【부터】の例文_3
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<부터の韓国語例文>
시장으로부터 감사장이 증정되었다.
市長から感謝状が贈呈された。
시장으로부터 감사장이 증정되었다.
市長から感謝状が贈呈された。
사람은 남을 사랑하기 전에 자신부터 존중하고 사랑해야 한다.
人は他人を愛する前に自分から尊敬して愛さなければなりません。
회사는 경쟁사로부터 특허 침해로 고소당했다.
会社は競合から特許侵害で訴えられた。
그는 정부로부터 사업 허가를 맡았다.
彼は政府から事業の許可を受けた。
회사는 신제품 출시 전 관련 부서로부터 허가를 맡았다.
会社は新製品発売前に関連部署から許可を得た。
칠십 대부터 건강 관리를 시작하는 것이 좋다.
70代から健康管理を始めるのがよい。
조선 시대부터 행정구역 체계가 대부분 유지되어 왔다.
朝鮮時代から行政区域の体制はほぼ維持されてきた。
잔치와 향응은 옛날부터 사람들을 하나로 모았다.
宴と饗応は昔から人々を一つにしてきた。
열흘 전부터 기침을 하고 있다.
10日前から咳をしている。
다주택자에 대한 취득세 중과가 내년부터 시행된다.
多住宅者への取得税の重課が来年から施行される。
부동산 담보 융자는 소유하고 있는 토지나 주택 등의 부동산을 담보로 금융기관으로부터 융자를 받는 것을 말한다.
不動産担保ローンは、所有する土地や住宅等の不動産を担保として金融機関から融資を受けることを指します。
암벽 등반은 위험한 운동이니까 전문가로부터 잘 배워야 합니다.
岩登りは、危険な運動なので、専門家からちゃんと学ばなければならない。
시험 공부를 미적미적 미루지 말고 지금부터 시작해라.
試験勉強をだらだら延ばさずに、今から始めなさい。
시험 공부를 미적미적 미루지 말고 지금부터 시작해라.
試験勉強をだらだら延ばさずに、今から始めなさい。
미적지근한 반응을 보인 사람들은 다음부터 제외되었다.
煮え切らない反応を示した人たちは次回から除外された。
왕의 권위는 구중궁궐에서부터 비롯되었다.
王の権威は九重の奥の宮殿から始まった。
어릴 적부터 사랑을 표현하는 방법을 부모가 확실히 가르쳐줘야 한다.
幼い頃から愛を表現する方法を、 両親がしっかりと教えてやらねばならない。
다짜고짜 결론부터 말하면 안 된다.
いきなり結論から言ってはいけない。
컴퓨터나 스마트폰으로부터 카드 잔액이나 이용 내역을 확인할 수 있다.
パソコンやスマホからカード残高や利用履歴が確認できる!
여기로부터 예약 내용을 확인하실 수 있습니다.
こちらからご予約内容をご確認いただけます。
파티는 6시부터 시작합니다.
パーティーは6時から始まります。
내일부터 회사를 시작한다.
明日から会社を立ち上げる。
열 시부터 회의를 시작한다.
10時から会議を始める。
가족으로부터의 편지에 가슴이 뭉클해졌다.
家族からの手紙に、胸がいっぱいになった。
지금부터 내가 말하는 것은 결코 잊지 않도록 하세요.
今から私が話すことは、決して忘れないようにしてくださいね。
아침부터 아무것도 안 먹어서 시장기가 있다.
朝から何も食べずに空腹だ。
죄질이 나쁜 범죄는 사회로부터 비난받는다.
罪質の悪い犯罪は社会から非難される。
아버지는 예전부터 식도락이었어요.
父は昔から食道楽でした。
경기가 초반부터 팽팽하다.
試合は序盤から拮抗している。
기업으로부터 협찬을 모아, 심포지움을 개최할 예정입니다.
企業からの協賛を集め、シンポジウムを開催する予定です。
가스라이팅은 상대로부터 잘못된 정보를 강요받는 심리적 학대입니다.
ガスライティングは相手から間違った情報を強要される心理的虐待です。
아침부터 하늘이 구질구질하네요.
朝から空がぐずついていますね。
새로운 연금 제도가 내년부터 시작된다.
新しい年金制度が来年から始まる。
우리는 적의 포격으로부터 방어를 강화해야 한다.
我々は敵の砲撃からの防御を強化しなければならない。
최저 임금이 내년부터 인상될 예정이다.
最低賃金が来年から引き上げられる予定だ。
기강을 잡으려고 처음부터 엄하게 대했다.
規律を正すために最初から厳しく接した。
이번 주부터 일부 상품의 가격 인하가 있습니다.
今週から一部商品の値下げがあります。
지역의 매력을 한껏 즐길 수 있는 각양각색의 축제가 다음 달부터 차례로 열린다.
地域の魅力を存分に楽しむことのできる様々な祭りが来月から順番に開かれる。
어렸을 때부터 아는 사람이다.
幼い頃からの知り合いだ。
대관식에서 왕은 성직자로부터 왕관을 받았다.
戴冠式で王は聖職者から王冠を授かった。
그는 선배들로부터 존경과 예우를 받았다.
彼は先輩たちから尊敬と礼遇を受けた。
니켈 도금은 금속을 부식으로부터 보호한다.
ニッケルめっきは金属を腐食から守る。
고대부터 망간은 금속 공예에 사용되어 왔다.
古代からマンガンは金属工芸に利用されてきた。
아들은 주위 사람들로부터 고등학생치고는 너무 점잖다, 어른스럽다는 말을 듣곤 한다.
息子は、周囲の人たちから、高校生にしては落ち着きすぎているとか、大人っぽすぎるとよく言われる。
1월 중순부터 순차적으로 판매될 예정이다.
1月中旬から順次販売される予定だ。
사람의 마음은 공간으로부터 참으로 많은 영향을 받습니다.
人の心は、空聞から実に多くの影響を受けます。
그는 어릴 때부터 반려견을 키우고 있다.
彼は子供の頃から犬を飼っている。
한국 정부 발표에 따르면 다음 달부터 규제가 바뀐다.
韓国政府の発表によると、来月から規制が変わる。
블렉시트란 영국이 유럽연합(EU)로부터 이탈하는 것을 가리킨다.
ブレグジットとは、イギリスが欧州連合(EU)から離脱することを指す。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (3/44)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.