<사람들の韓国語例文>
| ・ | 많은 사람들이 그의 불출마 선언에 놀랐다. |
| 多くの人が彼の不出馬宣言に驚いた。 | |
| ・ | 일부 사람들은 주목받는 것을 기피한다. |
| 一部の人は注目を浴びることを嫌がる。 | |
| ・ | 많은 사람들은 어려운 주제를 기피하는 경향이 있다. |
| 多くの人は困難な話題を避ける傾向があります。 | |
| ・ | 그 발언은 많은 사람들의 공감대를 불러일으켰다. |
| あの発言は多くの人の共感の輪を呼んだ。 | |
| ・ | 그 발명은 많은 사람들에게 칭송받았다. |
| その発明は多くの人に褒め称えられた。 | |
| ・ | 많은 사람들이 그 운동에 동조했다. |
| 多くの人がその運動に同調した。 | |
| ・ | 다른 사람들이 놀고 있을 때 나는 열심히 공부합니다. |
| 他の人が遊んでいる間に、私はたくさん勉強します。 | |
| ・ | 그의 발언은 사람들 사이에 분열을 가져왔습니다. |
| 彼の発言は人々の間に分裂をもたらしました。 | |
| ・ | 그 사건은 사람들 사이에 분열을 일으켰습니다. |
| その事件は人々の間に分裂を引き起こしました。 | |
| ・ | 일부 사람들만 그 혜택을 누릴 수 있어요. |
| 一部の人だけがその恩恵を享受できます。 | |
| ・ | 사람들은 저승사자를 피하고 싶어 한다. |
| 人々は死神を避けたいと思っている。 | |
| ・ | 옛날 사람들은 저승사자를 두려워했다. |
| 昔の人々は死神を恐れていた。 | |
| ・ | 폭로를 두려워하는 사람들이 많다. |
| 暴露を恐れる人が多い。 | |
| ・ | 반액 이벤트에 사람들이 몰렸다. |
| 半額イベントに人が集まった。 | |
| ・ | 많은 사람들이 독립운동에 몸을 바쳤다. |
| 多くの人が独立運動に身を捧げた。 | |
| ・ | 사람들은 그를 겁쟁이로 치부했다. |
| 人々は彼を臆病者だとみなした。 | |
| ・ | 많은 사람들이 화환으로 마음을 전했다. |
| 多くの人が花輪で気持ちを伝えた。 | |
| ・ | 부정을 저지른 사람들도 결국 사필귀정을 맞이할 것이다. |
| 不正を働いた人々も、最終的には事必帰正を迎えるだろう。 | |
| ・ | 많은 사람들이 자발적으로 군자금을 기부했습니다. |
| 多くの人が自発的に軍資金を寄付しました。 | |
| ・ | 행사에 얼굴을 내밀었을 때, 많은 사람들이 모여 있었다. |
| 会場に顔を出すと、たくさんの人が集まっていた。 | |
| ・ | 주변 사람들은 그녀가 성실하고 유능한 사람이라고 입을 모아 칭찬했다. |
| 周りの人は、彼女は誠実で有能な人だと口をそろえてほめたたえた。 | |
| ・ | 사람들은 입을 모아 그가 최고라고 말했다. |
| 人々は口を揃えて彼が一番だと言った。 | |
| ・ | 완고한 사람들은 타인에게 귀를 기울이지 않는 경우가 많다. |
| 頑固な人たちは、他人には聞く耳を持たないことが多い。 | |
| ・ | 많은 사람들이 기부금을 냈어요. |
| 多くの人が寄付金を出しました。 | |
| ・ | 디자인은 새로운데 사람들이 별로 관심이 없어요. |
| デザインは新しいんだけど人々はあまり関心がありません。 | |
| ・ | 사회가 약한 사람들을 구석으로 내몰았다. |
| 社会が弱い人々を隅に追いやった。 | |
| ・ | 전쟁이 많은 사람들을 고향에서 내몰았다. |
| 戦争が多くの人々を故郷から追い出した。 | |
| ・ | 패가망신한 사람들의 이야기를 들었다. |
| 家を滅ぼした人たちの話を聞いた。 | |
| ・ | 역대급으로 많은 사람들이 모였어요. |
| 歴代級に多くの人々が集まりました。 | |
| ・ | 그 뉴스를 듣고 많은 사람들이 격노했다. |
| そのニュースを聞いて、多くの人が激怒した。 | |
| ・ | 일가는 자신이 살고 있는 사람들의 집을 가리킵니다. |
| 一家は、自分の住んでいる人達の家を指します | |
| ・ | 맘충은 결국 다른 사람들의 불만을 사게 돼요. |
| 自分勝手な母親は結局、他人の不満を買うことになります。 | |
| ・ | 맘충 태도는 주변 사람들에게 불쾌감을 줘요. |
| 自分勝手な母親の態度は周りの人を不快にさせます。 | |
| ・ | 그녀는 사람들을 이간질하는 데 능하다. |
| 彼女は人を仲たがいさせるのが得意だ。 | |
| ・ | 많은 사람들이 구세주의 재림을 기다리고 있다. |
| 多くの人々が救世主の再臨を待っている。 | |
| ・ | 그는 자신을 모함한 사람들에게 복수했다. |
| 彼は自分をおとしいれた人々に復讐した。 | |
| ・ | 사람들 앞에서 욕하면 안 돼요. |
| 人前で人を罵ってはいけません。 | |
| ・ | 아마 사람들은 나를 욕할 것이다. |
| おそらく人々は私を悪く言うだろう。 | |
| ・ | 인자한 마음씨가 사람들을 감동시켰다. |
| 思いやりのある心が人々を感動させた。 | |
| ・ | 어진 행동이 사람들의 마음을 움직였다. |
| 思いやりのある行動が人々の心を動かした。 | |
| ・ | 어진 마음으로 사람들을 도왔다. |
| 思いやりのある心で人々を助けた。 | |
| ・ | 그는 항상 신사적인 태도로 사람들을 대한다. |
| 彼はいつも紳士的な態度で人に接する。 | |
| ・ | 그는 마치 성자처럼 사람들을 도왔다. |
| 彼はまるで聖者のように人々を助けた。 | |
| ・ | 성자의 삶은 많은 사람들에게 귀감이 된다. |
| 聖人の生涯は多くの人々の模範となる。 | |
| ・ | 그는 마을 사람들에게 성자로 존경받았다. |
| 彼は村人たちに聖人として尊敬された。 | |
| ・ | 개인사 노출을 꺼리는 사람들이 많다. |
| プライベートを明かしたくない人が多い。 | |
| ・ | 계절이 바뀔 때, 기초화장을 바꿔 보고 싶은 사람들도 많아요. |
| 季節の変わり目に、ベースメイクを見直したいという人も多いです。 | |
| ・ | 전철 안에서 화장을 하는 것을 많은 사람들은 싫어한다. |
| 電車内での化粧をすることを多くの人が嫌がる。 | |
| ・ | 장례식에서 많은 사람들이 눈물을 흘렸다. |
| 葬式では多くの人が涙を流した。 | |
| ・ | 반전 영화는 사람들에게 깊은 인상을 남겼다. |
| 反戦映画は人々に深い印象を与えた。 |
