【른】の例文_32
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<른の韓国語例文>
모든 전력을 사용하는 것이 전력 공급의 중지나 부족의 원인일지 모다.
パワー全ての使用は、パワー供給の停止、又は不足の原因となるかも知れない。
성급히 정책 전환을 진행하는 것보다 경기 상황에 따 유연하게 대응해야 한다.
性急に政策転換を進めるよりは景気状況に応じて柔軟に対応すべきだ。
스위스의 수도는 베입니다.
スイスの首都はベルンです。
수도의 주택 가격은 다 지역보다 비싼 경우가 많습니다.
首都の住宅価格は他の地域よりも高いことが多いです。
적도 직하의 일사량은 다 지역보다 많습니다.
赤道直下の日射量は他の地域よりも多いです。
적도 부근의 해수온은 다 지역보다 높습니다.
赤道付近の海水温は他の地域よりも高いです。
아이가 어에게 싸움을 걸다니 무모하다.
子供が大人にけんかを売るとは無謀だ。
아이들은 때때로 어보다 창의적인 발상을 가지고 있다.
子供たちは時に大人よりも創造的な発想を持っていることがある。
그의 발상은 항상 참신해서 다 사람들을 놀라게 한다.
彼の発想は常に斬新であり、他の人々を驚かせる。
그는 허영심에 사로잡혀 다 사람과 계속 비교하고 있다.
彼は虚栄心にとらわれて、他人と比較し続けている。
편견을 가지면 올바 판단을 할 수 없게 된다.
偏見を持つことで、正しい判断ができなくなる。
선입견을 가지면 올바 선택을 하지 못할 수 있다.
先入観を持つと、正しい選択ができなくなることがある。
선입관에 의해 올바 판단을 할 수 없었다.
先入観によって正しい判断ができなかった。
도무지 월급은 오르지 않고 물가만 오다.
全く給料は上がらず、物価だけ上がる。
대부분의 새들은 이 아침에 노래합니다.
たいていの鳥は早朝に歌います。
그는 그 특허를 다 회사에 양도했다.
彼はその特許を他社に譲渡した。
여울목은 폭이 좁고 물살이 빠 곳을 말한다.
早瀬は幅が狭く流れが速いところをいう。
한류의 흐름이 빠 곳에서는 배를 젓기 어렵습니다.
寒流の流れが速い場所では船が漕ぎにくいです。
대파의 푸 부분이 상쾌한 향을 풍긴다.
長ネギの青い部分が爽やかな香りを漂わせる。
쪽파의 푸 잎이 싱그러운 향기를 풍긴다.
ワケギの青い葉が爽やかな香りを漂わせる。
미나리를 텃밭에서 기다.
セリを家庭菜園で育てる。
백조가 맑고 푸 하늘을 배경으로 아름답게 날다.
白鳥が澄んだ青空を背景に美しく飛ぶ。
백조가 푸 하늘에 떠 있는 구름을 배경으로 날다.
白鳥が青空に浮かぶ雲を背景に飛ぶ。
남반구의 자연은 북반구와는 다 종류의 식물이나 동물이 서식하고 있습니다.
南半球の自然は北半球とは異なる種類の植物や動物が生息しています。
대륙붕에서 해안까지의 해역을 연안 해역이라 부다.
大陸棚から海岸までの海域を沿岸海域という。
농부들은 수확 기간 동안 이 아침부터 늦게까지 일했습니다.
農夫たちは収穫期間中に早朝から遅くまで働きました。
농부들은 이 아침부터 수확을 시작했습니다.
農夫たちは早朝から収穫を始めました。
논밭에서는 계절마다 다 작물이 자라고 있습니다.
田畑では季節ごとに異なる作物が育てられています。
이 소설의 2부작은 다 시대를 무대로 하고 있다.
この小説の二部作は異なる時代を舞台にしている。
농촌에서는 도시의 번잡함에서 벗어나 여유로운 시간이 흐다.
農村では都会の喧騒から離れてゆったりとした時間が流れる。
농촌의 삶은 도시와는 다 매력이 있다.
農村の暮らしは都会とは違った魅力がある。
흉작의 영향으로 다 작물로 전환하였다.
凶作の影響で他の作物に切り替えた。
농번기는 이 아침부터 작업이 시작된다.
農繁期は早朝から作業が始まる。
나팔꽃은 이 아침에 개화하고 저녁에는 시들어 버립니다.
朝顔の花は早朝に開花し、夕方にはしぼんでしまいます。
나팔꽃이 이 아침 바람에 흔들리고 있습니다.
朝顔の花が早朝の風に揺れています。
나팔꽃은 양지바 곳을 선호합니다.
朝顔の花は日当たりの良い場所を好みます。
봉선화 꽃은 양지바 곳을 선호합니다.
鳳仙花の花は日当たりの良い場所を好みます。
그녀는 예의 바 사람입니다.
彼女は礼儀正しい人です。
산등성이에는 가파 언덕길이 있습니다.
山の尾根には急な坂道があります。
그 자리를 벗어났다.
すぐにその場を離れた。
벌목공은 조심스럽게 나무를 자다.
伐採作業者は慎重に木を切る。
벌목공은 전기톱을 이용해 나무를 자다.
伐採作業者はチェーンソーを使って木を切る。
벌목공은 나무를 골라 자다.
伐採作業者は樹木を選んで切る。
벌목공은 톱으로 나무를 자다.
伐採作業者は鋸で木を切る。
올바 정보를 전파함으로써 오해를 피할 수 있습니다.
正しい情報を広めることで、誤解を避けることができます。
두릅의 맛은 다 야채와는 다릅니다.
たらの芽の味は他の野菜とは異なります。
소각 처리는 폐기물의 축적과 그에 따 위험을 줄여줍니다.
焼却処理は、廃棄物の蓄積とそれに伴うリスクを軽減します。
그의 자백에 의해 다 용의자는 무고하다는 것이 증명되었다.
彼の白状によって、他の容疑者は無実であることが証明された。
저지 죄를 자백했다.
犯した罪を白状した。
승하차 시에는 다 승객을 배려합시다.
乗下車の際には、他の乗客に配慮しましょう。
[<] 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40  [>] (32/55)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.