【때문】の例文_28
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<때문の韓国語例文>
도로 공사 때문에 통행이 폐쇄되었습니다.
道路工事のため、通行が閉鎖されました。
폭설 때문에 겨울용 타이어가 필요해졌다.
大雪のため、冬用タイヤが必要になった。
폭설 때문에 스키 리조트가 붐비고 있다.
大雪のため、スキーリゾートが混雑している。
폭설 때문에 차가 꼼짝 못하고 있다.
大雪のせいで、車が立ち往生している。
에베레스트에 도전할 때 입었던 동상 때문에 손가락 3개를 잃었다.
エベレスト挑戦時に負った凍傷が原因で、指3本を失った。
목재가 부식하는 것은 빗물 때문입니다.
木材が腐食するのは雨水のせいです。
땅에 많은 뿌리가 있었기 때문에 괭이를 이용해 제거했습니다.
地面に沢山の根があったので、鍬を使って取り除きました。
팀의 득점왕이 부상을 당했기 때문에 대체 선수가 출전합니다.
チームの得点王が負傷したため、代わりの選手が出場します。
스위치 박스를 방수했기 때문에 우천 시에도 전기를 사용할 수 있다.
スイッチボックスを防水したので、雨天時にも電気が使える。
세면장 벽을 방수했기 때문에 곰팡이 걱정이 없어졌다.
洗面所の壁を防水したので、カビの心配がなくなった。
세탁기 모터를 방수했기 때문에 누수 걱정이 없다.
洗濯機のモーターを防水したので、水漏れの心配がない。
여울의 흐름이 빠르기 때문에 강을 내려갈 때는 주의가 필요합니다.
瀬の流れが速いため、川下りの際には注意が必要です。
이 지역은 치안이 좋기 때문에 밤에도 안전하게 산책할 수 있습니다.
この地域は治安が良いので、夜でも安全に散歩できます。
화재 경보기가 설치되어 있기 때문에 이 건물은 안전합니다.
火災報知器が設置されているので、この建物は安全です。
바쁜 일 때문에 그와는 점점 더 소원해지고 있다.
忙しさのために、彼とはますます疏遠になっている。
그 영화는 실화를 바탕으로 하기 때문에 등장인물들의 리얼리티가 느껴진다.
その映画は実話に基づいているため、登場人物のリアリティが感じられる。
저 뱀은 독을 가지고 있기 때문에 만지지 않는 게 좋아요.
あのヘビは毒を持っているから触らない方がいいですよ。
협상이 결렬되었기 때문에 협상팀은 협상에서 철수했다.
交渉が決裂したため、交渉チームは交渉から撤退した。
제품 수요가 감소했기 때문에 시장에서 철수하게 되었다.
製品の需要が減少したため、市場から撤退することになった。
타이밍이 나빠졌기 때문에 프로젝트는 철수되었다.
タイミングが悪くなったため、プロジェクトは撤退された。
치안이 악화되었기 때문에 외국 기업은 그 나라에서 철수했다.
治安が悪化したため、外国企業はその国から撤退した。
프로젝트가 실패했기 때문에 팀은 계획에서 철수했다.
プロジェクトが失敗したため、チームは計画から撤退した。
몸이 안 좋아진 것은 철야 때문일 것이다.
体調を崩してしまったのは、徹夜のせいだろう。
그녀는 스트레스 때문에 지쳤고, 밤샘을 하는 일이 늘었다.
彼女はストレスのためにくたびれて、夜更かしをすることが増えた。
다음 날이 휴일이기 때문에 밤새우고 있다.
翌日が休みだから徹夜している。
때문에 밤새는 것은 몸에 해롭다.
仕事で徹夜するのは体に悪い。
심야까지 공부하고 있었기 때문에 그녀는 시험 전에 피로해 있었다.
深夜まで勉強していたので、彼女は試験前にくたびれていた。
하루 종일 일했기 때문에 그녀는 매우 피로해 있었다.
一日中働いていたので、彼女はとてもくたびれていた。
나는 내 자신의 부주의 때문에 일에서 실수를 했다.
私は自自分の不注意のせいで仕事でミスをしてしまった。
사고를 당한 게 그의 부주의 때문이 아니다.
自分が事故にあったのが彼の不注意のせいではない。
태풍이 오기 때문에 입간판을 쓰러뜨렸다.
台風が来るため、立て看板を倒しておいた。
그는 아직 경험이 일천하기 때문에 하는 일이 잘 안 풀리는 것도 어쩔 수 없다.
彼はまだ経験が浅いから、上手く行かないのも仕方がない。
고도가 높아지면 공기가 희박해져 공기 저항이 줄기 때문에, 저고도보다 빨리 날 수 있게 됩니다.
高度が上がると空気が薄くなって空気抵抗が減るため、低高度より速く飛べるようになります。
수술비가 비싸기 때문에 그녀는 수술을 받을지 말지 고민하고 있었다.
手術費が高いので、彼女は手術を受けるかどうか悩んでいた。
고소공포증 때문에 빌딩 위층에 가면 아찔해요.
高所恐怖症のため、ビルの上階に行くとくらくらします。
고속도로에서 운전하다가 졸리는 것은 풍경이 변하지 않기 때문이다.
高速道路を運転していると眠くなるのは、風景が変わらないからだ。
바닥에 있던 물 때문에 미끄러져서 쿵 하고 넘어지고 말았다.
床にあった水で滑って、ずでんと転んでしまった。
밑져야 본전이기 때문에 실패를 두려워하지 않고 행동할 수 있다.
だめでもともとだからこそ、失敗を恐れずに行動できる。
장기 불황 때문에 그 마을의 경제는 나락으로 떨어졌다.
長期の不況のため、その町の経済はどん底に落ちた。
범죄 때문에 인생이 나락으로 떨어졌다.
犯罪の所為で人生が奈落に落ちた。
나이와 운동 부족 때문에 그의 근력은 쇠약해져 있다.
年齢と運動不足のため、彼の筋力は衰弱している。
과로와 스트레스 때문에 그의 면역력은 쇠약해져 있다.
過労とストレスのため、彼の免疫力は衰弱している。
장기간의 불면증 때문에 그녀의 면역계가 쇠약해지고 있다.
長期間の不眠症のため、彼女の免疫系が衰弱している。
나이 때문에 그의 기억력은 쇠약해져 있다.
年齢のせいで、彼の記憶力は衰弱している。
체력이 급속히 쇠약해지고 있기 때문에 의사의 치료가 필요합니다.
体力が急速に衰弱しているため、医師の治療が必要です。
극심한 피로 때문에 그녀의 주의력은 쇠약해져 있다.
酷い疲労のため、彼女の注意力は衰弱している。
정신적인 고통 때문에 그녀의 마음은 쇠약해져 있다.
精神的な苦しみのため、彼女の心は衰弱している。
끊임없는 스트레스 때문에 그의 면역계가 쇠약해지고 있다.
絶え間ないストレスのために彼の免疫系が衰弱している。
사귀고 있던 남성의 잘난 척과 우유부단한 태도 때문에 교제로 그만두었다.
付き合っていた男性の偉ぶった態度や優柔不断な態度のせいで交際をやめた。
내일부터 중요한 일이 시작되기 때문에 일찍 잤다.
明日から大事な仕事が始まるため、早く寝た。
[<] 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30  [>] (28/36)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.