【부탁】の例文
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<부탁の韓国語例文>
그녀는 내 부탁을 선뜻 들어주었다.
彼女は、私の願いを快く聞いてくれた。
빠른 답변 부탁드립니다.
早急なご返答をお願いします。
가능하면 내일 중으로 답변을 부탁드리고 싶습니다.
可能であれば、明日中にご返答お願いたいです。
부모님은 사윗감에게 딸을 부탁했다.
両親は婿候補に娘を託した。
부탁하러 온 사람이 팔짱 끼고 짝다리 짚으면 안 되지.
頼みごとに来た人が腕を組んで片足に重心をかけたらだめだよ。
그는 동거녀에게 집안일을 도와달라고 부탁했다.
彼は同棲している彼女に家事を手伝ってくれるよう頼んだ。
여기 서류에 사인 부탁드립니다.
こちらの書類にサインをお願いします。
여기에 사인 부탁합니다.
ここにサインお願いします。
이 곳에 사인 부탁드립니다.
ここにサインお願いします。
이메일 확인 부탁드립니다.
メールの確認をお願いします。
대금은 선불로 부탁드립니다.
代金は前払いでお願いします。
제발 제 부탁을 거절하지 마세요.
どうか私のお願いを断らないで下さい。
그의 부탁이라면 거절할 수 없을 것이다.
彼の頼みなら、断るわけにはいかないだろう。
사정이 딱해서 친구의 부탁을 차마 거절할 수가 없었다.
事情が気の毒で、友達の願いをどうしても断ることができなかった。
저는 남의 부탁을 받으면 거절을 못하는 성격이에요.
私は他人の頼りを聞いたら断ることのできない性格です。
부탁 받은 일이 들어주기 어렵다면 거절하는 것이 낫다.
願いを聞き入れることが難しければ、断る方が良い。
한국어는 아직 전혀 몰라요. 일본어로 부탁해요.
韓国語が、まだ全然わかりません。日本語でお願ねがいします。
결혼식 주례를 부탁하는 것은 큰 영예로 여겨진다.
結婚式の司式を頼むことは大きな名誉と考えられている。
필요하면 지인에게 부탁해 줄 수 있다.
必要なら知人に頼んであげられる。
나는 몇 번이나 부탁했지만, 그는 손사래를 쳤다.
私は何度もお願いしたが、彼は手を横に振った。
뒷정리 마저 좀 부탁할게요.
後片づけを残さないで全部よろしくお願いします。
값을 깎으려고 여러 번 부탁했다.
値段を下げてもらおうと何度も頼んだ。
피해자가 선처를 부탁했습니다.
被害者が善処をお願いしました。
판사님, 선처를 부탁드립니다.
裁判官、寛大なご判断をお願いします。
선처를 부탁합니다.
善処をお願いします。
선처를 부탁하다.
善処を頼む。
땜빵 부탁을 자주 받아요.
代役のお願いをよくされます。
갑자기 땜빵을 부탁받았어요.
急に代役を頼まれました。
부탁을 하자 그녀는 고개를 저었다.
お願いすると彼女は首を横に振った。
출연료를 올려 달라고 부탁했다.
出演料を上げてほしいと頼んだ。
전문가에게 작명을 부탁했다.
専門家に命名を依頼した。
초면이지만 부탁 하나 드려도 될까요?
初対面ですが、お願いひとつしてもよろしいでしょうか?
초면이지만 잘 부탁드립니다.
初対面ですが、よろしくお願いします。
그는 낯짝이 두껍게 여러 번 같은 부탁을 했다.
彼は図々しくも何度も同じことを頼んできた。
그런 낯짝이 두꺼운 부탁은 할 수 없다.
そんな図々しいお願いはできない。
그는 부탁하면 뭐든지 넙죽넙죽 받아들인다.
彼は頼まれると何でもパクパク引き受ける。
이사 업자에게 부탁했어요.
引っ越し業者に頼みました。
억지스럽게 부탁하는 건 좋은 방법이 아니다.
強引に頼むことは良い方法ではない。
아무쪼록 시간을 지켜 주시기를 부탁드립니다.
何とぞ、時間を守っていただけますようお願い申し上げます。
아무쪼록 협력해 주시길 부탁드립니다.
何とぞご協力をお願い申し上げます。
아무쪼록 이해해 주시기를 부탁드립니다.
何とぞご理解のほどよろしくお願いいたします。
아무쪼록 잘 부탁드립니다.
何とぞよろしくお願い申し上げます。
노약자를 위해, 대중교통에서 우선석 이용을 부탁드리고 있습니다.
老弱者のために、公共交通機関での優先席の利用をお願いしています。
정원사에게 가지치기를 부탁했다.
庭師に剪定を頼んだ。
몇 번 부탁해도 그는 그냥 묵묵부답할 뿐이었다.
何度お願いしても、彼はただ黙っているだけだった。
그녀는 내 부탁을 무시하고 묵묵부답했다.
彼女は私の頼みを無視して答えなかった。
피치 못할 사정이므로, 이해해 주시길 부탁드립니다.
止むを得ない事情なので、どうかご理解いただけますようお願い申し上げます。
그녀의 부탁을 들어주기 위해 열 일 제치고 도와주기로 했다.
彼女のお願いを聞くために、万事差し置いて手伝うことにした。
그 남자는 넉살이 좋아서 누구에게나 부탁을 한다.
あの男は図太くて、誰にでも頼んでいる。
하는 수 없이 그에게 부탁하기로 했어요.
仕方なく彼に頼むことにしました。
1 2 3 4 5 6 7 8 9  (1/9)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.