<매우の韓国語例文>
| ・ | 매우 혼란스러워! |
| とても混乱してるんだよ! | |
| ・ | 머리가 매우 혼란스럽다. |
| 頭がとても混乱している。 | |
| ・ | 일부 국가에서는 출국세가 매우 높다. |
| 一部の国では出国税が非常に高い。 | |
| ・ | 언론 매체의 역할은 매우 중요하다. |
| メディアの役割は非常に重要だ。 | |
| ・ | 그 유리잔은 매우 얇아서 깨지기 쉽다. |
| そのガラスのコップはとても薄くて割れやすい。 | |
| ・ | 주주총회에서는 정족수가 매우 중요하다. |
| 株主総会では定足数が非常に重要である。 | |
| ・ | 그의 성격은 매우 범상하다. |
| 彼の性格は非常に普通だ。 | |
| ・ | 그 아이는 나이에 비해 매우 의젓하다. |
| その子は年齢の割にとてもしっかりしている。 | |
| ・ | 전반적인 분위기가 매우 좋았다. |
| 全体的な雰囲気がとても良かった。 | |
| ・ | 포로수용소 생활은 매우 힘들었다. |
| 捕虜収容所での生活は非常につらかった。 | |
| ・ | 군국주의 국가에서는 군인의 권력이 매우 크다. |
| 軍国主義国家では軍人の権力が非常に大きい。 | |
| ・ | 생태계에서 먹이 사슬은 매우 중요하다. |
| 生態系では食物連鎖が非常に重要だ。 | |
| ・ | 회칼은 날이 매우 날카롭다. |
| 刺身包丁は刃が非常に鋭い。 | |
| ・ | 맨해튼 부동산 가격이 매우 높다. |
| マンハッタンの不動産価格は非常に高い。 | |
| ・ | 유통 업계는 경쟁이 매우 치열하다. |
| 流通業界では競争が非常に激しい。 | |
| ・ | 바다에서 대왕고래를 보는 것은 매우 드물다. |
| 海でシロナガスクジラを見るのは非常に珍しい。 | |
| ・ | 혹등고래의 지느러미는 매우 크다. |
| ザトウクジラのヒレはとても大きい。 | |
| ・ | 폭음은 건강에 매우 해롭다. |
| 暴飲は健康に非常に悪い。 | |
| ・ | 그녀의 손길은 매우 섬세하다. |
| 彼女の手つきはとても繊細だ。 | |
| ・ | 한지는 매우 질기다. |
| 韓紙はとても丈夫だ。 | |
| ・ | 지리산 국립공원은 매우 넓다. |
| 智異山国立公園は非常に広い。 | |
| ・ | 지뢰밭에 들어가는 것은 매우 위험하다. |
| 地雷原に入るのは非常に危険だ。 | |
| ・ | 불곰은 몸집이 매우 크다. |
| ヒグマは体が非常に大きい。 | |
| ・ | 전쟁의 참상은 매우 추악하다. |
| 戦争の惨状は非常にみっともない。 | |
| ・ | 이번 결정은 매우 중차대하다. |
| 今回の決定は非常に重大だ。 | |
| ・ | 그 사건은 매우 흉악하게 발생했다. |
| その事件は非常に凶悪に発生した。 | |
| ・ | 정장 차림이 매우 쌔끈하다. |
| スーツ姿がとてもきりっとしている。 | |
| ・ | 이 시계는 구조가 매우 정교하다. |
| この時計は構造がとても精巧だ。 | |
| ・ | 매우 무례한 어투라고 생각합니다. |
| 大変失礼な言い方だと思います。 | |
| ・ | 살얼음 위를 걷는 것은 매우 위험하다. |
| 薄氷の上を歩くのは非常に危険だ。 | |
| ・ | 이 도구는 구조가 매우 원시적이에요. |
| この道具は構造がとても原始的です。 | |
| ・ | 그 아이는 열 살인데도 매우 똑똑하다. |
| その子は10歳なのにとても賢い。 | |
| ・ | 이 브랜드는 소비자에게 매우 친숙하다. |
| このブランドは消費者に非常になじみ深い。 | |
| ・ | 도로가 눈에 덮여서 매우 미끈하다. |
| 道路が雪で覆われてとても滑りやすい。 | |
| ・ | 그는 정치에 대해 매우 유식하다. |
| 彼は政治について非常に博識だ。 | |
| ・ | 그는 매우 외향적인 성격이다. |
| 彼はとても外向的な性格だ。 | |
| ・ | 그녀는 매우 아름답지만 식사하는 모습은 유감스럽게도 어딘가 천박하다. |
| 彼女はとっても美人だが、食事をする姿は残念なことにどこか卑しい。 | |
| ・ | 크게 비약할 수 있을지 어떨지는 앞으로 5년간이 매우 중요한 기간이 될 것입니다. |
| 大きく飛躍できるかどうかは、今後の5年間が極めて重要な期間になってまいります。 | |
| ・ | 높은 기술력 덕분에 제품의 품질이 매우 우수하다. |
| 高い技術力のおかげで製品の品質が非常に優れている。 | |
| ・ | 그 상사는 매우 강압적으로 지시했다. |
| その上司は非常に強圧的に指示した。 | |
| ・ | 노역은 육체적으로 매우 힘든 일이다. |
| 労役は身体的に非常にきつい仕事である。 | |
| ・ | 이간질은 매우 나쁜 행동입니다. |
| 離間は非常に悪い行為です。 | |
| ・ | 이 부대의 전투력은 매우 높다. |
| この部隊の戦闘力は非常に高い。 | |
| ・ | 상황이 매우 급박하다. |
| 状況が非常に切迫している。 | |
| ・ | 농무로 인해 시야가 매우 나쁘다. |
| 濃霧のため視界が非常に悪い。 | |
| ・ | 사진 속 버팔로는 매우 위엄 있어 보여요. |
| 写真のバッファローはとても威厳があるように見えます。 | |
| ・ | 나뭇결 패턴이 매우 개성적이에요. |
| 木目のパターンがとても個性的です。 | |
| ・ | 이 나뭇결 가구는 매우 고급스럽습니다. |
| この木目の家具はとても高級感があります。 | |
| ・ | 이 공작 기계는 매우 정밀하다. |
| この工作機械は非常に精密である。 | |
| ・ | 자급자족 생활은 매우 만족감이 있습니다. |
| 自給自足生活はとても満足感があります。 |
