<난감하다の韓国語例文>
| ・ | 아이들이 장난감에 싫증을 내기 시작했어요. |
| 子供たちがおもちゃにうんざりし始めました。 | |
| ・ | 아이가 사부작사부작 장난감을 정리하고 있다. |
| 子どもが少しずつおもちゃを片付けている。 | |
| ・ | 아기가 장난감 벨을 딩동딩동 누른다. |
| 赤ちゃんがおもちゃのベルをピンポンピンポンと鳴らす。 | |
| ・ | 아이들끼리 장난감 때문에 실랑이했다. |
| 子供同士でおもちゃのことでもめた。 | |
| ・ | 장난감에서 딸랑 소리가 났다. |
| おもちゃからチリンという音がした。 | |
| ・ | 아이들이 장난감을 낚아채며 싸웠다. |
| 子どもたちはおもちゃをひったくりながら喧嘩した。 | |
| ・ | 강아지가 장난감을 물고와서 놀자고 한다. |
| 子犬がおもちゃをくわえてきて遊ぼうとする。 | |
| ・ | 아이가 장난감 자동차를 고장냈다. |
| 子どもがおもちゃの車を壊した。 | |
| ・ | 아이가 장난감 상자를 헤집고 있다. |
| 子どもがおもちゃ箱をあさっている。 | |
| ・ | 아이가 장난감을 흔들자 달그락달그락 소리가 났다. |
| 子どもが玩具を振るとがらがら音がした。 | |
| ・ | 아이가 장난감을 떨어뜨려 달그락거리는 소리가 났다. |
| 子どもが玩具を落としてことことという音がした。 | |
| ・ | 아이가 딸랑거리는 장난감을 흔들었다. |
| 子どもがチリンと鳴るおもちゃを振った。 | |
| ・ | 친구가 주책없이 행동해서 난감했다. |
| 友達が軽薄に振る舞って困った。 | |
| ・ | 아이는 사부작거리며 장난감을 가지고 놀았다. |
| 子どもはのんびりとおもちゃで遊んだ。 | |
| ・ | 아이가 원하는 장난감을 사 달라고 앙탈을 부렸다. |
| 子どもが欲しいおもちゃを買ってほしいと駄々をこねた。 | |
| ・ | 아이들이 새로운 장난감에 호들갑을 떨었다. |
| 子どもたちは新しいおもちゃに大はしゃぎした。 | |
| ・ | 나무를 깎아서 장난감을 만들었어요 |
| 木を削っておもちゃを作りました | |
| ・ | 아이가 엄마에게 장난감을 사 달라고 사정하고 있다. |
| 子どもが母親におもちゃを買ってほしいとお願いしている。 | |
| ・ | 아이가 장난감 자동차를 밀쳤다. |
| 子どもがおもちゃの車を押した。 | |
| ・ | 아기가 대롱대롱 달린 장난감을 잡으려고 한다. |
| 赤ちゃんがおもちゃを取ろうとぶらぶら下がっているおもちゃに手をのばす。 | |
| ・ | 장난감을 선반에 정렬했다. |
| おもちゃを棚にきちんと並べた。 | |
| ・ | 어린아이가 장난감을 탐내고 있다. |
| 子どもがおもちゃを欲しがっている。 | |
| ・ | 물놀이장에서는 물놀이용 장난감을 사용할 수 있다. |
| 水遊び場では水遊び用のおもちゃが使える。 | |
| ・ | 아이들이 서로 장난감을 잡아챘다. |
| 子どもたちはお互いにおもちゃを奪い合った。 | |
| ・ | 아이의 손에서 장난감을 잡아챘다. |
| 子どもの手からおもちゃを奪い取った。 | |
| ・ | 이 장난감 공은 탱탱해서 던져도 안전합니다. |
| このおもちゃのボールがぷにぷにしていて、投げても安全です。 | |
| ・ | 이 장난감 부품은 탱탱해서 안심하고 놀 수 있습니다. |
| このおもちゃのパーツはぷにぷにしていて、安心して遊べます。 | |
| ・ | 바닥에 널브러진 장난감을 치워 주세요. |
| 床に広く散らかっているおもちゃを片付けてください。 | |
| ・ | 아이들이 투정을 부려서 장난감을 사줬다. |
| 子どもが駄々をこねて、おもちゃを買ってもらった。 | |
| ・ | 아이들은 장난감에 깜빡 죽는다. |
| 子供はおもちゃに目がない。 | |
| ・ | 증손녀에게 장난감을 사줬어요. |
| ひ孫におもちゃを買ってあげました。 | |
| ・ | 여행 중에 오줌이 마려울 때가 제일 난감하다. |
| 旅行中、おしっこがしたいときが一番困る。 | |
| ・ | 장난감 가게에는 인기 있는 캐릭터의 상품들이 많이 팔리고 있어요. |
| おもちゃ屋には、人気のキャラクターのグッズがたくさん売られています。 | |
| ・ | 장난감 가게는 아이들에게 즐거운 장소예요. |
| おもちゃ屋は子供たちにとって楽しい場所です。 | |
| ・ | 아이들은 장난감 가게 앞에서 멈춰서 장난감을 보고 있었어요. |
| 子供たちはおもちゃ屋の前で立ち止まり、おもちゃを見ていました。 | |
| ・ | 장난감 가게에서 새로운 인형을 샀어요. |
| おもちゃ屋で新しいぬいぐるみを買いました。 | |
| ・ | 아이는 울며불며 장난감을 되찾으려고 했다. |
| 子どもは泣き泣きおもちゃを取り戻そうとした。 | |
| ・ | 유년기에 좋아했던 장난감을 아직도 기억한다. |
| 幼年期に好きだったおもちゃをまだ覚えている。 | |
| ・ | 그 아이는 장난감을 빼앗기고 입을 삐죽거리고 있었다. |
| あの子はおもちゃを取り上げられて、口をぴくつかせていた。 | |
| ・ | 아기자기한 장난감들이 나열된 가게에 갔다. |
| 可愛らしいおもちゃが並んでいる店に行った。 | |
| ・ | 아무리 졸라도 절대 장난감을 사 주지 않는다. |
| いくらねだっても絶対オモチャを買ってくれない。 | |
| ・ | 장난감을 사 달라고 졸라댔다. |
| おもちゃを買ってほしくて、ねだり続けた。 | |
| ・ | 아이가 장난감을 사 달라고 졸라 대었다. |
| 子供がおもちゃを買えとねだった。 | |
| ・ | 장난감을 빼앗겨 아이가 징징거리고 있다. |
| おもちゃを取られて、子供はむずかっている。 | |
| ・ | 곰돌이는 장난감 중에서 특히 사랑받는 캐릭터이다. |
| クマちゃんはおもちゃの中でも特に愛されているキャラクターだ。 | |
| ・ | 증손자에게 장난감 자동차를 선물했어요. |
| ひ孫におもちゃの車をプレゼントしました。 | |
| ・ | 아이들이 장난감을 박살을 냈다. |
| 子供たちがおもちゃをぶち壊した。 | |
| ・ | 손녀는 장난감 가지고 노는 것을 정말 좋아해요. |
| 孫娘はおもちゃで遊ぶのが大好きです。 | |
| ・ | 조카는 자주 장난감을 가지고 놀아요. |
| 甥はよくおもちゃで遊んでいます。 | |
| ・ | 이걸 어떻게 해결해야 할지 모르겠어. 대략난감이야. |
| これをどう解決すればいいのかわからない。本当に困ったな。 |
