<노리다の韓国語例文>
| ・ | 그 구단은 올해 우승을 노리고 있다. |
| そのクラブチームは今年の優勝を狙っている。 | |
| ・ | 그는 숨을 죽이고 먹잇감을 노렸다. |
| 彼は息をひそめて獲物を狙った。 | |
| ・ | 사냥꾼이 총을 들고 사슴을 노렸다. |
| ハンターが銃を持って鹿を狙った。 | |
| ・ | 잭팟을 노리고 매일 로또를 산다. |
| ジャックポットを狙って毎日ロトを買っている。 | |
| ・ | 그는 노려보며 “한 번만 더 그러면 패버리겠다”고 말했다. |
| にらみつけて「もう一度やったらぶっ飛ばすぞ」と言った。 | |
| ・ | 인생 한 방에 역전을 노리는 사람일수록 가난해져 간다. |
| 人生一発逆転を狙ってる人ほど、貧しくなっていく。 | |
| ・ | 우리는 마지막에 한 방을 노리고 있다. |
| 私たちは最後に一発逆転を狙っている。 | |
| ・ | 가산점을 노리고 추가 문제를 풀었어요. |
| 加点を狙って追加問題を解いた。 | |
| ・ | 이번 경기에서 만회를 노린다. |
| 今回の試合で挽回を狙う。 | |
| ・ | 역전 기회를 노려서 상대방을 궁지로 몰아넣었다. |
| 逆転のチャンスを狙って、相手を窮地に追い込んだ。 | |
| ・ | 수비를 철저히 하여 카운터 공격을 노려요. |
| 守備をしっかりして、カウンター攻撃を狙います。 | |
| ・ | 복권에서 1등을 노렸는데 꼴찌였다. 똥 밟았네! |
| くじ引きで1等を狙ったのに、最下位だった。運が悪い! | |
| ・ | 그는 돈을 노린 결혼을 하는 대신 진정한 사랑을 찾으려고 한다. |
| 彼は金目当ての結婚をする代わりに、真の愛を探そうとしている。 | |
| ・ | 돈을 노린 결혼이란 결국 두 사람의 신뢰와 애정이 부족한 결혼이다. |
| 金目当ての結婚は結局、二人の信頼と愛情が不足した結婚だ。 | |
| ・ | 돈을 노린 결혼은 결국 오래 가지 않는다. |
| 金目当ての結婚は結局長続きしない。 | |
| ・ | 그녀는 돈을 노린 결혼을 했다는 소문이 있다. |
| 彼女は金目当ての結婚をしたという噂がある。 | |
| ・ | 상대가 긴장을 풀고 있는 틈을 노려 반격을 시작했다. |
| 相手が気を抜いている隙を狙って、反撃に出た。 | |
| ・ | 상대가 방심하는 틈을 노려 공격을 시작했다. |
| 相手が油断している隙を狙って、攻撃を仕掛けた。 | |
| ・ | 반격 타이밍을 노려 신중하게 행동했다. |
| 反撃のタイミングを見計らって、慎重に行動した。 | |
| ・ | 반격의 기회를 노리다. |
| 反撃の機会をうかがう。 | |
| ・ | 맹수는 본능적으로 약한 먹이를 노린다. |
| 猛獣は本能的に弱い獲物を狙う。 | |
| ・ | 자력 우승을 노리는 팀이 이번 시즌 마지막 경기를 맞이했습니다. |
| 自力優勝を狙うチームが、今シーズン最終戦を迎えました。 | |
| ・ | 스루패스를 노려 수비라인을 뚫었습니다. |
| スルーパスを狙って、ディフェンスラインを突破しました。 | |
| ・ | 미들 슛은 거리가 멀기 때문에 골을 노리는 정확도가 요구됩니다. |
| ミドル・シュートは距離があるため、ゴールを狙う精度が求められます。 | |
| ・ | 미들 슛을 찰 때는 차분하게 노리는 것이 중요합니다. |
| ミドル・シュートを打つときは、冷静に狙うことが大切です。 | |
| ・ | 그는 헤딩으로 골을 노려, 멋지게 골을 넣었다. |
| 彼はヘディングでゴールを狙い、見事に得点した。 | |
| ・ | 오프사이드를 의도적으로 노렸습니다. |
| オフサイドを意図的に狙いました。 | |
| ・ | 노린재가 실내에 들어가지 않도록 창문을 다 닫고 있습니다. |
| カメムシが室内に入らないように、窓を閉め切っています。 | |
| ・ | 노린재가 들어오지 못하도록 문을 자주 닫고 있어요. |
| カメムシが入らないようにドアをこまめに閉めています。 | |
| ・ | 노린재가 들어가지 않도록 방충망을 단단히 잠그고 있습니다. |
| カメムシが入らないよう、網戸をしっかり閉めています。 | |
| ・ | 노린재가 들어가지 않도록 현관에 주의하고 있어요. |
| カメムシが入らないよう、玄関に注意しています。 | |
| ・ | 노린재가 많이 발생하고 있기 때문에 창문을 닫고 있어요. |
| カメムシが多く発生しているので、窓を閉めています。 | |
| ・ | 노린재가 창문에 앉아 있기 때문에 살짝 밖으로 내보냈어요. |
| カメムシが窓にとまっているので、そっと外に出しました。 | |
| ・ | 굶주린 늑대들이 사냥감의 목덜미를 노리다. |
| 飢えた狼たちが獲物の首筋を狙う。 | |
| ・ | 사나운 얼굴로 노려보다. |
| 険しい顔つきでにらみつける。 | |
| ・ | 사바나에서 사자가 사냥감을 노리고 있습니다. |
| サバンナではライオンが獲物を狙っています。 | |
| ・ | 와신상담 기회를 노리고 있다. |
| 臥薪嘗胆機会を狙っている。 | |
| ・ | 슬롯머신 잭팟을 노리고 있습니다. |
| スロットマシーンのジャックポットを狙っています。 | |
| ・ | 그녀는 다음 마라톤에서 자신의 최고 기록 경신을 노리고 있습니다. |
| 彼女は次回のマラソンで自己ベスト更新を狙っています。 | |
| ・ | 스포츠팀은 정예 선수들을 거느리고 우승을 노리고 있습니다. |
| スポーツチームは精鋭選手たちを擁して優勝を狙っています。 | |
| ・ | 은행을 노리고 수차례에 걸쳐 해킹을 시도했다. |
| 銀行を狙って数回にわたってハッキングを試みた。 | |
| ・ | 급소를 찌르는 일격을 노리다. |
| 急所を突く一撃を狙う。 | |
| ・ | 급소를 노리고 공격하다. |
| 急所を狙って攻撃する。 | |
| ・ | 급소을 노리다. |
| 急所を狙う。 | |
| ・ | 도둑이 노리는 장소를 방범 카메라로 감시하고 있습니다. |
| 泥棒が狙う場所を防犯カメラで監視しています。 | |
| ・ | 악인이 약한 자를 노리고 있다. |
| 悪人が弱い者を狙っている。 | |
| ・ | 도박으로 일확천금을 노리다. |
| ギャンブルで一攫千金を狙う。 | |
| ・ | 기술 유출을 노리고 공모하는 그룹이 존재했다. |
| 技術の流出を狙って共謀するグループが存在した。 | |
| ・ | 앵글을 바꿔 더 좋은 샷을 노린다. |
| アングルを変えて、より良いショットを狙う。 | |
| ・ | 승리를 노렸지만 패배했다. |
| 勝利を目指したが敗北した。 |
