【달려가다】の例文
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<달려가다の韓国語例文>
죽어라고 달려서 경주에서 1등 했어요.
必死に走ってレースで1位になりました。
국운은 국민의 힘에 달려 있다.
国家の運命は国民の力にかかっている。
그는 어려움을 박차며 꿈을 향해 달려갔다.
彼は困難を乗り越えて夢に向かって走った。
십 리 길을 달려서 친구를 만났다.
十里の道を走って友達に会った。
와락 달려가 친구를 꼭 안았다.
怒って急に声をあげた。
와락 달려들어 상대를 붙잡았다.
勢いよく飛びかかり相手をつかんだ。
강아지가 와락 달려들어 발에 와 닿았다.
子犬が勢いよく飛びかかり足に触れた。
친구가 와락 달려와서 반갑게 인사했다.
友達が勢いよく走ってきて嬉しく挨拶した。
냉큼 약속 장소로 달려갔다.
すぐ約束の場所へ走って行った。
친구가 부르면 냉큼 달려간다.
友達が呼んだらすぐに走って行く。
일이 생기자 냉큼 달려갔다.
何か起きるとすぐに駆けつけた。
그는 소식을 듣자마자 득달같이 달려왔다.
彼は知らせを聞くやすぐに駆けつけた。
아이들은 사면을 달려 내려왔다.
子供たちは斜面を走って降りてきた。
코멘트에는 링크가 달려 있습니다.
コメントには、リンクが埋め込まれています。
다짜고짜 달려들어 때렸다.
有無を言わせず殴りかかった。
하루 종일 문의 전화에 시달려 녹초가 되었다.
一日中問い合わせの電話に振り回されてへとへとになった。
하루 종일 업무에 시달려 녹초가 되었다.
一日中仕事に追われでへとへとになった。
오토바이가 쌩쌩 달려서 위험했다.
オートバイがビュンビュン走って危なかった。
차가 쌩쌩 달려서 금방 도착했다.
車がビュンビュン走ってすぐに到着した。
아이가 엄마의 다리에 매달려 떨어지지 않으려 한다.
子供がお母さんの足にしがみついて離れようとしない。
작은 종이 천장에 매달려 있다.
小さな鈴が天井にぶら下がっている。
동아줄에 매달려 절벽을 올라갔다.
ロープにぶら下がって崖を登った。
그는 그녀에게 매달려 울고 있다.
彼は彼女にすがりついて泣いている。
친구가 나뭇가지에 대롱대롱 매달려 있었다.
友達が木の枝にぶらりぶらりとぶら下がっていた。
동굴 입구에 박쥐가 대롱대롱 매달려 있다.
洞窟の入り口にコウモリがぶら下がっている。
새가 줄에 대롱대롱 매달려 논다.
鳥が紐にぶらぶらぶら下がって遊ぶ。
풍선이 실에 대롱대롱 달려 있었다.
風船が糸にひらひらとぶら下がっていた。
나뭇가지에 물방울이 대롱대롱 매달려 있다.
枝に水滴が大きくぶら下がっている。
천장에 전등이 대롱대롱 매달려 있다.
天井に電灯がぶらりぶらりと吊り下がっている。
가지에 감이 대롱대롱 달려 있다.
枝に柿がぶらぶらとぶら下がっている。
아이가 갑자기 달려와서 나는 기겁을 했다.
子供が突然走ってきて、私はびっくりした。
그녀는 기쁜 듯 종종걸음으로 달려왔다.
彼女は喜んで小走りしてやってきた。
제등은 손잡이가 달려 있다.
提灯には持ち手が付いている。
집행유예 여부는 법원의 판단에 달려 있다.
執行猶予がつくかどうかは裁判所の判断次第だ。
사람들이 벌떼처럼 달려들었다.
人々が蜂の群れのように飛びかかった。
아이가 잽싸게 달려왔다.
子どもが素早く走ってきた。
이 제도의 존립은 그들의 노력에 달려 있다.
この制度の存立は彼らの努力にかかっている。
그들의 존립은 국제 사회의 협력에 달려 있다.
彼らの存立は国際社会の協力にかかっている。
러닝화가 가벼워서 오래 달려도 피곤하지 않다.
ランニングシューズが軽いので、長時間走っても疲れにくい。
중요한 선택지에 직면하여, 우리의 명운이 달려 있다.
大切な選択肢に直面して、私たちの命運がかかっている。
이 순간, 내 명운이 달려 있다.
この瞬間、私の命運がかかっている。
이 프로젝트의 성공 여부에 따라 회사의 명운이 달려 있다.
このプロジェクトが成功するかどうかで、会社の命運がかかっている。
이번 경기는 팀의 명운이 달려 있다.
この試合はチームの命運がかかっている。
오로지 앞만 보고 달려왔던 음악에 대해 회의를 품게 되었던 것입니다.
ひたすら前進し続けてきた音楽に対し、懐疑を抱くようになったのです。
재판에 회부될지 여부는 증거에 달려 있다.
裁判にかけられるかどうかは、証拠にかかっている。
차가 과속으로 달려와 사람을 칠 뻔했다.
車が猛スピードで走り、人をひきそうになった。
화재 소식을 듣고 보호자들이 부리나케 달려왔다.
火災のニュースを聞いて保護者たちが急いで駆けつけてきた。
부리나케 병원으로 달려갔다.
大急ぎで病院に駆けつけた。
칼퇴근을 하고 부리나케 집으로 달려갔다.
きっかりに退社をして、急いで家に走っていった。
지연에 매달려 출세하려는 생각은 버려라.
地縁にすがって出世する考えはすてなさい。
1 2 3 4 5 6  (1/6)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.