われています。 | |
| ・ | 그는 매너가 나쁘다는 말을 주위에서 듣고 있습니다. |
| 彼はマナーが悪いと周囲から言われています。 | |
| ・ | 도둑질은 나쁜 것이다. |
| 万引きは悪いことです。 | |
| ・ | 대우가 나쁘다. |
| 待遇が悪い。 | |
| ・ | 정말로 나쁜 새끼네! |
| 本当に悪いやつだね。 | |
| ・ | 사용감이 나쁘지 않다. |
| 使い心地が悪くない。 |
