【부터】の例文_4
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<부터の韓国語例文>
아침부터 밤까지 몸을 사리지 않고 일하고 있어요.
朝から晩まで骨身を惜しまず働いています。
한꺼번에 모든 것을 바꾸려하지 말고 가능한 것부터 시작해 봐요.
一度にすべてを変えようとせずに、できることから始めてみましょう。
어디부터 손 대야 할지 모르겠다.
どこから手をつければいいかわからない。
이 방법은 종래로부터 행해지고 있는 방법입니다.
その方法は従来から行われていたやり方です。
산삼의 효능은 예로부터 유명합니다.
サンサムの効能は昔から有名です。
재판은 공소장 제출로부터 시작된다.
裁判は公訴状の提出から始まる。
그는 아까부터 계속 나를 째려보고 있다.
彼はさっきからずっと僕を睨んでいる。
우리는 초등학교 때부터 짝꿍이었어요.
私たちは小学校の時からペアでした。
저는 오늘부터 새로운 짝꿍이에요.
私は今日から新しいペアです。
어릴 때부터 머리숱이 적었다.
幼い時から髪の毛が少なかった。
관찰이나 실험의 결과로부터 추론하다.
観察や実験の結果から推論する。
어릴 때부터 효행을 강조받고 자랐다.
小さい頃から孝行の大切さを教えられて育った。
그는 창업 초창기부터 성공을 꿈꾸었다.
彼は起業の初期から成功を目指していた。
직감은 반복적 경험으로부터 비롯된다.
直感は反復的経験からはじまる。
두 사람은 예전부터 친분이 있다.
二人は昔から親交がある。
예전부터 친분이 있다.
昔から親交がある。
그의 재능이 어린 시절부터 발현되었다.
彼の才能は幼い頃から発現していた。
아침부터 화장이 진한 건 좀 그래요.
朝から化粧が濃いのはちょっと…。
그는 작은 성공들로부터 효능감을 키웠다.
彼は小さな成功から効力感を育てた。
취임 일성부터 강한 개혁 의지를 보였다.
就任の第一声から強い改革意志を見せた。
이 계획은 내일부터 집행할 예정이다.
この計画は明日から執行する予定だ。
새참 준비하느라 아침부터 분주했다.
軽食の準備で朝から忙しかった。
여관 체크인은 오후 3시부터입니다.
旅館のチェックインは午後3時からです。
그즈음부터 연락이 끊겼어요.
その頃から連絡が途絶えました。
다음 날부터 심기일전해서 다시 열심히 할 생각이었다.
次の日からは心機一転また頑張るつもりだった。
초면부터 마음에 들었어요.
初対面のときから気に入りました。
선생님은 내 이야기를 듣자마자 대뜸 화부터 내기 시작하셨다.
先生は私の話を聞くやいなや、すぐに怒り出した。
만나자마자 대뜸 앓는 소리부터 나왔다.
会ったときからいきなり泣き言がこぼれた。
우리는 예전부터 구면이에요.
私たちは以前からの顔見知りです。
업무차 매일 아침 일찍부터 일하고 있어요.
業務のために毎日朝早くから働いています。
저 장사는 어릴 때부터 주목을 받았다.
あの力士は若いころから注目されていた。
아침부터 뒤숭숭해서 일이 손에 잡히지 않는다.
朝からそわそわしてしまって、仕事が手につかない。
그녀로부터 전화가 오지 않을까 해서 뒤숭숭하다.
彼女から電話が来るのではとそわそわしていた。
유물이란 유적으로부터 출토된 과거의 문화를 나타내는 물품이다.
遺物とは、遺跡から出土された、過去の文化を示す物品である。
이순신 장군은 임진왜란이 나기 1년 전부터 거북선을 만들었다.
李舜臣将軍は壬申倭乱(文禄・慶長の役)が起こる1年前から亀甲船を作った。
조선 왕은 중국 황제로부터 책봉을 받았습니다.
朝鮮の王は中国の皇帝から冊封を受けました。
궁녀들은 대부분 어린 시절부터 궁에 들어와 훈련을 받았습니다.
宮女たちはほとんどが幼少期から宮殿に入り、訓練を受けていました。
황태자는 어린 시절부터 왕의 역할을 배워왔어요.
皇太子は幼い頃から王の役割を学んできました。
초장부터 분위기가 싸늘했어.
始まりから雰囲気が冷たかった。
초장부터 실수를 했다.
初めからミスをしてしまった。
슈베르트는 어릴 때부터 작곡을 시작했다.
シューベルトは若い頃から作曲を始めた。
내년부터 세를 살 예정이에요.
来年から賃貸に住む予定です。
꼭두새벽부터 일을 시작하면 오전 중에 많은 일을 마칠 수 있어요.
早朝から働き始めると、午前中に多くの仕事が片付きます。
꼭두새벽부터 일을 하면 오후에는 피곤해집니다.
早朝から仕事をしていると、午後には疲れてしまいます。
그로부터 몇 년이 지났지만, 아직도 기억난다.
あれから何年も経ったけれど、まだ思い出す。
그로부터 많은 시간이 흘렀다.
あれから多くの時間が流れた。
장마가 걷히는 순간부터 여름이 본격적으로 시작된다.
梅雨が明ける瞬間から、夏が本格的に始まる。
그는 예전부터 사업으로 한밑천 잡아 유명해요.
彼は昔からビジネスで一儲けして有名です。
다이어트 식품을 사용하기 시작하고부터 몸 상태가 좋아졌어요.
ダイエット食品を使い始めてから、体調が良くなりました。
그것은 각국으로부터 외국에 유학하는 대학생의 퍼센티지를 나타냅니다.
それは各国から外国に留学する大学生のパーセンテージを表わしています。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (4/43)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.