【먼저】の例文_2
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<먼저の韓国語例文>
금강산도 식후경이라니까, 먼저 점심을 먹고 나가자。
金剛山も食事の後に見るというから、まず昼食を食べてから出かけよう。
찬물도 위아래가 있다는데, 선배에게 인사 먼저 하는 게 맞아.
冷たい水にも上下があるって言うから、先輩にまず挨拶するのが正しい。
찬물도 위아래가 있다고, 할아버지께 먼저 음식을 드려라.
冷たい水にも上下があるから、おじいさんに先に食事を出しなさい。
찬물도 위아래가 있다는데, 형을 먼저 대접해야지.
冷たい水にも上下があるって言うじゃないか、兄をまずもてなさないとね。
걸음을 떼려면, 먼저 첫 발을 내딛는 것이 중요하다.
歩き始めるには、まず第一歩を踏み出すことが大切だ。
면이 불으니까 먼저 드세요.
麺がのびちゃうから先に召し上がってください。
빌미를 잡기 전에 먼저 자신을 되돌아 보세요.
けちをつける前に、まず自分を見直してみてください。
문제를 해결하기 위해서는 먼저 옳은 것과 틀린 것을 잘잘못을 따지는 것이 중요하다.
問題を解決するためには、まずは正しいことと間違っていることを問いただすことが大事だ。
먼저 자신의 행동을 되돌아봐야 한다. 침을 뱉는 일은 그만두어야 한다.
まず自分の行動を見直すべきだ。唾を吐くようなことはやめなさい。
그릇을 씻기 전에, 먼저 남은 음식을 치우자.
食器を洗う前に、まず食べ残しを片付けよう。
쓸고 닦기 전에 먼저 어지러진 것을 정리한다.
掃除をする前に、まず散らかったものを片付ける。
상주가 가장 먼저 헌화를 했습니다.
喪主が最初に献花をしました。
뜬소문을 들으면 먼저 사실을 확인하자.
根拠のない噂を聞いたら、まず事実を確認しよう。
홀수 문제를 먼저 풀어 주세요.
奇数の問題を先に解いてください。
짝수 문제를 먼저 풀어 주세요.
偶数の問題を先に解いてください。
정주하기 위해서는 먼저 그 지역의 문화를 배워야 한다.
定住するために、まずはその土地の文化を学ばなければならない。
어떤 품목을 먼저 고를지 고민됩니다.
どの品目を最初に選ぶか、迷ってしまいます。
리포터는 항상 속보를 가장 먼저 전달하는 역할을 합니다.
レポーターはいつも速報を最初に伝える役割を果たしています。
해외에 걸 때는 먼저 국가 번호를 입력합니다.
海外にかける場合、最初に国番号を入力します。
두루치기를 만들려면 먼저 돼지고기를 볶고 나서 야채를 넣는다.
トゥルチギを作るには、まず豚肉を炒めてから野菜を加える。
찌개를 만들려면 먼저 재료를 준비해야 해요.
チゲを作るには、まず材料を準備します。
차별을 없애기 위해서는 먼저 자신의 의식을 바꾸는 것이 중요합니다.
差別をなくすためには、まず自分の意識を変えることが大切です。
극단에서는 먼저 조연을 연기하는 것이 일반적이다.
劇団ではまず脇役を演じることが一般的だ。
사고가 발생한 경우, 먼저 경비실에 연락하라는 지시를 받았다.
事故が起こった場合、まず警備室に連絡するように指示された。
상권만 먼저 읽었습니다.
上巻だけを先に読みました。
너희들, 먼저 가도 돼.
おまえたち、先に行ってていいよ。
다친 사람에게는 먼저 응급 처치를 해 주세요.
怪我をした人には、まず応急処置を行ってください。
아버님은 가족의 행복을 가장 먼저 생각하세요.
お父様は家族の幸せを第一に考えています。
팬클럽 회원은 그의 새 앨범을 가장 먼저 들을 수 있어요.
ファンクラブの会員は、彼の新しいアルバムを最初に聴くことができます。
타이틀곡은 보통 팬들이 가장 먼저 기다리는 곡입니다.
タイトル曲は通常、ファンが最初に待ち望む曲です。
이 노래는 디지털 싱글로 먼저 발표되었습니다.
この歌はデジタルシングルとして最初に発表されました。
국수를 만들기 위해 먼저 면을 삶아요.
ククスを作るために、まず麺を茹でます。
잡채를 만들 때 고기를 먼저 볶아요.
チャプチェを作るときは、先に肉を炒めます。
꿀보직을 원한다면 먼저 실력을 키워야 한다.
楽な仕事を望むなら、まず実力を磨かなければならない。
그녀는 초식남이 아니어서 항상 먼저 다가온다.
彼女は草食男子ではないので、いつも先に近づいてくる。
그는 완전 초식남이라서 여자친구가 먼저 다가가야 해.
彼は完全に草食男子だから、彼女が先に近づかなきゃいけない。
썸녀가 내게 먼저 연락을 해왔어.
気になる女性が私に先に連絡してきた。
인싸가 되려면 먼저 말을 잘 걸어야 해.
リア充になるには、まず積極的に話しかけることが大事だ。
만화방 주인 아저씨는 신간 만화가 나오면 제일 먼저 나에게 알려 주셨다.
マンガ喫茶の主人のおじさんは新刊のマンガが出ると、一番先に私に教えてくれた。
한국어 키보드를 사용하려면 먼저 설정을 변경해야 합니다.
韓国語キーボードを使うには、最初に設定を変更する必要があります。
운전 면허를 따기 전에 차를 먼저 샀다.
運転免許を取る前に車を先に買った。
어디로 갈지 목표와 방향을 먼저 정하다.
どこへ行くのか目標と方向をまず決める。
유통기한이 가까운 비축품을 먼저 사용하도록 하고 있어요.
賞味期限が近い備蓄品を、先に使うようにしています。
먼저 전화를 드리겠습니다.
最初にお電話を差し上げます。
먼저 허가를 받을 수 있을까요?
最初に許可をいただけますか?
먼저 절차를 설명해 드릴게요.
最初に手順をご説明します。
먼저 의견을 여쭙겠습니다.
最初にご意見をお伺いします。
먼저 필요한 서류를 준비해 주세요.
最初に必要書類をご準備ください。
먼저 일정을 확인하겠습니다.
最初に予定を確認いたします。
먼저 준비를 잘 해주세요.
最初に準備を整えてください。
1 2 3 4 5 6  (2/6)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.