【먼저】の例文_4
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<먼저の韓国語例文>
창세기는 구약성경의 가장 먼저 나오는 책으로 모세에 의해 쓰여졌다고 한다.
創世記は旧約聖書の一番最初に出てくる書物で、モーセによって書かれたと言われる。
조종사는 승객의 안전을 먼저 생각합니다.
操縦士は乗客の安全を第一に考えます。
인생을 먼저 산 선배가 들려주는 진지한 충고였다.
人生を先に生きた先輩が聞かせてくれる真摯な忠告だった。
그의 신조는 가족을 먼저 생각하는 것이다.
彼の信条は家族を第一に考えること。
아침에 일어나면 먼저 얼굴을 씻어요.
朝起きたらまず顔を洗います。
먼저 PC의 전원을 켜세요.
まず最初にパソコンの電源を入れてください。
먼저 가겠다고 아우성치다.
先に行きたいと騒ぎ立てる。
아침에 제일 먼저 기타 조현을 했어요.
朝一番にギターの調弦をしました。
전선 부대가 먼저 진격한다.
前線部隊が先に進撃する。
컴퍼스로 원을 그릴 때는 먼저 원의 중심을 잡습니다.
コンパスで円を描くときにはまず円の中心を決めます。
아침에 일어나서 먼저 세수를 한다.
朝起きたらまず、顔を洗う。
정부는 자국민의 안전을 먼저 생각한다.
政府は自国民の安全を第一に考える。
채소 재배를 시작하기 전에 먼저 하는 일은 밭의 흙을 가는 것입니다.
野菜づくりを始める前、まず行うことは畑の土を耕すことです。
보행자가 도로를 횡단할 때는 먼저 좌우를 확인하고 건너야 합니다.
歩行者が道路を横断するときは、まず左右を確認してから渡るべきです。
상대방보다 먼저 일어서다.
相手より先に立ち上がる。
제일 먼저 온 사람이 문을 열어야 합니다.
最初に来た人はドアを開けなければならない。
다른 사람을 평가하려 할 때는 자기 자신을 먼저 돌아봐야 합니다.
ほかの人を評価しようとするときは、自分自身をまず振り返らなければなりません。
수소는 우주에서 가장 가볍고, 가장 먼저 만들어졌으며 약 88%로 가장 많이 존재하는 원소이다.
水素は、宇宙において最も軽く、一番最初に作られ、約88%で最も多く存在する元素である。
겨울 하면 눈 내리는 풍경이 가장 먼저 떠오른다.
冬といえば、雪が降る風景がまず思い浮かぶ。
일에 대한 보상이라고 하면 금전적 보상이 맨 먼저 떠오르는 게 보통입니다.
仕事の報酬というと、金銭的報酬が真っ先に浮かぶのが普通です。
먼저 상황을 파악합시다.
まず状況を把握しましょう。
주위 사람에게 먼저 다가간다.
周囲の人に先に近づく。
친구가 다가오기를 기다리지 말고 자신이 먼저 다가가는 것이 좋아요.
友達が近づいて来るのを待つのではなく、 自分がまず近寄ってゆくことがよいです。
해외 레스토랑에서는 한국 음식점처럼 먼저 물이 제공되는 않는 경우도 있다.
海外のレストランでは、韓国の飲食店のようにまずお水が提供されるとは限りません。
다음 달 국내 시장에 먼저 출시하고 연내에 미국에 선보일 계획이다.
来月、国内市場に先に発売し、年内にアメリカで発売する計画だ。
질문하기 전에 먼저 스스로 알아 봅시다.
質問する前には、まず自分で調べましょう。
먼저 퇴근하세요.
先にお帰りください。
둘은 누가 먼저 사귀자고 하나 눈치 싸움하고 있어요.
二人はどっちが先に付き合おうというか、駆け引きしているんです。
중요한 약속이 있어서 먼저 실례하겠습니다.
大事な約束があるのでお先に失礼します。
그럼 먼저 들어가겠습니다.
では、お先に帰ります。
먼저 일어날게요.
僕は先に失礼します。
죄송한데 제가 선약이 있어서 먼저 실례하겠습니다.
すみませんが先約があるので先に失礼します。
사과가 먼저 아닌가요? 내 말이 틀려요?
謝るのが先じゃないんですか。違いますか?
먼저 꿈을 가져야 꿈을 가진 사람을 만날 수 있다.
まず夢を持ち、そして夢を持つ人に出会える。
걔가 나보다 먼저 합격하다니 있을 수 없는 일이야!
あの子が私よりも先に合格するなんて、あり得ないわ!
셔터를 누르기 전에 먼저 반누름하여 초점을 맞춥니다.
シャッターを押す前には、まず半押ししてピントを合わせます。
날이 새면 제일 먼저 너를 만나러 갈 거야.
夜が明けたら、いちばんに君に会いにいくよ。
이번에도 가장 먼저 신제품을 내놨다.
今回も一番先に新製品を出した。
먼저 할 일은 자신을 지지하지 않은 국민을 끌어안는 것이다.
まず最初にすることは、自身を支持しなかった半数の国民を抱き寄せることだ。
그녀는 먼저 출발한 친구를 곧 따라붙었다.
彼女は先に出発した友達にすぐに追いついた。
저 신경 쓰지 마시고 먼저 드세요
私にお構いなく、先にお召し上がりください。
좀 늦을지도 모르니까 먼저 드세요.
少し遅れるかもしれませんので先に召し上がってください。
남편이 이혼에 응해 주지 않는 경우에는 먼저 별거하는 것을 추천합니다.
夫が離婚に応じてくれない場合には、まず別居をすることをお勧めします。
먼저 승진한 동기를 시샘하다.
先に昇進した同期をねたむ。
닭이 먼저냐, 달걀이 먼저냐.
鶏が先か、卵が先か。
먼저 집에 가보겠습니다.
先に家へ帰ります。
아내를 보면 사랑스럽다는 말이 제일 먼저 떠오른다.
妻を見れば愛らしいという言葉が一番最初に浮かぶ。
의외로, 말수가 적은 형이 먼저 말을 꺼냈다.
意外と、無口な兄から話を切り出した。
화가인 어머니의 영향으로 말보다 그림을 먼저 배우기 시작했다.
画家であるお母さんの影響で言葉よりも先に絵を学び始めた。
미안해요. 오늘은 일이 있어서 먼저 들어가 볼게요.
ごめんなさい。今日は用事があるからさっきに帰ります。
1 2 3 4 5 6  (4/6)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.