【생각하다】の例文_24
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<생각하다の韓国語例文>
희생은 어느 정도 감수해야 한다고 생각한다.
犠牲はある程度、甘んじて受け入れなければならないと考える。
전선의 동료들을 생각하면 가슴이 찢어집니다.
戦線の仲間たちを思えば胸が張り裂けそうです。
이대로 일생을 독신으로 살아간다고 생각하면 쓸쓸해져요.
このまま一生独身で生きていくのかと思うと寂しくなります。
사용자의 편의를 생각하다.
使用者の便宜を考える。
사람들은 지방이 무조건 몸에 해롭다고 생각하는 경향이 있다.
人々は脂肪が無条件に体に有害だと考える傾向にある。
평소에 생각하지 않은 문제
普段考えることのない問題
얽어매는 사람은 자신의 것밖에 생각하지 않는 사람입니다.
縛り付ける人は、自分のことしか考えていない人です。
속은 걸 생각하면 속이 울컥울컥한다.
が騙されたことを考えると、むかむかする。
회사가 그 지경이 된 것은 사장의 책임이 크다고 생각해요.
会社があんな境遇になったのは社長の責任が大きいと思う。
나는 이 문제를 수수방관할 수는 없다고 생각한다.
私はこの問題を拱手傍観するわけにはいかないと思う。
이 계획은 무리라고 생각했는데, 아니나 다를까 최종적으로 실패했다.
この計画は無理だと思ってはいたが、案の定、最終的に失敗した。
잠이 안 오거나 마음이 심란할 때는 삶의 목표를 생각한다.
眠れない時や、心が乱れる時、人生の目標を考える。
그는 미소를 지으며 “충분히 했다고 생각한다”고 힘주어 말했다.
彼は笑みを浮かべながら、「十分やってきたと思う」と力説した。
우리들은 그 나라가 세계에서 가장 행복한 나라라고 생각했었다.
私たちはその国が世界で一番幸せな国だと思っていた。
인생이 성공적이었는지는 우리 생각하기 나름이에요.
人生が成功だったかは、 私たちの考え次第です。
행복이라는 건 생각하기 나름이다.
幸せというのは考え次第だ。
대부분의 대학생은 자신의 외모를 못생겼다고 생각하고 있다.
大学生のほとんどは自分の外見が不細工だと思っている。
겉모습이 아닌 본질을 파악하기 위해서는 생각하는 힘을 길러야 합니다.
見かけの姿ではなく、本質を把握するために考える力を育てなければなりません。
나는 결국 내가 맞았다고 생각한다.
私は結局、自分が正しかったと思う。
많은 이들이 가난은 개인 탓이며, 스스로 해결해야 한다고 생각합니다.
多くの人々が貧乏は個人のせいであり、自ら解決しなければならないものだと思ってます。
정의와 도덕성은 사람마다 다 판단 기준이 다르다고 생각해요.
正義と道徳性は人それぞれ判断基準が違うと思います。
저는 다른 남자들에 비해 젠더 감성이 풍부하다고 생각해요.
僕は、他の男たちに比べてジェンダーの感性が豊かだと思います。
나는 모든 어린이들에게 교육이 필요하다고 생각합니다.
私はすべての子どもに教育が必要だと思う。
아직 예단할 수는 없겠지만 큰 흐름은 천천히 변화하고 있다고 생각한다
まだ予断はできないが、大きな流れは徐々に変化していると思う。
어머니만 생각하면 가슴이 미어집니다.
お母さんのことを思うだけで心が痛いです。
묘안을 생각해 놓았다.
妙案を考えておいた。
다른 업종에 도전해 보고 싶다고 생각하는 분도 있을 겁니다.
別の業種に挑戦してみたいと考える方もいるかと思います。
항상 기본을 중시하고 냉철히 생각한다.
常に基本を大事にし、冷徹に考える。
요즘 학생들은 정해진 유형에만 강할 뿐 스스로 생각하지 않는다.
最近の学生たちは、決められた類型のみに強いだけで、自分で考えようとしない。
저번 회의에서는 제대로 의논하지 않고 결론을 내렸다고 생각한다.
前回の会議では、ろくに議論せずに、結論を出してしまったと思う。
과거를 생각하며 감상에 잠기다.
昔を思い出して感傷に浸る。
행복의 정의는 물론 사람마다 다르다고 생각합니다.
幸せの定義はもちろん人それぞれだと思います。
능력이나 조건보다는 인간성이 더 중요하다고 생각하거든.
能力や条件よりは人間性がもっと重要だと思うのよ。
사장은 뭐든 자기 뜻대로 된다고 생각한다.
社長はなんでも自分の意思通りになると思った。
긍정적이고 낙관적으로 생각하면 어려운 일도 잘 풀립니다.
肯定的で、楽観的に思えば難しいこともうまくいきます。
자신을 무력하다고 생각하고 싶지 않다.
自分を無力だと思わなくなる。
역지사지는 상대방의 입장에 서서 생각해 보는 것이다.
易地思之は、相手の立場に立って、考えてみることである。
아이들에게 책을 읽는 습관과 스스로 생각하는 법을 길러주다.
子供たちに本を読む習慣と自分で考える力を育てる。
바다 위로 살포시 내려앉는 석양을 보며 고향을 생각해 봤습니다.
海の上でそっと、沈む夕日を見ながら故郷を思ってみました。
저도 전적으로 그렇게 생각합니다.
私も全くそう思います。
전남친과 관계를 회복하고 싶지만 그가 어떻게 생각하고 있는지 모르겠다.
元彼と復縁したいけど彼がどう思っているのかわからない。
대통령이 되는 것은 한순간에 사라질 꿈이라고 생각하지 않는다.
大統領になることは、一瞬で消える夢だと思わない。
그를 만나는 순간 운명이라 생각했다.
彼に出会った瞬間運命だと感じた。
자기 자신의 삶을 생각하는 방향대로 흐르게 하다.
自分自身の人生を思う方向のままに流れるようにする。
아첨을 떤다는 것은 상대의 마음에 들고 싶다고 하는 마음의 표현이라고 생각한다.
おべっかを使うって、相手に気に入られたいという気持ちの表れだと思う。
살아서 이렇게 생활하는 것이 매우 행복하다고 절실히 생각한다.
生きてこうして暮していること、大変幸福だと切に思う。
절실히 생각하다.
切実に思う。
인간은 본래, 기본적으로 선량하다고 생각해요.
人間は本来、基本的に善良だと思います。
거기서 그 발언은 좀 온당치 못하다고 생각했어.
あそこであの発言はちょっと穏当でないなと思ったわけよ。
창틈에 스미는 빛을 바라보며 여러 가지 생각했다.
窓の隙間に差し込む光を眺めながらいろいろ考えた。
[<] 21 22 23 24 25 26  (24/26)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.